Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

LÁMPARA BESTLED
BESTLED LAMPE.
DE
BESTLED LAMP.
EN
LÁMPARA BESTLED.
ES
BESTLED LAMP.
FR
LAMPADA BESTLED.
IT
LÂMPADA BESTLED.
PT
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para bestdent 98705

  • Página 1 LÁMPARA BESTLED BESTLED LAMPE. BESTLED LAMP. LÁMPARA BESTLED. BESTLED LAMP. LAMPADA BESTLED. LÂMPADA BESTLED.
  • Página 30: Lámpara De Polimeración

    Lámpara de Polimeración Contenido 1. Introducción ........................30 2. Principio y Aplicación ...................... 30 3. Estructura de rendimiento del producto y componentes ..........30 4. Especificaciones técnicas básicas ................. 31 5. Instalación y desmontaje ....................32 6. Operación ........................32 7. Medida de intensidad de luz ................... 33 8.
  • Página 31: Especificaciones Técnicas Básicas

    bestled Fibra Óptica Campana de luz Pantalla de visualización del tiempo Botón de tiempo Botón de modo configurado establecdo Botón de encendido /apagado Indicador de Cama de la fundación intensidad de luz Indicador de carga Intensidad de luz punto de medida Indicador de encendido Adaptador...
  • Página 32: Instalación Y Desmontaje

    4.6 Peso neto: 147g 4.7 Consumo de energía: ≤8W 4.8 Tipo de protección contra descargas eléctricas: Clase Ⅱ 4.9 Grado de protección contra descargas eléctricas: tipo B 4.10 Protección contra la entrada nociva de agua o materia particular: equipo ordinario (IPX0) 4.11 Seguridad en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso: no es adecuado en estas condiciones. 5. Instalación y desmontaje 5.1 Retire la tapa roja de la fibra óptica, luego inserte la parte metálica en la parte frontal de la unidad principal (asegúrese de atornillarla durante la instalación, se debe evitar la inserción oblicua).
  • Página 33: Medida De Intensidad De Luz

    dispositivo de medición de intensidad de luz correctamente, apunte la parte superior de la fibra óptica al sensor, encienda la unidad principal para emitir luz azul, el indicador verde del dispositivo de medición de intensidad de luz indicará el valor de la intensidad de la luz. 6.11 La fibra óptica debe esterilizarse durante 4 minutos con 134 ℃ y 2.0bar ~ 2.3bar (0.20MPa ~ 0.23MPa) antes de cada uso. 6.12 La luz de curado está equipada con un sistema de protección contra sobrecalentamiento. Puede funcionar de forma continua durante 200 s, por ejemplo, operar continuamente la luz de curado 10 veces en modo de trabajo de 20 s (incluso la luz de curado funciona menos de 20 s, se cuenta como una operación completa), luego entrará en estado de protección contra sobrecalentamiento . Y solo después de 2 minutos de reposo, puede reiniciar el trabajo 200s continuamente.
  • Página 34: Desinfección

    Pasos Herramientas: bandeja, cepillo suave, paño suave limpio y seco Retire la fibra óptica de la unidad principal y colóquela en la bandeja limpia. Use un cepillo suave y limpio para cepillar cuidadosamente la fibra óptica hasta que la suciedad en la superficie no sea visible. Luego use un paño suave para secar la fibra óptica y póngala en una bandeja limpia. El agente de limpieza puede ser agua pura, agua destilada o agua desionizada. 8.3 Limpieza La limpieza debe realizarse a más tardar 24 horas después de la operación. La limpieza se puede dividir en limpieza automática y limpieza manual. Se prefiere la limpieza automatizada si las condiciones lo permiten. 8.3.1 Limpieza automatizada • El limpiador ha demostrado su validez mediante la certificación CE de acuerdo con la norma EN ISO 15883.
  • Página 35: Inspección Y Mantenimiento

    Notas a) Antes de usar, debe leer cuidadosamente las instrucciones de operación proporcionadas por el fabricante del equipo para familiarizarse con el proceso de desinfección y las precauciones. b) Con este equipo, la limpieza, la desinfección y el secado se realizarán juntos. c) Limpieza: (c1) El procedimiento de limpieza debe ser adecuado para el producto a tratar. El período de lavado debe ser suficiente (5-10 minutos). Prelavar durante 3 minutos, lavar durante otros 5 minutos y enjuagarlo dos veces con cada enjuague durante 1 minuto.
  • Página 36: Esterilización

