Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

To learn more about DELTA MACHINERY
visit our website at: www.deltamachinery.com.
For Parts, Service, Warranty or other Assistance,
please call 1-866-422-4286.
Air Compressor
Oil-Free
(66-202-1)
PART NO. D27456 Rev. 3 7/04
Copyright © 2004 Delta Machinery
ESPAÑOL: PÁGINA 25
FRANÇAIS: PAGE 49
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 66-202-1

  • Página 25 Sin Aceite (66-202-1) PART NO. D27456 Rev. 3 7/04 Copyright © 2004 Delta Machinery Para saber más acerca de las MÁQUINAS DELTA, visite ENGLISH: PÁGINA 1 nuestro sitio WEB en: www.deltamachinery.com. FRANÇAIS: PAGE 49 Por piezas, servicio garantía y cualquier otro tipo de...
  • Página 26: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación de Indica una situación inminente riesgo, la potencialmente cual, si no es evitada, causará...
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ...
  • Página 28 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENTA, DAÑOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? 1. Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o después de en el tanque, siendo la causa del óxido cada uso.
  • Página 29: Conexión A Tierra

    PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Su compresor de aire está accionado por Jamás opere el compresor a la intemperie electricidad. Como cualquier otro dispositivo cuando está lloviendo o en condiciones de eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo humedad.
  • Página 30 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Jamás toque partes de metal expuestas en el Tocar el metal expuesto tal como el cabezal compresor durante o inmediatamente después del compresor o los tubos de salida del escape, de la operación.
  • Página 31 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL COMPRESOR (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos) ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? El aceite puede derramarse y ello podría Deposite el compresor sobre una alfombrilla resultar en serias lesiones o la muerte debido al protectora cuando lo transporte.
  • Página 32: Ciclo De Servicio

    30 minutos por hora debe ser el tiempo máximo de bombeo de un compresor. ESPECIFICACIONES Modelo Nº 66-202-1 Potencia Peak Diámetro interior 1.875 pulg. Carrera 1.250 pulg.
  • Página 33: Cómo Preparar La Unidad

    INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubique el compresor de aire en una zona limpia, y bien ventilada. El compresor de aire debe quedar separado - por lo menos - a 12 plug (30 cm) de la pared u otro tipo de obstrucciones que pudiesen interferir el flujo del aire.
  • Página 34 Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caídas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor, y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: •...
  • Página 35: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 36: Cómo Utilizar Su Unidad Cómo Detenerla

    Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.
  • Página 37: Mantenimiento

    Cómo poner en marcha: Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada.
  • Página 38: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire.
  • Página 39 Para reemplazar el regulador Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". Desenchufe el equipo. Utilizando una llave regulable, extraiga el manómetro de presión externa y la manguera del regulador. Extraiga el regulador. Aplique cinta selladora de cañerías sobre el niple del tubo vertical.
  • Página 40: Guía De Duagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DUAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.
  • Página 41 CORRECCIÓN PROBLEMA CAUSA Si hubiese una caída excesiva de Es normal que ocurra algún La lectura de la presión durante el uso del descenso en la presión. presión sobre un accesorio, ajuste el regulador de manómetro (si acuerdo a las instrucciones de la viene equipado sección Operación.
  • Página 42 CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA El motor no Verifique la caja de fusibles observando Fusible fundido; interruptor funciona. automático del circuito disparado. la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito.
  • Página 43 NOTAS 43- SP D27456...
  • Página 44: Diagrama Del Compresor De Air

    DIAGRAMA DEL COMPRESOR DE AIR 44- SP D27456...
  • Página 45: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Clave No No. De Pieza Descripción D26889 Adaptador Z-GA-369 Calibre CAC-4296-1 Regulador SS-1286 Niple SSP-6021 Buje reductor D20114 Válvula de Seguridad Z-D27227 Interruptor de Presión D30198 Niple D26618 Cordón AC-0430 Válvula de Drenaje * SST-5314-1 Pie de goma (uso 4) * 91895680 Tornillo * CAC-1254...
  • Página 46: Diagrama De La Bomba Del Compresor

    DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR 46- SP D27456...
  • Página 47 LISTA DE PIEZAS Clave No No. De Pieza Description ————— Cubierta (izquierda) ————— Cubierta (derecha) D25877 Cabeza de cilindro * CAC-1212 Sello de tubo * CAC-1199 Junta o empaque de cabeza Z-D29777 Conjunto de la placa de válvula DAC-269 Tubo de Salida * SSG-8169 Annillo en “O”...
  • Página 48: Garantía Limitada

    1 AÑO – Garantía limitada sobre otros componentes del generador. 2 AÑOS – Garantía limitada en las herramientas neumáticas, tal como se describe en el catalogo general Delta. 1 AÑO – Garantía limitada en lavadoras a presión usadas en aplicaciones domesticas (por ej. Uso residencial y personal exclusivo).

Tabla de contenido