Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BOMBAS DOSIFICADORAS, POMPE DOSATRICI, METERING PUMPS, POMPES DOSEUSE
ES
NORMAS DE INSTALACIÓN, USO Y MANUTENCIÓN
IT
NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
EN
OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
FR
NOTICE D'INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
BOMBA PRO PH-RX
loading

Resumen de contenidos para CTX PRO PH-RX

  • Página 1 BOMBA PRO PH-RX BOMBAS DOSIFICADORAS, POMPE DOSATRICI, METERING PUMPS, POMPES DOSEUSE NORMAS DE INSTALACIÓN, USO Y MANUTENCIÓN NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE NOTICE D’INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN...
  • Página 3 (ES) DIRECTIVA "RAEE" 2002/96/CE Y MODIFICACIÓ N SUCESIVA 2003/108/CE SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉ CTRICOS Y ELECTRÓ NICOS El símbolo que se muestra abajo indica que el producto no puede eliminarse como un residuo urbano normal. Los Aparatos Eléctricos y Electrónicos (AEE) pueden contener materiales nocivos para el medio ambiente y la salud y por tanto tienen que ser objeto de recogida selectiva: por consiguiente tienen que eliminarse en vertederos apropiados o entregarse al distribuidor cuando se adquiera uno nuevo, del mismo tipo o con las mismas funciones.
  • Página 4 CLORO LIBRE VS POTENCIAL REDOX (pH) GRAFICO CLORO LIBERO VS POTENZIALE REDOX (pH) FREE CHLORINE - OXIDATION REDUCTION POTENTIAL (ORP) - pH GRAPH GRAPHIQUE CHLORE LIBRE VS POTENTIEL REDOX (pH) GRÁFICO (ppm) 0.7 0.8 0.9 1.0 1.5 2.0 3.0 (mV)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDOS NORMAS GENERALES ........................8 Ad ve rt en c ias ............................8 T ran sp o rt e y m o vil iz acio n ........................8 Uso p r evi st o d e l a b o m b a ........................8 Rie sg o s ...............................
  • Página 6 F u n ció n ” d i rect a ” ..........................19 F u n ció n ” in ve r sa ” ..........................19 BOMBA DOS. CONTROLADA POR MICROPROCESADOR SERIE CLASS COMBI PH - RX ..20 M an d o s .............................. 20 Esq u em a t ìp i co d e in st al aciò...
  • Página 7 L im p ie za y m an t en i m ien t o d el el ect ro d o ....................30 DIBUJOS ............................. 117 Bo m b a .............................. 117 Cu e rp o b o m b a ........................... 118 ESPAÑOL...
  • Página 8: Normas Generales

    NORMAS GENERALES Ad ve rt en c ias Leer atentamente las advertencias que se citan a continuación, en cuanto proporcionan importantes indicacio- nes referentes a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para poder consultarlo posteriormente.
  • Página 9: Do Si F Ic Acio N D E Líq U Id O S N O Civo S Y /O T O Xico S

    Comprobar que la misma esté desactivada eléctricamente (por ambas polaridades), desconectando los conductores  desde los puntos de contacto de la red a través de la apertura del interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm. Eliminar, de la manera más adecuada (poniendo la máxima atención), la presión que hay en el cuerpo de la bomba ...
  • Página 10: Bombas Dosificadores Serie Class

    BOMBAS DOSIFICADORES SERIE CLASS P rin cip io d e f u n ci o n am e n t o El funcionamiento de la bomba dosificadora es posible gracias a una membrana de teflon®, montada en un pistón de un electroimán.
  • Página 11: Ca Ra Ct E Rì St Ic As P R In Ci P Al Es

    Ca ra ct e rì st ic as p r in ci p al es Caudal Altura de Aliment. Eléctrica Corriente Potencia Presión máx. Dosis de imp. Carrera Peso Neto Máx. aspiración Estándar abs. abs. Tipo Máx imp./mín. Watts Volts/Hz Ampere 2-5 ...
  • Página 12 C) Coloque la bomba como se muestra en la figura 5, teniendo presente que se puede fijar tanto debajo como por encima del nivel del lìquido a dosificar, a una distancia màxima de 2 metros. El dispositivo de inyecciòn se debe colocar siempre màs arriba que el lìquido a inyectar.
  • Página 13: Esq U Em A D E M O N T Aj E D E L A Và Lvu L A D E In Yec Ciò N

