Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

®
UltraScan P790 Color Monitor Quick Setup
Moniteur couleur P790 Installation rapide
Monitor a color UltraScan P790 Instalación rápida
UltraScan P790 Farbmonitor Schnell-Setup
Monitor a cores UltraScan P790 Configuração rápida
Monitor a colori UltraScan P790 Installazione rapida
UltraScan P790 kleurenscherm Quick Set-up
Monitor kolorowy UltraScan P790 Szybka instalacja
UltraScan P790 färgskärm Snabinstalltion
www.dell.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell UltraScan P790

  • Página 1 ® UltraScan P790 Color Monitor Quick Setup Moniteur couleur P790 Installation rapide Monitor a color UltraScan P790 Instalación rápida UltraScan P790 Farbmonitor Schnell-Setup Monitor a cores UltraScan P790 Configuração rápida Monitor a colori UltraScan P790 Installazione rapida UltraScan P790 kleurenscherm Quick Set-up Monitor kolorowy UltraScan P790 Szybka instalacja UltraScan P790 färgskärm Snabinstalltion...
  • Página 2: Driver Installation

    Before contacting Customer Service, please refer to the Guide on CD-ROM Connecting your Monitor to a Computer 1. Turn off your computer and unplug its power cable. 2. Connect the blue connector of signal cable to the blue video port on the back of your computer. Be sure to tighten jack screws finger tight.
  • Página 3: Troubleshooting Tips

    Accessing the User’s Guide through Online or CD-ROM 1. To view the most up-to-date Online User’s Guide, go to www.dell.com and go to the support section of the website. If you do not have internet access, continue with step 2.
  • Página 4: Installation Des Pilotes

    Avant d’appeler votre service client, consultez le guide place sur le CD ROM. Connexion du moniteur à un ordinateur 1. Eteignez votre ordinateur et débranchez son câble d’alimentation. 2. Branchez le connecteur bleu du câble de signal sur la sortie vidéo bleue placée à l’arrière de votre ordinateur.
  • Página 5: Problèmes Et Solutions

    Adobe Systems Incorporated, voire une marque déposée dans certains pays. Les autres marques commerciales et noms de produit mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Dell Computer Corporation décline toute responsabilité sur les produits et marques ne lui appartenant pas.
  • Página 6: Conexión Del Monitor Al Ordenador

    Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, consulte la guía en CD-ROM Conexión del monitor al ordenador 1. Apague el ordenador y desconecte el cable de ali- mentación 2. Conecte el conector azul del cable de señalización al puerto de vídeo azul situado en la parte posterior del ordenador.
  • Página 7: Consejos Para La Solución De Problemas

    Acceso a la Guía del usuario en línea o a través de CD-ROM 1. Para ver la última Guía de usuario en línea, diríjase a www.dell.com y vaya a la sección de soporte de la página Web. Si no dispone de conexión a Internet, continúe en el paso 2.
  • Página 8: Treiberinstallation

    Bevor Sie den Kundendienst benachrichtigen, sollten Sie sich im Handbuch auf der CD- ROM informieren. Den Monitor an einen Computer anschließen 1. Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie das Netzkabel heraus. 2. Schließen Sie den blauen Stecker des Signalkabels an die blaue Bildschirmbuchse an, die sich auf der Rückseite Ihres Computers befindet.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Andere Warenzeichen und Handelsnamen werden möglicherweise in diesem Dokument verwendet, um auf Bezeichnungen, die Warenzeichen und Namen enthalten, oder Produkte Bezug zu nehmen. Dell Computer Corporation weist jeden Anspruch auf den Besitz von Warenzeichen und Handelsnamen, außer den eigenen, von sich.
  • Página 10: Instalação Do Controlador

    Antes de contactar o Serviço de Apoio a Clientes, consulte o Manual no CD-ROM Ligar o Monitor a um Computador 1. Desligue o computador e retire da tomada o respecti- vo cabo de alimentação. 2. Ligue o conector azul do cabo de sinal à porta de vídeo azul que se encontra na parte de trás do com- putador.
  • Página 11: Aceder Ao Manual Do Utilizador Online Ou Através Do Cd-Rom

    É proibido efectuar qualquer tipo de reprodução sem o consentimento por escrito da Dell Computer Corporation. São utilizadas marcas registadas neste texto: Dell e o logotipo da DELL são marcas registadas da Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows, e Windows NT são marcas registadas da Microsoft Corporation; VESA é uma marca registada da Video Electronics Standards Association;...
  • Página 12: Installazione Del Driver

    AVANTI. Confermare i driver trovati da Windows 1. Premere l’interruttore di alimentazione per accendere e spegnere sul CD-ROM, quindi fare clic di nuovo su AVANTI per installare i il monitor. La spia dell’indicatore diventa verde quando il monitor è driver. acceso.
  • Página 13: Suggerimenti Per La Risoluzione Dei Problemi

    Corporation. Marchi usati in questo testo: Dell e il logo DELL sono marchi della Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows, e Windows NT sono marchi registrati della Microsoft Corporation; VESA è un marchio registrato della Video Electronics Standards Association; IBM è un marchio registrato della International Business Machines Corporation;...
  • Página 14 Raadpleeg de gebruikershandleiding op de CD---ROM voordat u contact opneemt met de leverancier Het beeldscherm aansluiten op de computer 1. Schakel de computer uit en verwijder de voedingska- bel. 2. Sluit de blauwe connector van de signaalkabel aan op de blauwe videopoort aan de achterzijde van de computer.
  • Página 15: Toegang Tot De Gebruikershandleiding Via Internet Of De Cd-Rom

    Toegang tot de gebruikershandleiding via Internet of de CD-ROM 1. Als u de laatste versie van de online gebruikershandleiding wilt weergeven, gaat u naar www.dell.com en opent u het gedeelte over ondersteuning van de website. Als u geen toegang tot het Internet hebt, gaat u verder met stap 2.
  • Página 16 Przed skontaktowaniem się z Pomocą techniczną proszęzajrzeć do Instrukcji obsługi na dysku CD Podłączanie monitora do komputera 1. Wyłącz komputer i odłącz jego kabel zasilania. 2. Włącz niebieską wtyczkę kabla sygnałowego do niebieskiego gniazda wideo z tyłu komputera. Pamiętaj o dokręceniu wkrętów. Nie dokręć ich zbyt mocno.
  • Página 17: Wskazówki Dotyczące Rozwiązywania Problemów

    Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated, który w pewnych krajach moe być zarejestrowany. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe moga byc uzyte w tym dokumencie w celu odwolania sie do firm badz ich produktów. Firma Dell Computer Corporation nie ma do nich zadnych wlasnych roszczen.
  • Página 18 Innan du kontaktar kundtjänst bör du läsa bruksanvisningen på CD-skivan Ansluta bildskärmen till en dator 1. Stäng av datorn och dra ur nätsladden. 2. Anslut den blå kontakten på signalkabeln till den blå videoporten på datorns baksida. Se till att skruvarna är ordentligt åtskruvade.
  • Página 19 Dell Computer Corporation avsäger sig allt ansvar för varumärken och varunamn som ägs av andra rättighetsinnehavare. Dell Computer Corporation, som är en samarbetspartner för ENERGY STAR, har fastställt att denna produkt uppfyller de krav och riktlinjer som gäller för ENERGY STAR och effektiv energianvändning.
  • Página 20 Printed in Finland Imprimé an Finlande Gedruckt in Finnland Imprimido en Finlandia P/N ZF5837 www.dell.com...

Tabla de contenido