Página 41
EMBARGO, SI NO SE SIENTE CÓMODO CON LAS HABILIDADES O HERRAMIENTAS REQUERIDAS, EL FABRICANTE RECOMIENDA QUE UN ELECTRICISTA O CONTRATISTA CUALIFICADO EFECTÚE LA INSTALACIÓN. Este manual debe permanecer con la unidad Mobile Link. PARA AYUDA CON LA INSTALACIÓN, CUMUNÍQUESE CON: 01-855-GEN-VIEW (solo EE. UU.)
Página 43
Sección 7: Notas....... .28 También se incluyen español y francés canadiense. Mobile Link...
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel en el que está conectado el receptor. • Consultar al concesionario o a un técnico de radio/televisión experimentado en busca de ayuda. Mobile Link...
Página 45
Complete el cuadro a continuación. Núm. de directorio del modelo (MDN) de Mobile Link Núm. de identificación del equipo móvil (MEID) de Mobile Link Num. de serie del generador Mobile Link...
Página 46
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Mobile Link...
Sección 1 Seguridad INTRODUCCIÓN: Gracias por comprar esta unidad Mobile Link™. Con este sistema de monitorización remoto, se puede comprobar el estado del generador desde cualquier lugar en que el usuario pueda acceder a una conexión a Internet desde un ordenador o mientras viaja mediante cualquier dispositivo inteligente.
A pesar del diseño seguro de este generador, operarlo imprudentemente, ser negligente en su mantenimiento o ser descuidado puede causar posibles lesiones o la muerte. Solo permita que personas responsables y capaces instalen, operen y mantengan este equipo. Mobile Link...
El tablero de control para el generador está destinado a ser operado solo personal de servicio cualificado únicamente durante la instalación de Mobile Link. 1.2 — Peligros generales de seguridad • Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que este equipo sea instalado por un concesionario de servicio u otro electricista o técnico en instalaciones, competente y cualificado, que esté...
Si la víctima está inconsciente, aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica de inmediato. • Nunca use alhajas cuando trabaje en este equipo. Las alhajas pueden conducir electricidad y producir choque eléctrico o pueden ser atrapadas por componentes en movimiento y producir lesiones. Mobile Link...
• La alimentación suministrada por la batería de arranque del motor está limitada a 5 A de CC por un fusible en el arnés de la unidad Mobile Link. El fusible se usa para protección contra sobrecorriente del hardware de la unidad Mobile Link.
2.3 — Pantallas de información del sitio Web La pantalla principal Dashboard (tablero) muestra el estado actual del generador. Cualquier fallo actual será mostrado e identificado. Vea la Figura 2.1. Figura 2-1. Pantalla principal Dashboard (tablero) Mobile Link...
Página 55
La unidad Mobile Link proporcionará alertas cuando se requiera mantenimiento, acorde a los intervalos de mantenimiento programados para el generador. Las horas de funcionamiento totales del generador se pueden ver y se puede establecer un registro de mantenimiento completo. Vea la Figura 2.2.
Página 56
Figura 2-3. Pantalla de hora de ejercitación del sitio Web La unidad Mobile Link brinda tranquilidad al permitir al usuario saber que está ocurriendo con el generador cuando está en el hogar o desplazándose. También brinda acceso a la red de un concesionario de confianza y a una gama completa de accesorios e ítems de...
3. Enchufe la fuente de alimentación al puerto de 12 VCC ubicado en la parte trasera del extensor de red y enchufe el cordón de suministro en un tomacorriente de pared disponible. Mobile Link...
Página 58
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Mobile Link...
3.1 — Instalación NOTA: Verifique el funcionamiento y rendimiento del generador antes de añadir Mobile Link durante la instalación de un generador nuevo. 1. Abra ambos cierres, abra la tapa del generador y retire el panel delantero. Destrabe y abra la tapa del generador. Retire el panel delantero.
