Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

General Life Biotechnology Co., Ltd.
5F., No. 240, Shinshu Rd.,
Shin Juang Dist.,
New Taipei City 242, Taiwan
TEL : +886-2-22053698
FAX : +886-2-22080779
E-mail : service@glbiotech.com.tw
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
CCXXxxLPyyyZz
Self-Testing
Doc.#: FIG-540BNK0ADXA-3 Jan, 2019
C100 M45
C100 M70 K30
手冊,Uni,BSG01D-1,四國
Uni Blood Glucose Monitoring System
User's Manual
BSG010-1 BSG01D-1
C5 K45
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BeneCheck Uni

  • Página 44 Capítulo 1 Introducción ................. 1 Capítulo 2 Ajustar el medidor Instalar/ Remplazar la batería ............2 Ajustar fecha y hora................ 2 Capítulo 3 Cómo realizar una prueba Realizar una prueba ..............3-5 Prueba en zonas alternativos (PZA) ..........5-6 Capítulo 4 Función de memoria del medidor ..........
  • Página 45: Capítulo 1 Introducción

    Introducción Capítulo 1 Introducción Por favor, lea atentamente antes de usar el kit medidor, y consulte a su profesional de la atención al cliente local para más ayuda con el producto. Condiciones Medioambientales Normales Este medidor está diseñado bajo las siguientes condiciones: •...
  • Página 46: Capítulo 2 Ajustar El Medidor

    Ajustar el medidor Capítulo 2 2.1 Instalar/ Remplazar la batería Este medidor usa AAA batería*2. Por favor, retire la lengüeta de plástico de debajo de la batería antes de usar. Nota: Deseche la batería de acuerdo con las regulaciones medioambientales locales. 2.2 Ajustar fecha y hora Presione el botón “S”...
  • Página 47: Capítulo 3 Cómo Realizar Una Prueba

    Cómo realizar una prueba Capítulo 3 Materiales que necesita para realizar una prueba: Medidor BeneCheck/ Tiras reactivas BeneCheck/ Dispositivo punzante/ Lancetas/ Pañuelos o bolas de algodón con un 75% de etanol o toallitas desinfectantes 3.1 Realizar una prueba antes de la prueba.
  • Página 48 Glucosa Llenado OK Llenado FALLIDO Nota: resultados imprecisos o fallidos de la prueba. No rellene la tira Ponga en contacto la reactiva. muestra sanguínea con la tira. El resultado El medidor se apagará Clave la lanceta en Deseche la lanceta Ponga el tapón aparecerá...
  • Página 49: Prueba En Zonas Alternativos (Pza)

    • Marque la fecha de apertura de un nuevo vial de tiras, no use tiras caducadas. • Una caída, golpe o cualquier otro impacto violento dañará el medidor o causará un mal funcionamiento. y radioactivas. • No inhalar ni tragar. •...
  • Página 50: Muestra De Zonas Alternativas

    NO realice la prueba en zonas alternativas: prolongada análogo/ ejercicio. • Cuando crea que su nivel de glucosa está bajo o no sea consciente de tener unos niveles de glucemia bajos. • Cuando tenga una prueba de hipoglucemia o hiperglucemia. •...
  • Página 51: Capítulo 4 Función De Memoria Del Medidor

    Función de memoria del medidor Capítulo 4 • Glucosa – 300 resultados, capaz de generar una media de 7-, 14-, 21- y 28- días El último resultado de prueba remplazará al más antiguo cuando los registros excedan la capacidad máxima de memoria. La memoria empieza a grabar de M1 a M300, incluyendo los resultados de la prueba y los resultados de la prueba de solución de control.
  • Página 52: Capítulo 5 Prueba De Solución De Control

    Prueba de solución de control Capítulo 5 La solución de control se usa para comprobar el funcionamiento del kit. Se debe comprobar el kit medidor: • Cuando el medidor y la tira no funcionen adecuadamente. • Cuando el resultado de la prueba sea inusual o incoherente. El rango de la solución de control se muestra como sigue: Por favor, compruebe en la etiqueta del vial de tiras el rango exacto.
  • Página 53: Capítulo 6 Función De Transmisión

    Función de Transmisión Capítulo 6 El medidor ofrece la función de transmisión Bluetooth. Puede transmitir los resultados de las funcionando. • El medidor con Bluetooth 4.0 puede aplicarse a IOS, Android 2.3.3 y posterior. • El medidor cumple con la norma IEC 60601-1-2 y con los requisitos de compatibilidad regulados por la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos.
  • Página 54 • •...
  • Página 55: Capítulo 7 Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Capítulo 7 7.1 Almacenamiento del medidor y las tiras Medidor: • Evitar golpes o movimientos violentos. • No usar en entornos extremadamente secos. Puede causar descargas estáticas. • No desmontar el medidor por ningún motivo. • Mantener el medidor limpio limpiándolo con un pañuelo o un paño limpio. •...
  • Página 56: Capítulo 8 Mensaje De Error Y Problemas Al Disparar

    Mensaje de error y problemas al disparar Capítulo 8 Mensaje Causa Solución • Problema con la tira reactiva. Repita inserte la tira de nuevo. Si el problema • Tira insertada incorrectamente. persiste, por favor, contacte con el distribuidor local para que le atienda. •...
  • Página 57 • Prueba incompleta debido Siga el Capítulo 3.1 y repita la prueba con una a retirar la tira durante la nueva tira. No retire la tira antes de que haya medición. terminado la prueba. • Cantidad de muestra Repita la prueba con una neva tira, y asegúrese Si el problema persiste, por favor, contacte con el distribuidor local para que le atienda.
  • Página 58 Capítulo 9 Muestra de prueba Sangre entera reciente capilar de la punta de los dedos, palma o antebrazo. Tiempo de medición 5 segundos Rango de medición 20-600 mg/dL (1.1-33.3 mmol/L) Volumen de muestra Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura de funcionamiento Humedad relativa de 10-90% almacenamiento y transporte...
  • Página 59: Contenido Del Kit

    Contenido del kit (compruebe la caja del medidor) • Medidor de glucosa en sangre BeneCheck Uni (BSG010, BSG01D) (con batería AAA*2) • Manual de usuario • Guía rápida • Funda • Dispositivo punzante Fabricante: MEDIFUN CORPORATION Dirección: No.8, Shuyi Rd., South Dist., Taichung City 40241, Taiwan (R.O.C.) (Por favor, consulte el paquete para obtener más información.)
  • Página 60 Compatibilidad electromagnética Este medidor cumple con la prueba de inmunidad a descargas electrostáticas según la norma básica IEC6100-4-2. Además, el medidor cumple con los requisitos de emisiones asegurar que el medidor no afecte o sea afectado por otros dispositivos durante la operación. Aviso: porque podría resultar en una operación inapropiada.
  • Página 61: Declaración De La Fcc

    Declaración de la FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este manual también es adecuado para:

Bsg010-1Bsg01d-1

Tabla de contenido