Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand April 2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KBS NF74E10D

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden www.kbs-gastrotechnik.de Stand April 2021...
  • Página 2 DROP-IN IT – CH FRIGGITRICI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell’installazione e utilizzo dell’apparecchiatura! DE – AT – IT FRITTEUSEN BE – LU – CH ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
  • Página 4 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm NF74E10D DPFE10 DPFRE10 DI7FRE410 44,7 11,4 13,7 Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda - Legenda...
  • Página 5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm NF74E15D DPFRE15 DPFE15 DI7FRE415 11,4...
  • Página 6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm Sezione minima dell'aria Minimaler Luftquerschnitt Minimum air cross section...
  • Página 7 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm Sezione minima dell'aria Minimaler Luftquerschnitt Minimum air cross section...
  • Página 8 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm NF74E10D DPFE10 DPFRE10 DI7FRE410 NF74E15D...
  • Página 46 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ..........................2 RIESGO RESIDUAL ................................. 3 INFORMACIÓN GENERAL ..............................4 DATOS DEL EQUIPO ..............................4 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................4 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................4 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ............................. 4 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ........................... 4 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA .............................
  • Página 47: Equipos De Protección Personal

    EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL A continuación aparece una tabla de recapitulación de los Equipos de Protección Personal (EPP) que se deben utilizar durante las distintas fases de vida de los aparatos. Equipo Calzado Protectores Guantes Gafas Máscara Casco auriculares protección seguridad Fase Transporte...
  • Página 48: Riesgo Residual

    RIESGO RESIDUAL La máquina presenta riesgos que no han sido eliminados completamente con el proyecto o con la instalación de protecciones. Para la información completa del cliente, a continuación se indican los riesgos residuales existentes en la máquina: las situaciones peligrosas se crean con comportamientos incorrectos que están terminantemente prohibidos. RIESGO RESIDUAL SITUACIÓN PELIGROSA ADVERTENCIA...
  • Página 49: Información General

    • La instalación, la conversión para otro INFORMACIÓN GENERAL En este capítulo se suministran informaciones generales que tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor- deben ser efectuados por personal cua- maciones específicas para cada usuario del manual figuran en lificado y autorizado por el fabricante, de los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ...
  • Página 50: Advertencias Para La Limpieza

    • La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali- ficado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- en este manual.
  • Página 51: Conexión A Tierra Y Al Punto Equipotencial

    • Instalar línea arriba del equipo, en un lugar al que se pueda conformidad con las normas de seguridad acceder con facilidad, un interruptor que posea la capacidad vigentes y con las instrucciones dadas en adecuada, que garantice la desconexión omnipolar de la red este manual.
  • Página 52: Uso De La Freidora

    • Este tipo de aparato está destinado al uso Encendido • Girar el mando del termostato a la posición correspondiente en aplicaciones comerciales, como coci- a la temperatura de cocción elegida. nas de restaurantes, comedores, hospita- • Se enciende el testigo amarillo. •...
  • Página 53: Instrucciones De Mantenimiento

    Para la limpieza, sacar el filtro de su alojamiento: si el filtro • Después de sustituir un componente del circuito del gas, ve- rificar que no haya pérdidas en los puntos de conexión. está manchado con grasa, lavarlo con un jabón desengrasan- •...

Este manual también es adecuado para:

Dpfe10Dpfre10Di7fre410

Tabla de contenido