Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Worldwide Offices
France:
USA:
UK:
Spain:
GSL France
Gemini Sound Products Corp.
Gemini Sound Products LTD
Gemini Sound Products S.A.
1, Allée d' Effiat,
Worldwide Headquarters
44 The Brambles Enterprise Centre
Caspe 172 , 1º A
Parc de l'événement
1 Mayfield Ave
Waterberry Drive,
08013 ˆ BARCELONA, Spain
F-91160 Longjumeau
Edison, New Jersey 08837
Waterlooville PO7 7TH
Ph: + 34 93 436 37 00
Ph: + 33 1 69 79 97 70
Ph: 732.346.0061
Ph: +44 (0)87 087 00880
Fax: + 34 93 347 69 61
Fax: + 33 1 69 79 97 80
Fax: 732.346.0065
Fax: +44 (0)87 087 00990
In the USA: If you experience problems with this unit, please go to http://www.geminidj.com/support.html or call 1-732-346-0061 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this
equipment to your dealer. Gemini stands behind their products with an industry-leading 3 year limited warranty on all audio products. For larger images & detailed specs visit our website @
http://www.geminidj.com. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Parts of the design of
this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini
Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced,
stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical , including photocopying and recording, for any purpose without the
express written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized
agents. Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Germany:
Gemini Sound
Products GmbH
Liebigstrasse 16
85757 Karlsfeld
Ph: + 49 8131 39171-0
Fax: + 49 8131 39171-9
MPX-40
P P R R O O F F E E S S S S I I O O N N A A L L E E F F X
X C
C D D /
/ M
M P P 3 3 P P L L A A Y Y E E R R
PROFESSIONELLER CD/MP3-PLAYER MIT EFX
REPRODUCTOR PROFESIONAL EFX DE CD/MP3
LECTEUR CD/MP3 PROFESSIONNEL AVEC EFX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini MPX-40

  • Página 7 ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, menta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, des- Ó soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a enchúfelo de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. LEER ANTES DE USAR EL APARATO.
  • Página 8 31. Relay...
  • Página 9: Conexiones

    (9), se regre- año. Antes de usar la unidad, le recomendamos que lea detenida- El modelo MPX-40 es una unidad de voltaje dual. Funciona tanto a sará al modo de pausa en el punto de cue fijado. Si no se ha memo- mente las instrucciones.
  • Página 10: Utilización

    CONTROL DE PITCH DESLIZABLE (30). Pulse 4%, 8% y La JOGWHEEL (22) de la unidad MPX-40 es sensible al tacto y simular 16% simultáneamente para seleccionar el rango de pitch á el scratching de un vinilo en un plato. Utilice la JOG WHEEL de ±100%.
  • Página 11: Solución De Problemas

    Tasa de Oversampling..............8 Veces cualquier momento, incluso después de haber dejado de reproducir El MPX-40 tiene un modo SLEEP de espera que se activa solo si Frecuencia de Muestreo............44.1 kHz ese CD. Fíjese que el LED de AUTO CUE centelleará en la pantalla reconoce que no se ha usado la unidad durante un tiempo.
  • Página 22: For Your Records

    If you do not have internet access, fill out the form below and mail to the appropriate 1 Mayfield Ave A. Gemini warrants its products to be free from defects in materials and work- address listed at the right side of this page.

Tabla de contenido