Página 3
CONTENT/CONTENU/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/INHOUDSOPGAVE/ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ/ SPIS TREŚCI/OBSAH/INNEHÅLL/INDHOLD/SISÄLLYS/INNHOLD SAFETY PRECAUTIONS/CONSIGNES DE SECURITE/SICHERHEITSHINWEISE/PRECAUZIONI ENERGIA/ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/ SICUREZZA/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/MEDIDAS DE SEGURANÇA/BIZTONSÁGI ENERGIEBESPARINGSMODUS/ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ ΈΞΟΙΚΟΝΟΜΉΣΉΣ ΈΝΈΡΓΈΙΑΣ/ ELŐÍRÁSOK/BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/VEILIGHEIDSMAATREGELEN/ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ/ TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/REŽIM ÚSPORY ENERGIE/ENERGISPARLÄGE/ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA/BEZPEČNOSTNÉ POKYNY/SÄKERHETS FÖRESKRIFTER/ ENERGIBESPARENDE PROGRAM/ ENERGIANSÄÄSTÖTILA/ENERGISPAREMODUS .. SIKKERHEDSANVISNINGER/TURVAOHJEET/SIKKERHETSINSTRUKSER ..... FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION/ERSTE INBETRIEBNAHME ODER...
Página 15
Póngase en contacto incumplimiento de las instrucciones. riesgos. • Antes de realizar cualquier operación con el Club Nespresso o con un • Si el cable o el enchufe está dañado, de mantenimiento o limpieza, representante autorizado Nespresso...
• Nespresso se reserva el derecho de Este manual de instrucciones durante su funcionamiento para un fin de semana o un periodo de modificar las instrucciones sin previo también está...
Página 50
COFFEE PREPARATION/PREPARATION DU CAFE/KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFÈ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/ PREPARAÇÃO DE CAFÉ/KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA KÁVY/KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN/ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/PRZYGOTOWANIE KAWY/PRÍPRAVA KÁVY/TILLREDNING AV KAFFE/KAFFEBRYGNING/KAHVIN VALMISTUS/KAFFETILBEREDNING 25’’ = 40 ml/1.4 oz < 40 ml/1.4 oz > 40 ml/1.4 oz STOP = 110 ml/3.7 oz < 110 ml/3.7 oz >...
Página 51
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA/PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA/A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/WATERVOLUME PROGRAMMEREN/ΠΡΌΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΌΓΚΌΥ ΝΕΡΌΥ/PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/PROGRAMOVANIE OBJEMU VODY/PROGRAMMERING AV VATTENMÄNGD/ PROGRAMMERING AF VANDMÆNGDE/VEDENMÄÄRÄN OHJELMOINTI/PROGRAMMERING AV VANNMENGDE 25’’...
Página 52
EMPTYING THE SYSTEM/VIDANGE DU SYSTEME/SYSTEM ENTLEEREN/SVUOTAMENTO DEL SISTEMA/VACIADO DEL SISTEMA/ ESVAZIAMENTO DO SISTEMA/A RENDSZER KIÜRÍTÉSE/VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU/HET SYSTEEM LEEGMAKEN/ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΌΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΌΣ/OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY/VYPUSTENIE SYSTÉMU/TÖMNING AV SYSTEMET/TØMNING AF MASKINE/ JÄRJESTELMÄN TYHJENNYS/TØMMING AV SYSTEMET 1’’ 3’’ AUTO...
Página 54
DESCALING/DETARTRAGE/ENTKALKEN/DECALCIFICAZIONE/DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ODVÁPNĚNÍ/ ONTKALKING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΏΝ/ODKAMIENIANIE/ODVÁPNENIE/AVKALKNING/AFKALKNING/KALKINPOISTO/AVKALKING www.nespresso.com/descaling 0.5 L 15’ 17 oz 5’’ 34 oz 0 oz 3’’ 34 oz 34 oz 25’’ 0 oz 0 oz...
Página 55
CLEANING/NETTOYAGE/REINIGUNG/PULIZIA/ LIMPIEZA/LIMPEZA/TISZTÍTÁS/ČIŠTĚNÍ/ REINIGEN/ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ/CZYSZCZENIE/ČISTENIE/ RENGÖRING/RENGØRING/PUHDISTUS/RENGJØRING Water hardness Descale after French grade German grade CaCO Cups (40 ml) 360 mg/l 1000 CaCO Calcium carbonate 180 mg/l 2000 0 mg/l 4000 Dureté de l’eau/Wasserhärte/Durezza dell’acqua/Dureza del agua/Dureza da água/Vízkeménység/ Op de hardheid van het drinkwater/Tvrdost vody/Σκληρότητα...
Página 56
TROUBLESHOOTING/PANNES/FEHLERBEHEBUNG/RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/HIBA ELHÁRÍTÁSA/ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/STORINGEN/ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΌΒΛΗΜΑΤΏΝ/USUWANIE USTEREK/RIEŠENIE PROBLÉMOV/FELSÖKNING/FEJLFINDING/VIANETSINTÄ/FEILSØKING ➀ ➁ a) First use/Première utilisation/ ➂ Inbetriebnahme/Primo utilizzo/Primer uso/Primeira utilização/Első használat előtt/První použití/Eerste gebruik/ Πρώτη χρήση/Pierwsze użycie/ Prvé použitie/Första användning/ Første anvendelse/Ensimmäinen käyttökerta/Første gangs...
Página 58
Tento přístroj odpovídá směrnici EU 2012/19/EC. Obaly a přístroj obsahují recyklovatelné materiály. Váš přístroj obsahuje cenný materiál, který může být obnoven nebo recyklován. Třídění ostatního odpadu na jednotlivé druhy zjednodušuje recyklaci cenných surovin. Odložte přístroj na sběrném místě. Informace o likvidaci můžete získat od místních správních orgánů. Pokud se chcete dozvědět více o Nespresso strategii...
Página 60
Einschränkungen, Änderungen oder Ergänzungen bezüglich des auf Ihren Maschinenkauf zwingend anwendbaren Rechts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können.