Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Coiled Hose and Gauge
Holder
!
ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE,
120V G
CARS • TRUCKS • BIKES • INFLATABLES
Mounting Bracket
(mounting screws included)
Inflator Clips into
Bracket for Easy
and Quick Access
PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
I
ARAGE
Depth Gauge, Valve Caps and
Cord Winds around
Bracket for Easy
Storage
NFLATOR
Storage Kit holds Tread
Accessory Adapters
PART# 40045 | 12.18.14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Slime 40045

  • Página 7 120 V NFLADOR ARAJE AUTOMÓVILES • CAMIONES • BICICLETAS • ARTÍCULOS INFLABLES Kit de almacenamiento para el Soporte de montaje indicador de profundidad de banda (se incluyen los pernos de montaje) de rodamiento, tapas de válvula y adaptadores para accesorios Manguera extensible y sujetador del indicador Cable que se enrolla...
  • Página 8: Botón De Encendido/ Apagado

    MANILLA DE FÁCIL AGARRE INFLADOR INDICADOR DE CUADRANTE • Poderoso motor de transmisión directa • Montado en el inflador • Rango de 0 a 10,3 BAR • Rango de 0 a 150 PSI MANGUERA DE AIRE BOTÓN DE COMPRIMIDO ENCENDIDO/ APAGADO EXTENSIBLE MANGUERA...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: CALIENTE • RETIRE DEL MONTAJE DE LA PARED ANTES DE USARLO. NO LO SOSTENGA MIENTRAS FUNCIONA • COLOQUE EL INFLADOR SOBRE UNA SUPERFICIE DURA Y LIMPIA. 1. NO use el inflador continuamente por más de 10 minutos. Deje que la unidad se enfríe aproximadamente por 25 minutos entre usos.
  • Página 10: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA Este producto se debe conectar a tierra. En caso de corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución porque brinda un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto cuenta con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con el enchufe de conexión a tierra adecuado. El enchufe se debe enchufar en un tomacorriente que esté adecuadamente instalado y tenga conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Caja de toma de corriente conectada No debe modificar el enchufe suministrado. Si no encaja en el a tierra tomacorriente, haga que un electricista calificado le instale uno adecuado.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento Por Parte Del Usuario

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO 1. Este producto no contiene piezas que se puedan reparar. 2. Para limpiar el inflador, desconecte la unidad del tomacorriente y límpielo con un paño limpio y seco para retirar la suciedad. 3. Almacénelo en interiores. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El inflador no enciende: 1. Asegúrese de que el enchufe esté totalmente inserto en la toma de corriente de la pared. 2. Asegúrese de que el enchufe tenga corriente por medio de un dispositivo electrónico funcional conocido. 3. Revise el cable de alimentación en busca de terminales dañados, desgastes o roturas. El inflador funciona, pero no infla: 1. Asegúrese de que el conector de la manguera de aire comprimido está atornillado firmemente en el vástago de la válvula. 2. Revise si hay fugas en los neumáticos. 3. Revise la manguera de aire en busca de roturas o fugas en los accesorios. 4. Revise si hay fugas en la válvula del neumático.
  • Página 12 PREGUNTAS O COMENTARIOS: Llame al 888-45-SLIME o visite www.slime.com Accessories Marketing, Inc, una división de Illinois Tool Works, Inc. 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 EE.

Tabla de contenido