    En el caso, que por cualquier motivo, la bomba tenga que quitarse de la instalación, se aconseja volver a utilizar las cápsulas de protección, para evitar fugas no deseadas de líquido desde el cuerpo de la bomba. Antes de fijar el tubo de impulsión a la instalación, cebar la bomba dosificadora, según se indica en la secuencia de la Fig.
  • Página 14: Cab L Ead O Y F U N Cio N Es D E L Co N Ect O R D E S E Rvi Cio S

    Cab l ead o y f u n cio n es d e l co n ect o r d e s e rvi cio s Fig. 10 Pos. Cableado del conector hembra Modelo Informaciòn técnica y funcion es Conexión de la sonda de nivel CLASS Configuración utilizada: ON/OFF...
  • Página 15: M An U T En Ciò N

    M an u t en ciò n Controlar periódicamente el nivel del estanque que contiene la solución que se va a dosificar, para evitar que la bomba funciones en vacío; si bien en este caso el equipo no sufre ningún daño, es recomendable efectuar este control para evitar daños causador por la falta de aditivo en la instalación.
  • Página 16: Bomba Dosificadora Con Regulación Manual Serie Class On - Off

    BOMBA DOSIFICADORA CON REGULACIÓN MANUAL SERIE CLASS ON – OFF Caudal regulable manualmente con un potenciómetro que determina la frequencia de las inyecciónes. Ajuste de las inyecciónes de 0 a 100%. M an d o s Tecla de desconexión "STOP" Tecla de 100% fondo escala Tecla de conexión "START"...
  • Página 17: Proporcional

    BOMBA DOS. PROPORCIONAL MANDATA EN CORRIENTE SERIE CLASS PROPORCIONAL La bomba CLASS Proportional es una instrumentación controlada por un moderno microcontrolador que permite una gestión detallada de la señal en corriente aplicada. El operador tiene la posibilitad de programar el modo de intervención de la bomba dosificadora en función de las exigencias de la instalación.
  • Página 18: Co N T Ro L D E N Ive L ( A P Ed Id O )

    Co n t ro l d e n ive l ( a p ed id o ) Si la bomba dosificadora está predispuesta para el control de nivel (sonda con flotador no incluida el suministro). Si falta el aditivo en el contenedor, en el display aparece la sigla "FAO", la bomba no efectúa más inyecciones e interviene una señalización óptica y acústica.
  • Página 19: F U N Ció N " D I Rect A

    F u n ció n ” d i rect a ” Las bombas son programadas durante la producción para una curva de funcionamiento de 4-20mA directa, por lo tanto la bomba parte cada vez que la señal de entrada supera los 4 mA aumentando la frecuencia de las inyecciones (y por lo tanto el caudal), proporcionalmente al incremento de la señal;...
  • Página 20: Bomba Dos. Controlada Por Microprocesador Serie Class Combi Ph - Rx

    BOMBA DOS. CONTROLADA POR MICROPROCESADOR SERIE CLASS COMBI PH - RX Bomba dosificadora que incorpora un dispositivo de medida para calcular el valor de pH/Rx presente en la instalación dosificando aditivo hasta llegar al valor de pH/Rx que el operador ha determinado. El microcontrolador dispone de un sistema ON/OFF y proporcional que suspende la dosificacion cuando la cantidad de liquido corresponde con la media indicada en el visualizador.
  • Página 21: Des C Rip C Io N D El D Isp L Ay

    Des c rip c io n d el d isp l ay DESCRIPCIÓN 1 - Alarma de sobredosificación 2 - Retraso medida en encendido 3 - Definición Setpoint 4 - Alarma de nivel 5 - Actuación Alcalina/Oxidante/directa 6 - Actuación Acido/Oxidante/inversa 7 - Alarma 8 - Selección menú...
  • Página 22: Programacion (Ph)

    PROGRAMACION (PH) Mediante el panel de control frontal de la bomba se pueden ajustar y modificar todos los parámetros de programación y las modalidades de funcionamiento de la bomba. Reg u lac ió n d e la b o m b a La bomba está...
  • Página 23: Def I N Ic Io N D E L T Ip O D E In T Er Ven C Io N

    Def i n ic io n d e l t ip o d e in t er ven c io n Mediante este menú el usuario puede decidir si la bomba tiene que dosificar cuando está por encima del valor de Setpoint configurado o bien por debajo de dicho valor.
  • Página 24: Cal Ib Rac Io N D E M Ed Id A S

