Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

600A AC Clamp Meter, True RMS, NCV, Flashlight, 6000 Count
Pinces Ampèremétriques CA 600 A, True RMS, VAT Sans
Contact, Torche, 6 000 Points
600 A AC Strommesszange, True RMS, NCV, Taschenlampe,
6000er-Zählung
Pinza Amperometrica 600 A AC, Vero Valore Efficace, NCV,
Torcia, 6000 Conteggi
Medidor de Pinza CA de 600 A, Auténtico RMS, Tensión sin
Contacto, Linterna, Contador Hasta 6 000
600 A AC Stroomtang, True-RMS, NCV, Zaklamp, 6000 Counts
B083V7S41G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AMAZON COMMERCIAL B083V7S41G

  • Página 1 600 A AC Strommesszange, True RMS, NCV, Taschenlampe, 6000er-Zählung Pinza Amperometrica 600 A AC, Vero Valore Efficace, NCV, Torcia, 6000 Conteggi Medidor de Pinza CA de 600 A, Auténtico RMS, Tensión sin Contacto, Linterna, Contador Hasta 6 000 600 A AC Stroomtang, True-RMS, NCV, Zaklamp, 6000 Counts B083V7S41G...
  • Página 2 English                        3 Français                      34 Deutsch                      66 Italiano                       98 Español                     130...
  • Página 130: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y / o de daños personales incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA...
  • Página 131 ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Mantenga sus dedos alejados de las puntas de la sonda metálica al tomar mediciones. ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión! No use el producto cerca de vapores, polvo o gases explosivos. PRECAUCIÓN ¡Riesgo de lesiones! Las puntas de la sonda son puntiagudas para mejorar la precisión.
  • Página 132 • Al medir los voltios, no cambie a los modos de corriente/ resistencia. • Coloque el selector de función en la posición adecuada antes de medir. • Coloque el selector de función (K) en la posición OFF (Apagado) cuando no esté en uso. •...
  • Página 133: Advertencias Sobre Las Baterías

    Advertencias Sobre Las Baterías • Introduzca siempre las baterías correctamente, haciendo calzar las polaridades (+ y -) marcadas en ellas con las del producto. • No mezcle las baterías nuevas con las viejas, o las baterías de diferentes tipos y marcas. •...
  • Página 134 Este símbolo corresponde a «Conformidad Europea», que significa «Conformidad con las directivas europeas». Con el marcaje CE, el fabricante confirma que este producto cumple con las normas y directivas europeas aplicables. Este símbolo, junto a otro símbolo o terminal, indica que el usuario debe consultar el manual para ver más información.
  • Página 135 Usos típicos: • Circuitos trifásicos y monofásicos de iluminación en edificios comerciales. • Equipos en instalaciones físicas tales como CAT III motores trifásicos, conmutadores y paneles de distribución. 600 V • Circuitos de iluminación en edificios comerciales. • Líneas de alimentación en plantas industriales. •...
  • Página 136: Antes Del Primer Uso

    Uso Previsto • Este producto está hecho para realizar mediciones eléctricas en lugares CAT III (distribución monofásica y trifásica) y CAT II (electrodomésticos y herramientas monofásicas). • Este producto solo es apto para usar en interiores. • Este producto puede usarse solo bajo las condiciones y para el propósito para el cual fue diseñado.
  • Página 137: Descripción Del Producto

    Descripción Del Producto sin punta aislante con punta aislante...
  • Página 138 Punta de la sonda de Selector de función tensión sin contacto Botón PEAK/INRUSH Pinza de corriente (PICO/IRRUPCIÓN) Terminal de entrada Indicador del detector de V, Ω, CAP, , , Hz, %, tensión sin contacto TEMP Gatillo de la pinza Linterna Botón REL (RELATIVO) Tapa del compartimiento de la batería...
  • Página 139 9 10 VFD Modo del variador Relativo de frecuencia Tensión / corriente Prueba de diodos alterna Tensión / corriente Continuidad continua APO Apagado Signo menos automático Unidad de temperatura Batería baja en °C / °F Ajuste automático del Unidad de medición rango AUTO Modo de corriente Hertz (frecuencia) INRUSH (IRRUPCIÓN) Picos de tensión P...
  • Página 140 Selector de función Posición Función / Medición Corriente CA de hasta 600 A Corriente CA de hasta 60 A Temperatura Resistencia/capacitancia Prueba de continuidad/diodos Tensión CC Tensión CA, frecuencia, ciclo de trabajo, modo operativo de frecuencia variable Apagado...
  • Página 141: Cambio De Las Baterías

