Resumen de contenidos para Peg-Perego Polaris SLINGSHOT
Página 2
INITIAL BATTERY CHARGE ASSEMBLY PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE MONTAGE PRIMERA CARGA DE LA MONTAJE BATERÍA...
Página 3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un domestique.
Página 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 •Place big washer on front rod. 13 •Placez une grosse rondelle sur la tige 13 •Colocar una arandela grande en el eje 14 •Paying attention with the wheels tread avant. delantero. directions (see the rear wheels) assemble 14 •En faisant attention au sens de marche des 14 •Prestar atención a la dirección del dibujo the rim externally and the driver internally...
Página 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 28 •Colocar las barras antivuelco presionando. 28 •Attach left and right seat roll bars by 28 •Emboîtez les arceaux de sécurité des 29 •Encajar la pieza de la luz central en el pushing in place. sièges gauche et droite. frente del vehículo.
Página 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 39 •Connect the battery charger to a domestic 39 •Connectez le chargeur de batterie à une 39 •Insertar la clavija del cargador de batería power outlet according to the instructions prise d'alimentation domestique en suivant en una toma de corriente doméstica included with the charger.
Página 20
•Peso trasportable 130 lbs/59,1 kg • No exceda la capacidad total máxima del peso de 130 libras (59,1 kg). Contenido: • 1 Polaris SLINGSHOT -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 12Ah • 1 cargador de 12V •...
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! •...
Página 23
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.A , 1-800-225-1558 MEXICO, 01-800-710-1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés.
Página 28
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.