Página 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN CONSIGNES POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO LAVATOI SU GAMBE SINK UNITS ON LEGS WASCHRÜCHE DEN BEIN LAVOIR ON JAMBE FREGADERO LAS PATAS DOC.
poliestireno expandido: protecciones ADVERTENCIAS GENERALES angulares 1. Leer atentamente las advertencias presentes en este ma- nual ya que proporcionan importantes indicaciones relativas a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. cartón prensado: protecciones angu- Conservar con cuidado este manual a fin de que pueda lares ser consultado por los operadores cada vez que sea necesario.
cuperados y reutilizados y que los componentes del equipo vinagre. son desechos especiales análogos a los urbanos. Atención: no lavar el equipo con chorros de agua; - no utilizar para la limpieza del acero productos que LAS OPERACIONES DE DESMONTAJE DEBEN SER contengan cloro (lejía, ácido clorhídrico, etc.) ni siquiera REALIZADAS EN CUALQUIER CASO POR PERSONAL diluidos.
Página 16
Il Costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso, le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione. The Manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publicationwithout notice. Le Fabricant se rèserve le droit de modifier sans prèavis les caratèristiques del appareils prèsentès dans cette publication. Der Hesteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zuändern.
Página 17
1 - ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE GB – INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE MANUAL FR – INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DE – INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH ES – INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO IT – SCAFFALE GB – SHELFING SYSTEM FR –...
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO El modelo de equipo se indica en el campo PNC de la placa de "Datos Técnicos" que se encuentra en la parte interior del pie. 4 - CARACTERÍSTICAS GENERALES DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIAS GENERALES Este manual describe diferentes modelos de Antes de instalar y utilizar este equipo es equipos.
Página 27
Consultar los esquemas de instalación de este ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y CESIÓN manual para saber cuánto espacio es necesario No abandonar el equipo en el medio ambiente al para instalar el equipo y realizar las conexiones. finalizar su ciclo de vida. El equipo no es apto para instalaciones Los residuos especiales se pueden almacenar empotradas.
Página 28
IT - Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione. GB – The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this pubblication without notice. FR – Le fabricant se reserve le droit de modifier sans prèavis les caractèristiques prèsentès dans cette publication.
Página 29
1 - ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE GB – INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE MANUAL FR – INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DE – INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH ES – INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO IT – TAVOLI ARMADI CALDI E NEUTRI – LAVELLI ARMADIATI – ARMADI STOVIGLIE “GAMMA MONOLITE”...
Atención: La instalación de este equipo así como todas las intervenciones de mantenimiento o de adaptación serán efectuadas única y 4- CARACTERÍSTICAS GENERALES exclusivamente por personal profesionalmente calificado y autorizado por DESCRIPCIÓN DELEQUIPO el fabricante. Este manual describe diferentes modelos de Este equipo es para uso industrial, otros usos se equipos.
Página 51
Para mayor información sobre el reciclaje de este INSTALACIÓN DE DESAGÜE producto, contactar con el agente o el distribuidor El tubo de desagüe puede ser rígido o flexible. local, el servicio de asistencia posventa o el Puede pasar por el lateral del equipo o bien entre organismo local encargado de la recogida de el fondo y la pared.
Para utilizar correctamente el equipo se SEÑALAMIENTOS recomienda: colocar los platos en dos filas dentro de la cámara dejando un canal para la SIGNIFICADO circulación LED carga out 1 del aire de 80 mm aproximadamente. Si es encendido, la carga serà No depositar fuentes muy calientes recién salidas encendida si relampaguea: del horno sobre la superficie de trabajo.