CDVI A22K Manual Del Usuario
CDVI A22K Manual Del Usuario

CDVI A22K Manual Del Usuario

Controlador de alta seguridad (2 puertas/4 lectores)
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
A22K
Controlador de alta seguridad (2 puertas/4 lectores)
High security controller (2 doors / 4 readers)
ES
EN
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CDVI A22K

  • Página 1 A22K Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas A22K Controlador de alta seguridad (2 puertas/4 lectores) High security controller (2 doors / 4 readers)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Procedimiento para gestión autónoma de tarjetas (Añadir o borrar tarjetas sin usar un PC). . . . . . . . 29 Copyright (C) 2019 CDVI. Todos los derechos reservados. El control de accesos ATRIUM está protegido por derechos de copyright y por leyes internacionales.
  • Página 3: Presentación Del Producto

    1] PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO El A22K es un módulo ATRIUM de alta seguridad que puede ser configurado como controlador de 2 puertas o como expansor, ofreciendo 2 soluciones con un único hardware. El A22K tiene un servidor web integrado que le permite, de una manera segura y sencilla, gestionar su instalación (bloquear/desbloquear puertas, añadir/...
  • Página 4: Novedades

    SSL/TLS Encriptación SSL/TLS ENCRYPTION Nuevo Encriptación propia de CDVI microprocesador - Conexión a lectores KRYPTO CDVI con • HTTPS habilitado. encriptación AES 256 . • Compatible con IPV6. - Admite 2 lectores por puerto (entrada/salida). - Compatible con OSDP-2. Encriptación AES 128...
  • Página 5 Diga “NO” a la clonación de tarjetas con la solución de alta seguridad ATRIUM KRYPTO. No se requiere ningún tipo de programación previa en lectores o tarjetas cuando el controlador A22K se utiliza con los lectores K2 y las credenciales DESFire EV2 de CDVI.
  • Página 6: Notas Y Recomendaciones

    La ubicación del sistema y los métodos de cableado deben estar conforme a lo indicado en el código nacional eléctrico vigente. SOPORTE TÉCNICO Para soporte técnico en su región, consulte las vías de contacto de su delegación de CDVI en la última página de este manual de instalación, o visite nuestra página web: www.cdvigroup.com.
  • Página 7: Recomendaciones De Cableado

    A22K Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas RECOMENDACIONES DE CABLEADO Distancia Dispositivo Tipo de cable Sección máxima 4 a 8 hilos, estirados, apantallados (con malla) Lectores de tarjetas y 22AWG (0,64 mm) a y con hilo de drenaje. Por ejemplo: Alpha 5196,...
  • Página 8: Comunicación

    A22K Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas Comunicación BUS LOCAL RS485 / 57.600 Baudios, admitiendo configuración en serie y/o estrella hasta 1.220 metros ETHERNET 10/100 Base-T, detección automática, hasta 100 metros Alimentación Alimentación principal (CA)
  • Página 9: Contenido Del Producto

    3] CONTENIDO DEL PRODUCTO El A22K contiene: • Un módulo A22K con su caja metálica y su etiqueta de diagramas de conexionado. • Fuente de alimentación universal pre-instalada con bornes de conexión para alimentación principal. • Llavero USB con software de gestión.
  • Página 10: Localización Y Montaje

    A22K Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas LOCALIZACIÓN Y MONTAJE La caja metálica debe instalarse en interior, en un lugar seguro y en condiciones de temperatura y humedad estables (como CPD, interiores de armarios o en falsos techos). Para ahorrar cableado y tiempo de instalación y pruebas, procure que el módulo quede a una distancia similar de todas las puertas que gestione.
  • Página 11: Instrucciones De Montaje

    La flexibilidad del A22K le permite también configurarlo como “Expansor”. Puede conectar hasta 4 expansores a un controlador A22K a través del Bus Local RS485 (conector naranja). Puede gestionar hasta un máximo de 500 puertas por cada instalación ATRIUM (100 conectadas por IP y 400 por RS485).
  • Página 12: Esquema De Conexionado De Controlador Y Expansor

    A22K configurado como “Controlador” (Por defecto) Puerto Ethernet El puerto Ethernet se usa para conectar un controlador A22K a la red local (LAN o WAN). Los administradores del sistema podrán LAN o WAN configurar, gestionar y supervisar el sistema a través del software ATRIUM (sólo para PC) o de un navegador web (PC o Apple) que...
  • Página 13: Júmper De Tipo De Módulo En Posición

    Júmper de tipo de módulo controlador principal. en posición: +12V DC +24V DC BUS RS485 Input 1 Input 2 +12V DC Output 1 Puede conectar hasta cuatro A22K +12V DC Output 2 configurados como “Expansores” ENCLOSURE TAMPER INPUT INPUT LOCK LOCK SWITCH por el puerto RS485.
  • Página 14: Támpers De Seguridad

    Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas TÁMPERS DE SEGURIDAD Conectar los támper de seguridad permite al módulo A22K detectar cuándo se abre la puerta de la caja metálica, y si ésta se ha separado de la pared. Para usar los dos contactos:...
  • Página 15: Opción De Lectores De Entrada/Salida En El Mismo Puerto

    ENTRADA/SALIDA EN EL MISMO PUERTO IMPORTANTE: Esta opción SÓLO puede hacerse con los lectores de alta seguridad RS485 de CDVI (no es válido para lectores Wiegand) ENTRADA SALIDA OPCIÓN DE LECTOR DE SALIDA EN EL MISMO PUERTO DE LECTOR (sólo RS485): Cada módulo A22K admite la opción de:...
  • Página 16: Esquema De Conexionado Para Lectores/Teclados Wiegand

