Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Català
TRIM&SHAVE BODY
Cortadora de pelo
Talladora de cabells
Hair clipper
Tondeuse à cheveux
Haarschneider
Tagliacapelli
Cortador de cabelo
Haarsnijder
Maszynka do włosów
Κουρευτική μηχανή
Машинка для стрижки
волос
Maşină de tuns părul
Машинка за подстригване
TRIM.indb 1
23/04/2014 16:37:18
loading

Resumen de contenidos para Taurus TRIN&SHAVE BODY

  • Página 1 Català TRIM&SHAVE BODY Cortadora de pelo Talladora de cabells Hair clipper Tondeuse à cheveux Haarschneider Tagliacapelli Cortador de cabelo Haarsnijder Maszynka do włosów Κουρευτική μηχανή Машинка для стрижки волос Maşină de tuns părul Машинка за подстригване TRIM.indb 1 23/04/2014 16:37:18...
  • Página 2 TRIM.indb 2 23/04/2014 16:37:18...
  • Página 3 Català Fig.2 Fig.1 Fig.3 Fig.4 TRIM.indb 3 23/04/2014 16:37:18...
  • Página 4 No usar adaptadores Le agradecemos que se haya decidido de clavija. por la compra de un producto de la marca TAURUS. - Usar el aparato solamente con Su tecnología, diseño y funcionali- el cargador de baterías específico, dad, junto con el hecho de superar suministrado con el aparato.
  • Página 5 Seguridad personal: - Guardar este aparato fuera del - Antes de utilizar el aparato asegúre- alcance de los niños y/o personas se que la cuchilla/s estén bien fijadas discapacitadas. al aparato. -Mantener el aparato en buen estado. - Evite cualquier contacto con el Compruebe que las partes móviles no líquido que pueda desprender la estén desalineadas o trabadas, que...
  • Página 6 damente. El aparato permite recortar o afeitar - Nunca intente sobrecargar las bate- el pelo. rías (aunque es recomendable que la primera carga se prolongue durante Para recortar: 10 horas). - Acoplar el peine guía #1(3mm)al - Conectar el cargador (E) al enchufe aparato presionando hasta que encaje usando la toma de corriente del en su posición con las púas hacia...
  • Página 7 públicos apropiados para cada tipo de material. Limpieza - El producto está exento de con- - Desenchufar el cargador de baterías centraciones de sustancias que se de la red y dejarlo enfriar antes puedan considerar dañinas para el de iniciar cualquier operación de medio ambiente.
  • Página 8 - Abrir la carcasa superior del aparato, retirando previamente con la ayuda de un destornillador los tornillos de fijación (Fig 2). - Separar las dos partes del cuerpo del aparato (Fig 3). - Identificar la batería y cortar sus cables (Rojo y Negro). - A fin de evitar riesgos de cortocir- cuito con la posible carga residual de la batería, cortar en primer lugar el...
  • Página 66 ‫ﺍﻟﺣﻣﺿﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﻱ ﻣﺛﻝ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﺍﻟﻘﻠﻭﻭﻱ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺣﺎﻛﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺷﻁﺔ‬ ‫- ﻳﻣﻧﻊ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﻣﺫﻳﺑﺎﺕ ﻭﻻ ﺃﻱ ﻣﻧﺗﺞ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻧﺻﺭ‬ .‫ﻟﻐﺳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫- ﻻ ﺗﻐﻁﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻝ ﺁﺧﺭ ﻭﻻ ﺗﺿﻌﻪ ﺗﺣﺕ ﻣﺎء ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ‬ ‫ﺍﻹﻋﻁﺎﺏ...
  • Página 67 .‫- ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ ﻣﻥ ﻁﺭﻑ ﺃﺷﺧﺎﺻﺎ ﻟﻳﺳﺕ ﻟﻬﻡ ﺧﺑﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ، ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻗﻳﻥ ﺃﻭ ﺃﻁﻔﺎﻻ‬ .‫- ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻳﺱ ﻟﻌﺑﺔ. ﻳﺟﺏ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﻛﻲ ﻻ ﻳﻠﻌﺑﻭﺍ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫- ﻻ ﻳﺗﺭﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﺷﺧﺎﺻﺎ ﻣﻌﺎﻗﻳﻥ‬ .‫- -ﺗﺄﻛﺩ...
  • Página 68 ‫ﺁﻟﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺷﻌﺭ ﺭﺟﺎﻟﻳﺔ‬ Trim & Shave( Ver II) ‫ﻋﻣﻳﻠﻧﺎ ﺍﻟﻌﺯﻳﺯ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺷﻛﺭ ﻟﻛﻡ ﻗﺭﺍﺭﻛﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ ﺃﻧﻪ ﻳﺗﻣﻳﺯ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ, ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺧﻁﻳﻪ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﺻﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣﻊ ﻛﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺍﺕ ﺳﻳﻣﻧﺣﻛﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺍﻟﺭﺍﺣﺔ...
  • Página 69 TRIM.indb 69 23/04/2014 16:37:22...