    8.6.4 Si el tiempo de servicio (número de veces) del producto alcanza la vida útil especificada (número de veces), reemplácelo a tiempo. 8.7 embalaje Instale el producto desinfectado y seco y empaquételo rápidamente en una bolsa de esterilización médica (o soporte especial, caja estéril). Notas a) El paquete utilizado cumple con la norma ISO 11607; b) Puede soportar altas temperaturas de 138 ℃ y tiene suficiente vapor permeabilidad; c) El entorno del embalaje y las herramientas relacionadas deben limpiarse regularmente para garantizar la limpieza y evitar la introducción de contaminantes; d) Evite el contacto con partes de diferentes metales al empacar.
  • Página 37: Precaución

    a) El entorno de almacenamiento debe estar limpio y debe desinfectarse regularmente; b) El almacenamiento del producto se debe agrupar, marcar y registrar. 8.10 Transporte 1. Evite golpes y vibraciones excesivos durante el transporte, y manipúlelos con cuidado; 2. No debe mezclarse con mercancías peligrosas durante el transporte. 3.
  • Página 38: Solución De Problemas

    12. Solución de problemas: Fallos Posibles causas Soluciones 1. La batería está agotada. 1. Cambiar una batería nueva. · Sin indicación 2. Facultad de batería. 2. Cambiar una batería nueva. · No hay respuesta. 3. La batería está protegida. 3. Cargar. Reparar. · Pantalla muestra “Er” Defecto de la unidad principal. Batería baja.
  • Página 39: Después Del Servicio

    16. Después del servicio A partir de la fecha de venta de este equipo, según la tarjeta de garantía, repararemos este equipo de forma gratuita si tiene problemas de calidad. Consulte la tarjeta de garantía para conocer el período de garantía. 17.
  • Página 40: Protección Del Medio Ambiente

    19. Protección del medio ambiente Deseche de acuerdo con las leyes locales. 20. EMC - Declaración de conformidad El dispositivo ha sido probado y homologado de acuerdo con EN 60601-1-2 para EMC. Esto no garantiza de ninguna manera que este dispositivo no se verá afectado por interferencias electromagnéticas. Evite usar el dispositivo en un entorno altamente electromagnético.
  • Página 41 Orientación y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética · El modelo Bestled es para uso en el ambiente electromagnético especificado abajo. · El cliente o manipulador de Bestled debería asegurarse que se utiliza en dicho ambiente. Nivel de prueba Entorno electromagnético: Prueba de Inmunidad Nivel de conformidad orientación IEC 60601 Los suelos deben ser madera, Descarga electroestática hormigón o baldosas de cerámica. ± 6kv contacto ±...
  • Página 42 Orientación y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética · El modelo Bestled es para uso en el ambiente electromagnético especificado abajo. · El cliente o manipulador de Bestled debería asegurarse que se utiliza en dicho ambiente. Nivel de prueba Prueba de Inmunidad Nivel de conformidad Ambiente electromagnético IEC 60601 Equipos de comunicación RF portátiles y móviles no deberían ser usados más cerca de cualquier parte del Bestled, incluyendo los cables, que la distancia de la separación recomendada y calculada según la ecuación aplicable a la frecuencia del...
  • Página 43: Declaración

    Distancias de separación recomendadas entre equipos RF móviles y portátiles y el modelo Bestled. El modelo Bestled es para uso en ambientes electromagnéticas donde disturbios causados por RF radiado está controlado. El cliente o manipulador de Bestled puede prevenir interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre equipos de comunicación RF móviles y portátiles (transmisores) y el modelo Bestled tal como recomiendan abajo, y según la potencia máxima de salida de los equipos de comunicación. Distancia de separación según la frecuencia del transmisor Potencia Nominal Máxima de salida del transmisor 150 kHz a 80MHz 80MHz a 800 MHz 800MHz a 2,5GHz d=1,2xP ½ d=1,2 xP ½...

Tabla de contenido