    La opción de lectores de entrada/salida en un mismo puerto no es compatible con los lectores Wiegand. Tenga en cuenta que el A22K suministra 12 Vcc. Conectar un dispositivo que opere a una tensión diferente puede causar daños en el lector o teclado y, además, invalidará la garantía del módulo...
  • Página 17: Entradas

    Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas ENTRADAS El A22K puede monitorizar el estado de hasta 6 dispositivos (12 mediante ATZ), como por ejemplo: contactos magnéticos, detectores de movimiento, sondas de temperatura...entre otros. A continuación, se muestran algunos ejemplos de dispositivos que pueden ser monitorizados: CONTACTOS MAGNÉTICOS DE PUERTA:...
  • Página 18: Ejemplos De Métodos De Conexionado De Entradas

    A22K Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas Ejemplos de métodos de conexionado de entradas C1 GNDREX1 12V Simple, sin supervisión de cortocircuito o corte de cable Supervisión de cortocircuito: NO Supervisión de corte de cable: NO Entrada 1 Simple, con supervisión de cortocircuito...
  • Página 19 A22K Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas Doble, con supervisión de corte de cable (2 dispositivos) Con este método, una sola entrada puede detectar dos dispositivos (que pueden ser N.A. o N.C.). El diagrama de ejemplo se muestra con dispositivos N.C.
  • Página 20: Dispositivos De Bloqueo De Puertas

    Los jumpers de cerraduras deben configurarse de acuerdo al tipo de dispositivo de cierre que se vaya a usar. En caso de usar un dispositivo de cierre que no se ajuste a las salidas de tensión del A22K (como, por ejemplo, una ventosa alimentada a 24 Vcc o un abrepuertas de corriente alterna), tendrá...
  • Página 21: Conexionado De Un Dispositivo De Cierre Usando La Salida De Tensión Del Módulo A22K

    Utilice la salida de relé de contacto seco del externa externa A22K, uno por puerta, para conectar la fuente de (Vcc) (Vcc) alimentación externa. Por defecto, el relé seguirá el tiempo de desbloqueo de la puerta. Si su fuente de alimentación y...
  • Página 22: Alimentación Y Batería

    Alimentación principal CA La fuente de alimentación CA / CC está preinstalada en la caja metálica del módulo A22K, pero debe ser conectada a la electrónica. Simplemente, conecte el terminal de 2 pines a la entrada de alimentación de la placa.
  • Página 23: Fusible De Corriente Alterna

    A22K Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas Las secciones mínimas para conectar a corriente alterna son de 1,63 mm (14 AWG) si el conductor es de cobre, y 2,05 mm (12 AWG) si el conductor es de aluminio o de aluminio recubierto de cobre. No utilice tomás controladas por un interruptor.
  • Página 24: Batería De Respaldo

    Las características de la batería a usar son: batería de plomo / ácido o gel, de 12 Vcc y 7 Ah (referencia recomendada de CDVI “B7AH”). Siempre que se cumplan las exigencias técnicas y de calidad, se podrá usar cualquier modelo comercializado. Asegúrese de conectar correctamente las polaridades.
  • Página 25: Indicadores Led

    Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas INDICADORES LED El módulo A22K cuenta con varios LED que informan del estado de la placa y ayudan a localizar problemas durante la instalación o el funcionamiento normal del equipo. Observe el siguiente diagrama:...
  • Página 26: Conexión A La Red Ethernet Y Bus Rs485

    CONEXIÓN A LA RED ETHERNET Y BUS RS485 El módulo A22K tiene integrado un puerto Ethernet 10/100 Mbps para permitir una conexión directa a un PC o a una red LAN/WAN. Conecte el puerto Ethernet 10/100 Mbps del A22K a una red LAN/WAN usando un cable UTP (hasta una distancia de 100 metros).
  • Página 27: Esquema De Cableado Del A22Kpoe

    BATERÍA DE El puerto RS485 se usa para conectarse Salida 1 +12 VCC EXTRA RESPALDO con un A22K configurado como “Expansor” +12 VCC o cualquier módulo ATRIUM RS485. Salida 2 Puede conectar hasta 4 expansores A22K por puerto RS485. ENTRADA...
  • Página 28: Restablecimiento A Valores Por Defecto

    • El controlador se reiniciará y será devuelto a los valores por defecto (aprox. 30 segundos). LED “STAT” y botón “MODE” “STAT” LED & “MODE” button Durante el proceso de reinicio a valores por defecto, no se borrarán los eventos del A22K.
  • Página 29: Características Del Bus Rs485

    Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas CARACTERÍSTICAS DEL BUS RS485 El A22K tiene un terminal de Bus Local RS485 que permite conectarse con módulos expansores ATRIUM hasta una distancia máxima de 1.220 metros. Cada controlador A22K puede tener conectados hasta 4 módulos expansores A22K.
  • Página 59: Note

    A22K Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas 6] NOTES -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Página 60 +39 (0) 321 90 573 www.cdvi.it CDVI MAROC +212 (0) 5 22 48 09 40 www.cdvi.ma CDVI NORDICS [SWEDEN - DENMARK - NORWAy - FINLAND] +46 (0) 31 760 19 30 www.cdvi.se CDVI UK [UNITED KINGDOM - IRELAND] +44 (0) 1628 531300 www.cdvi.co.uk...

Tabla de contenido