    Cambio de Las Baterías ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Desconecte el producto de cualquier circuito, saque los cables de prueba (S) de los terminales de entrada (I) / (M) y apague el producto antes de abrir la carcasa. No use el producto con la carcasa abierta.
  • Página 142 Apagado automático • Para ahorrar batería, el producto se apaga automáticamente después de aproximadamente 15 minutos. Para encender nuevamente el medidor, mueva el selector de función (K) a la posición OFF y luego hacia el modo de medición deseado. • Cuando el "apagado automático" esté activado, el indicador APO (13) aparecerá...
  • Página 143 Cambio del rango de medición De manera predeterminada, el rango de medición se configura automáticamente y el indicador AUTO (6) aparece en la pantalla. Se puede configurar el rango de medición manualmente (no en cada modo de medición). • Presione el botón RANGE (G) para activar el modo manual y desactivar el ajuste de rango automático.
  • Página 144 Medición con pinza PRECAUCIÓN ¡Riesgo de cortocircuitos! Desconecte los cables de prueba o la sonda de temperatura del medidor antes de medir la corriente con las pinzas. No mida corriente en conductores que estén a más de 600 V sobre la conexión a tierra si está...
  • Página 145 • Presione el botón MODE/VFD (H) para cambiar el modo de medición. El modo de medición configurado se indica mediante los siguientes símbolos: Símbolo Modo de medición Corriente alterna Frecuencia Ciclo de trabajo Corriente continua • Al medir corriente de CC, dé tiempo al medidor para que llegue a cero antes de tomar la lectura.
  • Página 146 • Para volver al funcionamiento normal, presione el botón PEAK/INRUSH (L) durante 2 segundos. El indicador INRUSH (7) ya no aparece. Medición de la tensión CA ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al probar tomas de corriente, asegúrese de que las puntas de la sonda estén tocando los contactos metálicos del interior de la toma.
  • Página 147 • Para volver al funcionamiento normal, presione el botón PEAK/INRUSH (L) durante 2 segundos. El indicador MAX/ MIN (8) ya no aparece. Modo VFD (motor de frecuencia variable) AVISO El modo VFD filtra el ruido de alta frecuencia para ofrecer una lectura más estable al probar unidades motrices de frecuencia variable.
  • Página 148 • Conecte las sondas de prueba (S) en paralelo al circuito o componente que desee medir. Conecte la sonda de prueba roja al lado positivo del circuito y la sonda de prueba negra al lado negativo. • Lea la tensión en la pantalla. Medición de resistencia ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Jamás...
  • Página 149 Medición de capacitancia ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Jamás pruebe condensadores en circuitos fase. Descargue el condensador de manera segura antes de probarlo. • Inserte el cable conector negro (S) al terminal de entrada COM (negro) (I) y el cable conector rojo (S) al terminal V (rojo) (M).
  • Página 150 • Presione el botón MODE/VFD (H) hasta que aparezca el símbolo Hz en la pantalla (F). • Conecte las sondas de prueba (S) a lo largo del circuito o componente que desee medir. • Lea la frecuencia en la pantalla (F). Medición del ciclo de trabajo •...
  • Página 151 • Conecte las sondas de prueba (R) a lo largo del circuito o componente que desee medir. • Si la resistencia es alta o si el circuito está abierto, OL aparecerá en la pantalla (F). • Si la resistencia es <50 Ω, una alerta sonora indicará que se está...
  • Página 152 Medición de temperatura ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Jamás toque circuitos fase con la sonda de temperatura. • Inserte el adaptador de la sonda termopar (P) con el lado - hacia el terminal de entrada COM (I) y el lado + hacia el terminal de entrada V (M).
  • Página 153: Limpieza Y Mantenimiento

