English fig. 1 fig. 2 fig. 3 TABLE OF CONTENTS 1. DESCRIPTION ........................p. 7 2. PRIOR TO USE .........................p. 7 3. MAKING COFFEE......................p. 7 4. AROMA FUNCTION ......................p. 8 5. PROGRAMMING YOUR COFFEE MAKER .............p. 8 6. CLEANING .........................p. 9 7.
Página 10
Français TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION ........................p. 15 2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ................p. 15 3. PRÉPARATION DU CAFÉ....................p. 15 4. FONCTION AROMA......................p. 16 5. PROGRAMMATION DE LA CAFETIÈRE ..............p. 16 6. NETTOYAGE ........................p. 17 7. DÉTARTRAGE........................p. 18 8. GARANTIE DU FABRICANT ..................p. 18...
Página 18
Español ÍNDICE DE CONTENIDO 1. DESCRIPCIÓN .........................p. 23 2. ANTES DEL PRIMER USO ..................p. 23 3. CÓMO HACER CAFÉ .....................p. 23 4. FUNCIÓN AROMA......................p. 24 5. PROGRAMACIÓN DE LA CAFETERA...............p. 25 6. LIMPIEZA ..........................p. 26 7. CÓMO QUITAR EL SARRO ..................p. 26 8.
11. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado ni tras un funcionamiento incorrecto o que haya sufrido algún daño. Envíe la cafetera al centro de servicio más cercano de Krups para su examen, reparación o ajuste, o al departamento de atención al cliente de sus países respectivos.
Esta cafetera está prevista únicamente para su uso doméstico. Cualquier tarea de servicio que no sea la limpieza o el mantenimiento por parte del usuario debe ser realizada por el centro de servicio autorizado de Krups más cercano. Visite nuestro sitio web en www.krupsusa.com (EE. UU.) o www.krups.ca (Canadá), www.krups.com.mx (México), o póngase en contacto con departamento de servicio al consumidor de su...
Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de ningún modo. Con el fin de mejorar los productos, Krups se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo. 1. DESCRIPCIÓN Cuerpo principal Botón de selección de ebullición de...
Español Español 5- Añada aproximadamente dos onzas (unos 30 gramos) de café molido para doce tazas. Si prefiere un café más fuerte, le recomendamos el método europeo, que produce un sabor rico y con cuerpo. Experimente con la cantidad de café utilizada para ajustar el sabor a su gusto. No supere el nivel de doce tazas (Fig.
Español Español 5. PROGRAMACIÓN DE LA CAFETERA Ajuste del reloj Puede ajustar el reloj en cualquier momento antes o después del ciclo de ebullición. Pulse el botón H (Hora) y, a continuación, el botón Min (minutos) para definir la hora actual. Mantenga pulsados los botones para desplazarse a través de los números rápidamente.
A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de...
Página 25
En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
Página 26
Informaciòn adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups Groupe SEB MEXICO S.A. de C.V.