Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT WARNING
I
T IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT
. Y
OTHERS
OU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR
,
TO USE
AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT
UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE
I
F YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS
NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES
PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP
1033246E-1/15
BackSwing 4
,
AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO
,
OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE
,
YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A
FITS 2" HITCH RECEIVERS ONLY.
Locks bikes to carrier, and
Carries up to 4 pr. skis or 4
,
CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR
,
,
. T
WEAR
AND DAMAGE
HEREFORE
.
TOOLS:
7/8" wrench
3/4" wrenches (2)
9/16" wrench
PURCHASE
SEPARATELY:
DeadLock
carrier to vehicle.
Part #8002411
PowderHorn
snow boards.
Part #8002588
. I
MPROPER
,
YOU MUST READ AND
.
Part #1033246 Rev.E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima BackSwing 4

  • Página 11: Compra Por Separado

    Parte #8002588 AVISO IMPORTANTE! ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN BIEN COLOCADOS Y ASEGURADOS AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA RESULTAR EN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO, VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE...
  • Página 12 INSERTE LA ESPIGA EN EL ENGANCHE DEL VEHÍCULO. Haga coincidir los agujeros del receptor con los de la base. Instale el tornillo grande y la Coloque el clip de arandela de cierre. seguridad sobre el extremo Instale el tornillo desde el lado expuesto del tornillo.
  • Página 13 Inserte las tuercas de acople en la COLOQUE LOS BRAZOS EN EL parte posterior de mástil. MÁSTIL. Coloque las arandelas de Coloque una correa de caucho en cada cuna cierre y los tornillos. y cada estabilizador. estabilizador NOTA: Para deslizar las cunas por los brazos del portabicicletas, cierre la cuna y el estabilizador.
  • Página 14: Para Acceder A La Parte Posterior Cuando Las Bicicletas Están Cargadas

    PARA ACCEDER A LA PARTE POSTERIOR CUANDO LAS BICICLETAS ESTÁN CARGADAS AFLOJE QUITE EL COMPLETAMENTE EL PERNO DE TORNILLO MARIPOSA. BOLA. Levante el perno Aparte el bastidor del Se oye un “clic” cuando el del resorte… vehículo girando el mástil… mástil queda en su lugar.
  • Página 15: Verifique La Seguridad

    Yakima, ni daños resultantes de uso inadecuado, accidentes o alteraciones. El comprador reconoce que Yakima no tiene ningún control sobre la forma en que sus productos han sido afianzados a los vehículos o sobre la fijación de otros artículos a los productos Yakima . Por lo tanto, Yakima no asume responsabilidad alguna por daños a la propiedad resultantes de una fijación mal hecha del uso de sus productos.

Este manual también es adecuado para:

8002406

Tabla de contenido