    Detección de tensión sin contacto (de 100 V a 600 V de CA) ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de usar, pruebe siempre el detector de tensión en un circuito activo, para así verificar que funciona correctamente. • Con la punta de la sonda sin contacto (A), toque el dispositivo eléctrico o conductor fase que quiera probar.
  • Página 154: Eliminación

    Limpieza • Limpie el producto con un paño suave y ligeramente húmedo. • De ser necesario, limpie las terminales (I) / (M) y todos los conectores con un cepillo suave. • Nunca utilice agentes corrosivos, cepillos de alambre, decapantes, utensilios metálicos o puntiagudos para limpiar el producto.
  • Página 155: Eliminación De La Batería

    Eliminación de la Batería Nunca deseche las baterías usadas en los residuos domésticos. Llévelas a un lugar de recogida/ eliminación adecuado. Especificaciones AVISO *dm = de la medición Corriente CA true RMS Rango Resolución Precisión 60 A 10 mA ±2,0 % d.m.*±8 dígitos 600 A 100 mA ±2,5 % d.m.*±8 dígitos •...
  • Página 156 Tensión CA True RMS (con VFD) Rango Resolución Precisión 6 V 1 mV ±1,0 % d.m.*±5 dígitos 60 V 10 mV ±1,2 % d.m.*±5 dígitos 600 V 100 mV 1000 V 1 V ±1,5 % d.m.*±5 dígitos • Medición del rango de tensión CA del variador de frecuencia: 100 V – 600 V. • Ancho de banda de la tensión CA: 50 a 1000 Hz (sinusoidal);...
  • Página 157 Resistencia Rango Resolución Precisión 600 Ω 0,1 Ω ±1 % d.m.*±4 dígitos 6 kΩ 1 Ω 60 kΩ 10 Ω ±1,5 % d.m.*±2 dígitos 600 kΩ 100 Ω 6 MΩ 1 kΩ ±2,0 % d.m.*±5 dígitos 60 MΩ 10 kΩ ±3 % d.m.*±8 dígitos Protección de entrada: 300 V o 300 V~ RMS. Capacitancia Rango Resolución Precisión 99,99 nF** 0,01 nF ±4,5 % d.m.*±20 dígitos 999,9 nF 0,1 nF 9,999 μF 0,001 μF...
  • Página 158 Frecuencia (tensión CA) Rango Resolución Precisión 10 Hz a 100 kHz ±1,0 % d.m.*±5 dígitos Protección de entrada: 1000 V~ RMS, Sensibilidad: >15 V~ RMS; frecuencia (corriente de CA) Frecuencia (corriente CA) Rango Resolución Precisión 45 Hz a 1 kHz ±1,0 % d.m.*±5 dígitos Sensibilidad: >20 A Ciclo de trabajo Rango Resolución Precisión 20 % –...
  • Página 159 Diodo Medición Salida DCA directa aprox. 1 mA, Caída de tensión directa del tensión máx. en circuito diodo abierto 3 V Protección de entrada: 300 V o 300 V~ RMS. Temperatura Rango Resolución Precisión -20 °C a +1000 °C 0,1 / 1 °C ±3 % d.m.*±3 °C -4 °F a 1832 °F 0,1 / 1 °F ±3 % d.m.*±5 °F Sensor: Termopar tipo K;...
  • Página 160 Apertura de la tenaza: aprox. 1,3 pulgadas (33 mm) Pantalla: LCD con iluminación posterior, 6 000 recuentos Tasa de medición: 3 lecturas por segundo, nominal Sensor de temperatura: Termopar tipo K Impedancia de entrada: 10 MΩ (V y V~) Respuesta CA: True RMS (AAC y VAC) Ancho de banda ACV: 2 kHz Temperatura operativa:...
  • Página 161: Comentarios Y Ayuda

    Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonCommercial nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Página 194 amazon.com/AmazonCommercial MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V01-03/20...

Tabla de contenido