Página 1
_D10_D10-LX.book Seite 1 Montag, 22. November 2010 5:27 17 D10-LX Wine Cooler Instruction Manual Weinflaschenkühler Bedienungsanleitung Réfrigérateur à vin Notice d’emploi Refrigerador de botellas de vino Instrucciones de uso Secchiello termico per vino Istruzioni per l’uso Wijnkoeler Gebruiksaanwijzingen Vinflaskekøler Betjeningsanvisning Vinflaskekjøler...
Página 2
_D10_D10-LX.book Seite 2 Montag, 22. November 2010 5:27 17...
Página 3
_D10_D10-LX.book Seite 3 Montag, 22. November 2010 5:27 17 D10 / D10-LX D10-LX Charge off...
Página 4
_D10_D10-LX.book Seite 4 Montag, 22. November 2010 5:27 17 D10 / D10-LX...
_D10_D10-LX.book Seite 37 Montag, 22. November 2010 5:27 17 D10 / D10-LX Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también...
_D10_D10-LX.book Seite 38 Montag, 22. November 2010 5:27 17 Indicaciones de seguridad D10 / D10-LX Advertencia Información adicional para el manejo del aparato. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos se describen paso a paso.
Utilice sólo accesorios originales del fabricante. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato. Volumen de entrega Refrigerador de botellas D10 Nº en 1, Cantidad Descripción página 3 Refrigerador de botellas D10 Fuente de alimentación para la red de corriente...
Dependiendo del estado de la carga de la batería, D10-LX puede mantener frías hasta dos horas bebidas que ya estaban frías. El refrigerador de botellas D10-LX tiene además un modo de carga con el que se puede cargar el paquete de baterías dentro del aparato cuando este último no enfría.
➤ Si desea utilizar el aparato enchufándolo a una red de 100-240-V, debe conectar la fuente de alimentación (1 2, página 3). ➤ Si desea utilizar el aparato con pilas, colóquelas (véase capítulo “Colocar/ cambiar las pilas (D10)” en la página 43). Advertencia También puede utilizar baterías recargables del tipo Mignon (AA) NiMH, 1,2 voltios, 2100 mAh.
Página 42
(1 2, página 3). ➤ Si desea utilizar el aparato con el paquete de baterías, introdúzcalo (véase capítulo “Colocar/cambiar el paquete de baterías (D10-LX)” en la página 44). ➤ Cargue el paquete de baterías tal y como se describe en capítulo “Cargar las baterías”...
Página 43
Manejo Colocar/cambiar las pilas (D10) El refrigerador de botellas D10 se utiliza con pilas convencionales (tipo Mignon AA, 1,5 V) que se colocan en la caja de pilas. Esta caja de pilas se introduce en el aparato deslizándola en su interior.
Existe peligro de explosiones si intenta recargar baterías secas de un sólo uso. Cargar las baterías en el refrigerador de botellas D10 Si para el refrigerador de botellas D10 utiliza baterías, las deberá cargar con un cargador convencional para baterías Mignon. Para ello extraiga las baterías de la caja.
Manejo Cargar el paquete de baterías en el refrigerador de botellas D10-LX En el caso del refrigerador de botellas D10-LX, cargue el paquete de baterías a través de la fuente de alimentación conectada a un enhufe de red de 100-240-V.
_D10_D10-LX.book Seite 46 Montag, 22. November 2010 5:27 17 Limpieza y mantenimiento D10 / D10-LX Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Retire el cable de alimentación del enchufe antes de cada limpieza del aparato. ¡Atención! Nunca limpie el aparato con agua corriente o inmerso en agua jabonosa.
_D10_D10-LX.book Seite 47 Montag, 22. November 2010 5:27 17 D10 / D10-LX Datos técnicos Datos técnicos Contenido bruto: para botellas estándar con un diámetro de hasta 90 mm Tensión de 100 – 240 V AC con fuente de alimentación conexión: suministrada Pilas/baterías:...
Página 108
_D10_D10-LX.book Seite 108 Montag, 22. November 2010 5:27 17 www.mobicool.com...