Descargar Imprimir esta página
Yakima LoadWarrior Extension Guia De Inicio Rapido
Yakima LoadWarrior Extension Guia De Inicio Rapido

Yakima LoadWarrior Extension Guia De Inicio Rapido

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LoadWarrior Extension
Carry gear in the
basket, and attach
accessories directly
to the LoadWarrior
(using accessory
instructions).
LOAD LIMITS:
30 lbs.
(13.5 kg)
basket
contents
DO NOT EXCEED
BASKET CONTENT WEIGHT LIMIT:
140 LBS. (63 KG)
(1x)
LIMITES DE CHARGE:
DO NOT
EXCEED
YOUR
13.5 kg
RACK'S
(30 lbs)
weight limit!
NE PAS DÉPASSER
LA LIMITE DE CHARGE DANS LE PANIER:
63 kg (140 lb)
(4x)
(4x)
(2x)
(1x)
NE PAS
DÉPASSER
LA LIMITE
DE CHARGE
contenu de
du porte-
pannier
bagages!
On peut
transporter le
matériel dans le
panier
LoadWarrior et y
monter directement
des accessoires (en
suivant les instructions
qui les accompagnent).
LIMITES DE CARGA:
30 lbs
(13.5 kg)
contenido
de la cesta
NO SUPERE EL LÍMITE DE
PESO DEL CONTENIDO DE LA CESTA:
140 lbs (63 kg)
PART #1032389 REV B
Transporte el
equipo en la
cesta y fije los
accesorios
directamente
al LoadWarrior
(siga las
instrucciones para
accesorios).
NO SUPERE
el límite
de peso
DE LA
PARRILLA.
loading

Resumen de contenidos para Yakima LoadWarrior Extension

  • Página 1 LoadWarrior Extension Carry gear in the basket, and attach accessories directly to the LoadWarrior (1x) (using accessory instructions). (4x) On peut Transporte el transporter le equipo en la (4x) matériel dans le cesta y fije los panier accesorios (2x) LoadWarrior et y...
  • Página 6 Quite los tornillos mecánicos de los SI YA HA INSTALADO Puede haber tornillos cónicos extremos de los tubos del Extension. UN LOADWARRIOR: incluidos en el LoadWarrior. • Inserte el LoadWarrior Extension. Inserte tornillos en cada una de • Quítelo del vehículo. las ocho TORNILLO TORNILLO •...
  • Página 7 Ajuste los tornillos MONTE LA BARRA DE CARGA CON LAS PIEZAS DE EXTREMO. VEA LOS DIBUJOS QUE SIGUEN mientras aprieta para PARA SABER DÓNDE COLOCAR LA unir las piezas de BARRA o saber si la necesita. Con una arandela en el tornillo, haga coincidir las extremo.
  • Página 8 IF YOU NEED FURTHER SI VOUS AVEZ BESOIN DE SI NECESITA MÁS ASISTENCIA TECHNICAL ASSISTANCE OR RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES TÉCNICA O REPUESTOS: REPLACEMENT PARTS: COMPLÉMENTAIRES OU DE PIÈCES DE comuníquese con su RECHANGE: Please contact your dealer concesionario o llámenos al or call us at (888) 925-4621 or prière de contacter votre dépositaire (888) 925-4621 o...