Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFE TOP OPEN &
SAFE DRAWER
istruzioni per l'uso
instructions for use
instrucciones para el uso
mode d'emploi
gebrauchsanweisung
SAFE TOP OPEN & DRAWER_IM_20191122
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indel B SAFE TOP OPEN

  • Página 3 SAFE TOP OPEN & SAFE DRAWER 3 - 15 ITALIANO 16 - 28 ENGLISH 29 - 41 ESPAÑOL 42 - 54 FRANÇAIS 55 - 67 DEUTSCH SAFE TOP OPEN & DRAWER_IM_20191122...
  • Página 4 SAFE TOP OPEN & SAFE DRAWER SAFE TOP OPEN & DRAWER_IM_20191122...
  • Página 31: Dimensiones Totales

    Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato. DIMENSIONES TOTALES SAFE TOP OPEN 13 cm 40 cm...
  • Página 32: Material Contenido Dentro Del Embalaje - Safe Top Open

    SAFE TOP OPEN & SAFE DRAWER MATERIAL CONTENIDO DENTRO DEL EMBALAJE - SAFE TOP OPEN CAJA DE CAJA FUERTE ACCESORIOS TO R N I L LO S DE FIJACIÓN LLAVE MECÁNICA ALIMENTADOR EXTERIOR PILAS (TIPO AA) PANEL DE MANDOS PANTALLA...
  • Página 33: Material Contenido Dentro Del Embalaje - Safe Drawer

    MATERIAL CONTENIDO DENTRO DEL EMBALAJE - SAFE DRAWER CAJA DE CAJA FUERTE ACCESORIOS TO R N I L LO S DE FIJACIÓN LLAVE MECÁNICA ALIMENTADOR EXTERIOR PILAS (TIPO AA) PANEL DE MANDOS PANTALLA ETIQUETA DE INSTRUCCIONES PARA APERTURA Y CIERRE TOMA DE ALIMENTACIÓN EXTERNA TOMA PARA MEMORIA USB PARA LA DESCARGA DE DATOS...
  • Página 34: Instalación

    4 en el plano horizontal, que pueden utilizarse, según el criterio del instalador, en función del lugar elegido para la instalación. Para acceder a los orificios de fijación de la SAFE Top Open, basta con abrir la puerta hacia arriba, tal como se muestra en la figura específica, mientras que para acceder a los orificios de fijación de la SAFE Drawer, hay que extraer el cajón de las guías de deslizamiento;...
  • Página 35: Colocación De Las Pilas

    Antes de utilizar la caja fuerte, introduzca en el oportuno compartimento, situado en el lado interno del cajón (Safe Drawer) o en el compartimento (Safe Top Open), las cuatro pilas de tipo AA suministradas con el producto. Respete las polaridades indicadas en el compartimento.
  • Página 36: Apertura De La Caja Fuerte

    SAFE TOP OPEN & SAFE DRAWER INSTRUCCIONES DE USO Configuración del código: Código de usuario: 4-6 cifras. Código máster: 6 cifras. 2) Código de usuario: configuración de fábrica 1234; Código máster: configuración de fábrica: 84871 1. 3) Tras 3 intentos erróneos, el teclado se bloquea durante 15 min.
  • Página 37: Apertura De Emergencia

    APERTURA DE EMERGENCIA Si olvida el código personal o si por otros motivos no logra abrir la caja fuerte, puede utilizar la llave de emergencia o el dispositivo móvil (opcional) para abrir la puerta. Apertura de emergencia con llave 1) Utilice la llave de emergencia para abrir la caja fuerte; mantenga abierta la puerta de la caja fuerte y los pernos de bloqueo en posición liberada.
  • Página 38: Activación Y Desactivación De La Iluminación

    SAFE TOP OPEN & SAFE DRAWER ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ILUMINACIÓN Activación: en el momento de la apertura de la puerta, presione la tecla “RESET” durante 2 segundos para activar la iluminación. Si la puerta no se cierra, la iluminación se desactivará transcurridos 15 segundos. Si la puerta se cierra, la iluminación se desactivará...
  • Página 39: Uso Del Dispositivo Móvil (Opcional)

    USO DEL DISPOSITIVO MÓVIL (OPCIONAL) INSTALACIÓN DEL SOFTWARE 1. En primer lugar, descargue el software de instalación a través del siguiente enlace: http://www.indelb.it/topdrawer 2. Una vez completada la descarga, descomprima el archivo .zip en una carpeta; aparecerán cuatro archivos tal como se muestra en la figura 1. Para instalar el driver, busque el archivo “Driver.EXE”...
  • Página 40: Menú Del Dispositivo Móvil

    SAFE TOP OPEN & SAFE DRAWER MENÚ DEL DISPOSITIVO MÓVIL Records (Registros) 1 ReadRecord (Leer registro) 2 CheckRecord (Comprobar registro) 3 DeleteRecord (Eliminar registro) Setclock (Programar reloj) 1 SetClock (Programar reloj) 2 SynClock (Sincronizar reloj) SetAdminiCode (Configurar código administrador) 1 ModifyCasePin (Modificar pin caja) 2 ModifyPalmarePin (Modificar pin Disp.
  • Página 41: Configuración Del Reloj

    CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Nota: es muy importante configurar el reloj del dispositivo móvil y sincronizar la hora con la caja fuerte, al instalarlo en las habitaciones para los clientes. De lo contrario, el registro de eventos, leído por el dispositivo móvil, se referirá a la hora configurada en la fábrica, obviamente incorrecta. También cuando sustituya las pilas de la caja fuerte deberá...
  • Página 42: Configuración De La Lámpara

    SAFE TOP OPEN & SAFE DRAWER CONFIGURACIÓN DE LA LÁMPARA Seleccione “SetLamp” y presione “OK” o “5” para configurar la iluminación. Nota: cada vez que se modifica la configuración de la lámpara de una caja fuerte, esta última conmuta de on a off. Existen dos condiciones: encendida y apagada. Cuando está encendida, el LED se enciende automáticamente al abrir la puerta;...
  • Página 43: Conexión Al Ordenador

    CONEXIÓN AL ORDENADOR: Encienda el dispositivo móvil y elija el modo de comunicación “PC”. Conecte el dispositivo móvil al ordenador; tras reconocer la memoria USB, el ordenador descargará automáticamente algunas informaciones desde el dispositivo móvil. Haga doble clic en el archivo “HotelSafe.exe”. El ordenador mostrará...

Este manual también es adecuado para:

Safe drawer

Tabla de contenido