Página 15
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY CLIMATE TECHNOLOGIES PTY LTD EVAPORATIVE COOLER PRODUCT. DETAILS OF THIS LIMITED WARRANTY ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.
El manual del propietario Durango Enfriador de aire evaporativo Bonaire Durango 3100 No vuelvas a la tienda Para ayuda con la instalación o problemas de garantía Llamada: 800-939-2983 or Visitar: www.bonaire-usa.com Para obtener piezas, visite nuestro sitio web seguro: www.bonairedurango.com...
Página 17
IMPORTANTE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Guarde este importante manual en un lugar seguro. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que se lleve a cabo un mantenimiento regular de este producto de enfriamiento evaporativo. No hacerlo anulará todas las garantías más allá de los requisitos legales y estatutarios.
1. Información general de seguridad Gracias por adquirir un enfriador evaporativo portátil de calidad Bonaire. Nos preocupamos por su seguridad y le pedimos que dedique unos minutos a leer estas sencillas instrucciones antes de utilizar este producto. La seguridad! Lea atentamente antes de intentar ensamblar, instalar, operar o mantener la unidad.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un agente de servicio o personal calificado para evitar el riesgo de lesiones corporales o daños a la propiedad. Retire el enchufe del tomacorriente tirando del enchufe y no del cable. Utilice únicamente electricistas calificados para reemplazar o reparar interruptores o motores eléctricos y componentes de este enfriador.
Maneje la unidad con cuidado. Inspeccione visualmente por daños durante el envío. Si alguna pieza está dañada, presente inmediatamente una reclamación al transportista. 4. Especificaciones del producto Modelo Bonaire Durango 3100 voltaje 120 VAC, 60 Hz, 1 phase Amperaje 1.9A...
Página 21
Válvula de flotación La instalación de la válvula de flotador está disponible en este modelo. Esta característica prevé el llenado automático de agua del enfriador. Asegúrese de que la tubería de entrada de agua se conecte correctamente a la válvula de flotador para evitar fugas. Nota: Presión máxima de entrada de agua 29 psi (200 kPa) El tapón de drenaje está...
5. Conexión e instalación eléctrica Revise y comprenda las advertencias de la sección Información general de seguridad, páginas 2 y 3. 1. Instalación de ruedas: Inserte las cinco ruedas pequeñas en los orificios redondos de la parte inferior. 2. Instale el enfriador en una superficie plana y nivelada.
5. TIMER [ ]: Presione el botón para configurar el temporizador de APAGADO en 1-7 horas en intervalos de 1 hora. El icono del temporizador se iluminará cuando el temporizador esté encendido y los LED brillantes indicarán el tiempo total de apagado configurado. 6.
Página 24
2- Levante el panel superior lo suficiente para que los retenedores de la almohadilla del filtro puedan moverse.
Página 25
Las almohadillas de filtro se aseguran en su lugar con dos soportes en la parte superior e inferior. Quite los cuatro tornillos para poder quitar las almohadillas del filtro. Quitar tornillos Quitar tornillos Quitar tornillos Quitar tornillos 4- Retire y reemplace las almohadillas de filtro. 5- Ensamble en orden inverso, asegurándose de que los paneles estén colocados correctamente sin dejar huecos o lengüetas afuera.
8. Diagrama de cableado 9. Cómo cambiar las baterías del controlador 1 y 2 1. Presione la almohadilla con el pulgar y deslice la tapa de la batería hacia afuera. 2. Retire las baterías viejas e inserte las baterías nuevas según la orientación que se muestra en el controlador.
Sujeto a las Condiciones y Exclusiones, Climate Technologies Pty Ltd proporciona al comprador original la siguiente garantía: Climate Technologies Pty Ltd garantiza estos electrodomésticos: Bonaire Durango 3100, por un período de (2) dos años (solo partes) a partir de la fecha de compra. Durante este período, un aparato defectuoso o piezas defectuosas serán reparadas o reemplazadas...
Página 28
tuberías, etc. Estos elementos siguen siendo responsabilidad exclusiva del instalador / propietario. c) Esta garantía solo es válida si el electrodoméstico se instala y opera de acuerdo con las instrucciones del fabricante y para el propósito diseñado y previsto en la fase, voltaje y frecuencia nominados.
Página 29
m) No se acepta responsabilidad u obligación por daños al contenido, alfombras, paredes, techos, cimientos o cualquier otra pérdida o daño consecuente de cualquier naturaleza, ya sea directo o indirecto, que resulte de la instalación, operación o mal uso del aparato. n) Las piezas reemplazadas bajo garantía están garantizadas por el resto del período de garantía original.
Página 30
Información del distribuidor / producto Distribuidor / Minorista: La dirección: Número de teléfono: Número de modelo de la unidad: Número de serie: LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS AQUÍ ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE CADA PRODUCTO DE REFRIGERADOR EVAPORATIVO DE CLIMATE TECHNOLOGIES PTY LTD.