Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

HD4659, HD4658
www.philips.com
4222.001.9659.3
2
3
6
7
1
4
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips HD4659/54

  • Página 1 HD4659, HD4658 www.philips.com 4222.001.9659.3...
  • Página 2 Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the base or the appliance itself is damaged. Pour out the hot water and rinse the kettle once more. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in Using the appliance order to avoid a hazard.
  • Página 3: Introducción

    You can purchase a new filter at your Philips dealer or at a Philips service Utilice la hervidora sólo con su base original. centre. The table below indicates which filters are suitable for your kettle.
  • Página 4: Limpieza

    Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de de corriente. Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente Para encender la hervidora, coloque el interruptor de encendido/ de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Página 5 3 mois si votre eau est douce (jusqu’à 18 TH) ; Champs électromagnétiques (CEM) chaque mois si votre eau est dure (supérieure à 18 TH). Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs Remplissez la bouilloire de vinaigre blanc (8 % d’acide acétique) aux électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Página 6 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi Pericolo elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le Non immergete l’apparecchio o la base in acqua o in altre...
  • Página 7 Zorg er altijd voor dat u de waterkoker minimaal vult tot de onderste Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips waterniveauaanduiding om te voorkomen dat de waterkoker droogkookt. all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti...
  • Página 8 Vervangen Verwijder eventuele stickers van de voet of de waterkoker. Indien de waterkoker, de voet of het netsnoer beschadigd is, breng de waterkoker of de voet dan naar een door Philips geautoriseerd Plaats de voet op een droge, vlakke en stabiele ondergrond. servicecentrum voor reparatie van het apparaat of vervanging van het Als u de lengte van het snoer wilt aanpassen, wikkel dan een gedeelte snoer om gevaar te voorkomen. van het snoer rond de haspel in de voet. Haal het snoer door een van Een nieuw filter is verkrijgbaar bij uw Philips-dealer of een Philips- de openingen in de voet (fig. 2). servicecentrum. De onderstaande tabel laat zien welke filters geschikt zijn Spoel de waterkoker uit met water. voor uw waterkoker. Vul de waterkoker tot de MAX-aanduiding met water en laat het Waterkokertype(n) Filtertype water één keer koken (zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’). HD4658 HD4971 Giet het hete water uit de waterkoker en spoel deze nogmaals uit.
  • Página 9 Pode adquirir um filtro novo no seu revendedor Philips ou num centro de assistência Philips. A tabela abaixo indica quais os filtros adequados para o Antes da primeira utilização seu jarro.

Este manual también es adecuado para:

Hd4659/55Hd4658