Página 60
La ubicación del agujero de montaje es crítica para el funcionamiento correcto. La antena de la unidad Mobile Link debe sobresalir 1 in de la parte superior del techo del generador cuando se complete la instalación. NOTA: Los modelos 2013 y posteriores tienen un hoyuelo ubicado de antemano para marcar el centro del agujero.
Página 61
1 1/8 in justo detrás de la caja del disyuntor. Vea la Figura 3-5. NOTA: Los modelos 2013 y posteriores tienen un hoyuelo ubicado de antemano para marcar el centro del agujero. Figura 3-5. Taladrado del agujero de montaje Mobile Link...
Página 62
11. Inserte el adaptador plástico, desde el interior del generador, a través del agujero nuevo taladrado en la pared del generador. Coloque la porción roscada del adaptador hacia el exterior. Vea la Figura 3-7. Figura 3-7. Instalación del adaptador con arnés Mobile Link...
Página 63
12. Instale la segunda junta verde en el exterior del gabinete. Vea la Figura 3-8. Figura 3-8. Instalación de la junta 13. Enrosque la antena en la unidad Mobile Link. Gire en sentido horario hasta que quede fija. Coloque la antena en posición como se muestra en la Figura 3-9.
Página 64
14. Inserte el conector de seis clavijas en la unidad Mobile Link. Vea la Figura 3-10. El conector solo cabrá en una forma. NO lo fuerce en su posición. Figura 3-10. Enchufe del arnés en la unidad Mobile Link 15. Con el enchufe instalado, apriete el adaptador plástico y arrastre la unidad Mobile Link hacia la pared del generador.
Página 65
17. Solo en las unidades de respaldo para hogares 2008: retire los sujetadores que fijan el controlador. Esto no es necesario para acceder a la ubicación del enchufe en ninguna otra unidad. Vea la Figura 3-13. Figura 3-13. Retiro de los sujetadores del controlador Mobile Link...
Página 66
19. Para los controladores Nexus o Sync, ubique el puerto en la parte de abajo del controlador. Puede estar cubierto por una etiqueta. En ese caso, retire la etiqueta adhesiva e instale el arnés. Figura 3-15. Figura 3-15. Arnés instalado en el controlador Mobile Link...
Página 67
Figura 3-16. Puerto para accesorios 1 21. Los cables de alimentación del arnés consisten en un cable negro negativo (-) y un cable amarillo positivo (-) con fusible. Vea la Figura 3-17. Figura 3-17. Cables de alimentación del arnés Mobile Link...
Página 68
El interruptor de transferencia transferirá de vuelta al servicio público, el generador se enfriará y luego parará. 30. Verifique que el LED central de la unidad Mobile Link esté iluminado y que el LED inferior esté iluminado o destellando en este momento. Vea la Figura 3-19.
Página 69
Figura 3-19. Luces LED de la unidad Mobile Link NOTA: El LED superior no se iluminará hasta que se complete el proceso de registro y activación. Mobile Link...
Página 70
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Mobile Link...
• Dirección de correo electrónico • Número de directorio del modelo (MDN) (ubicado en la parte inferior de la unidad Mobile Link o de la caja en que la recibió) • Número de identificación del equipo móvil (MEID) (ubicado en la caja de la unidad Mobile Link) •...
Página 72
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Mobile Link...
Sección 5 Mantenimiento 5.1 — Limpieza La unidad Mobile Link no requiere mantenimiento. Para limpiarla, frótela con un paño húmedo. Nota: No use ningún producto de limpieza o solventes. Mobile Link...
Página 74
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Mobile Link...
Mobile Link. conectado correctamente a la batería. Vuelva a asentar el conector en la unidad Mobile Link. Inscriba la unidad Mobile Link en www.StandbyStatus.com Verifique que el Número de directorio del modelo (MDN) esté inscripto en el LED superior apagado Unidad no inscripta.
Página 76
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Mobile Link...