    Cal ib rac io n d e m ed id a s Para calibrar el instrumento integrado en la bomba está prevista la regulación de dos puntos de medida, el ejemplo que se ilustra indica la calibración del pH. Para entrar en el menú CAL desde modalidad de medida, pulsar la tecla OK y a continuación la tecla +, empezará...
  • Página 25: Co N F Ig U R Acio N Al A Rm A D E So Br E D Os If I C Ac Io N

    Co n f ig u r acio n AL A RM A d e SO BR E D OS IF I C AC IO N Tras haber confirmado con la tecla OK aparece en el visor el texto OVER y el tiempo (h:min) comienza a parpaedar indicando que puede ser modificado.
  • Página 26: Co N F Ig U R Ació N D E L S Et Po Int

    Menu SETPOINT Menu CALIBRACION Menu ALARMA Co n f ig u r ació n d e l S ET PO INT Con el menú SETPOINT se puede configurar el punto de intervención de la bomba dosificadora. Los parámetros que se pueden configurar son los siguientes: valor Setpoint, tipo de intervención, funcionamiento manual o proporcional y configuración del caudal en porcentaje (0÷100%).
  • Página 27: Se Lec Cio N D E La M O D Ali D A D O P E Rat Iva

    Se lec cio n d e la m o d ali d a d o p e rat iva Una vez que se ha definido la actuación se pasa a la elección de las modalidades operativas: ON-OFF (Manual) o PROP. (proporcional).
  • Página 28: Co N F Ig U R Acio N Al A Rm A S

    PROCEDIMIENTO REDOX (mV): Poner en corto el conector BNC situado en la parte inferior de la bomba emplear un cable para cortocircuitar el pin interior con la parte exterior cilíndrica. POINT 1: Regular mediante las teclas + y • - el valor del visor, hasta que indique 0. Pulsar la tecla OK para confirmar dicho •...
  • Página 29: Co N F Ig U R Acio N Al A Rm A D E So Br E D Os If I C Ac Io N

    Co n f ig u r acio n AL A RM A d e SO BR E D OS IF I C AC IO N Tras haber confirmado con la tecla OK aparece en el visor el texto OVER y el tiempo (h:min) comienza a parpaedar indicando que puede ser modificado.
  • Página 30: Intervenciones En Caso De Averías Comunes En Las Bombas

    INTERVENCIONES EN CASO DE AVERÍAS COMUNES EN LAS BOMBAS El sistema es robusto, por lo que no se producen averías graves. Eventualmente se pueden producir pérdidas de líquido de algún empalme o junta fijatubos sueltos, o con más frecuencia, de la rotura del tubo de eyección. Raramente se producen pérdidas a causa de la rotura de la membrana por desgaste o de su revestimiento de sujeción.
  • Página 31 destilada. Los residuos orgánicos o depósitos particularmente resistentes deben eliminar-se químicamente. Sólo en casos extremos debería limpiarse el bulbo mecánicamente pero en este caso las abra-siones pueden provocar daños irreparables. Si la limpieza no restablece las cualidades, el electrodo podría estar envejecido. El envejecimiento se caracteriza por un error en la medición o por una respuesta lenta.
  • Página 91 DESSINS ............................117 Po m p e .............................. 117 Co rp s d e p o m p e ..........................118 FRANÇAIS...
  • Página 117 DIBUJOS, DISEGNI, DRAWINGS, DESSINS Bo m b a , Po m p a , Pu m p , P o m p e ARTICULO ARTICOLO ARTICLE ARTICLE Caja Cassa Casing Enveloppe Perilla de ajuste de flujo Manopola regolazione portata Flow rate adjustment knob Bouton de réglage du débit Tarjeta de circuito impreso Scheda elettronica...
  • Página 118 Relè conector femenino Connettore relè femmina Relay female connector Relais connecteur femelle Relè conector masculino Connettore relè maschio Relay male connector Relais connecteur mâle Tuerca tiene Ghiera fissatubo Tube nut Frette Pasacables Passacavo Fairlead Chaumard Cable de alimentación Cavo alimentazione Alimentation cable Câble électrique Cu e rp o b o m b a , Co rp o p o m p a, Pu m p h ea d , Co rp s d e p o m p e...
  • Página 120 CDMU 00203ML1A ( 03-2016...