Página 1
MANUAL DE USUARIO AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Lea este manual detenidamente antes de utilizar su electrodoméstico y consérvelo para futuras referencias. JTP9C JTP12H...
CONTENIDOS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTE - CONEXIÓN A TIERRA CONEXIONES ELÉCTRICAS DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA MANUAL DEL CONTROL REMOTO MÉTODO DE DRENAJE DE AGUA LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: El sistema contiene refrigerante a muy alta presión. El sistema debe ser reparado solo por personas cualificadas. 1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables (Anexo CC.1) Cumplimiento de la normativa de transporte 2. Marcado de equipos con signos (Anexo CC.2) Cumplimiento de la normativa local.
Página 5
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el tabaquismo, deben mantenerse lo suficientemente lejos del lugar de instalación, reparación, extracción y eliminación, durante el cual posiblemente se pueda liberar refrigerante inflamable en el espacio circundante. Antes de realizar el trabajo, se debe inspeccionar el área alrededor del equipo para asegurarse de que no haya riesgos inflamables o riesgos de ignición.
Página 6
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Durante las reparaciones de los componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo sobre el que se trabaja antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces debe existir un sistema permanente de detección de fugas en el punto más crítico para advertir sobre una situación potencialmente peligrosa.
Página 7
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha una fuga, se eliminarán / extinguirán todas las llamas abiertas. Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, todo el refrigerante se recuperará del sistema o se aislará (por medio de válvulas de cierre) en una parte del sistema alejado de la fuga.
Página 8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de llevar a cabo la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado. Es esencial que haya energía eléctrica disponible antes de comenzar la tarea. a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
Página 9
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES fabricante en caso de duda. El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto, y se arreglará correspondiente nota de transferencia de residuos. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente en cilindros. Si se van a quitar los compresores o los aceites para compresores, asegúrese de que se hayan evacuado a un nivel aceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamable no permanezca dentro del lubricante.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Según la norma EN: ● Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden peligros involucrados.
Página 11
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ● Esta unidad está equipada con un cable que tiene un cable de tierra conectado a un pin de tierra o una lengüeta de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un enchufe que esté correctamente instalado y conectado a tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o quite el pasador a tierra o la lengüeta de conexión a tierra de este enchufe.
Página 12
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Información específica sobre electrodomésticos con gas refrigerante R290 Lea detenidamente todas las advertencias. Al descongelar y limpiar el electrodoméstico, no use otras herramientas que no sean las recomendadas por la empresa fabricante. El aparato debe colocarse en un área sin fuentes continuas de ignición (por ejemplo: llamas abiertas, gas o aparatos eléctricos en funcionamiento).
IMPORTANTE - CONEXIÓN A TIERRA Este producto viene equipado de fábrica con un cable de alimentación que tiene un enchufe con conexión a tierra de tres puntas. Debe conectarse a un receptáculo de conexión a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales aplicables.
DESCRIPCIÓN 1. 1. Deflector 2. Panel de control 3. Agarrador (2 lados) 4. Ruedas 5. Cable de alimentación 6. Rejilla de entrada 7. Drenaje medio 8. Rejilla de salida 9. Rejilla de entrada Drenaje del condensador ACCESORIOS PARTES NOMBRE CANTIDAD Manguera de escape 1 set Manguera de salida...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESCAPE DE AIRE CALIENTE En el modo frío, el aparato debe colocarse cerca de una ventana o abertura para que el aire caliente pueda ser conducido afuera. Primero, coloque la unidad en un suelo plano y Extender la manguera asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 18"...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Ventana vertical Ventana horizontal Deslizante de ventana Deslizante de ventana INSTALACIÓN DEL KIT DESLIZANTE DE VENTANA 1:Partes: A) Panel B) Panel con un agujero C) Tornillo para bloquear el kit de ventana en su lugar 2: Montaje: Deslice el Panel B en el Panel A y ajústelo al ancho de la ventana.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN La unidad debe colocarse sobre una base firme para ● minimizar el ruido y la vibración. Para un posicionamiento seguro, coloque la unidad en un suelo liso y nivelado lo suficientemente fuerte como para soportar la unidad. La unidad tiene ruedas para facilitar la colocación, ●...
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Modo Temporizador ventilador Velocidades del ventilador Modo deshumidificación Modo refrigeración Modo calefacción* (solo para el modelo con bomba de calor) Temporizador Aumento Disminución Velocidad Selección temperatura temperatura ventilador de modo “*”significa que solo el modelo de bomba de calor tiene esta función. ENCENDER EL APARATO Conecte el aire acondicionado a una toma de corriente.
Página 19
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Modo refrigeración Ideal para clima caluroso y húmedo cuando necesita enfriar y deshumidificar la habitación. Para configurar este modo correctamente: ● Pulse varias veces hasta que se ilumine el símbolo “Cool”. ● Seleccione la temperatura deseada 64-90 ºF (18℃ -32 ℃) presionando o hasta que se muestre el valor correspondiente.
Página 20
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA • La unidad cuenta con un sistema de evaporación automática y, en condiciones normales de funcionamiento, no debería requerir que se vacíe el tanque. • En condiciones de humedad prolongada / alta, es posible que deba vaciar el tanque. •...
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Modo deshumidificador Ideal para reducir la humedad ambiental (primavera y otoño, habitaciones húmedas, períodos lluviosos, etc.). En modo deshumidificador, el aparato debe instalarse de la misma manera que en modo frío, con la manguera de escape de aire conectada para permitir que el aire húmedo / húmedo se ventile afuera.
Página 22
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Fig.22 Fig.23 Modo Auto El aparato elige automáticamente si funciona en modo refrigeración, ventilador o calefacción (algunos modelos tienen modo calor). Para configurar este modo correctamente: varias veces hasta que la pantalla de la unidad se muestre a continuación: ●...
Página 23
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Ajuste del temporizador -Este temporizador se puede usar para retrasar el inicio o apagado del dispositivo. Esto evita el desperdicio de electricidad al optimizar el funcionamiento de la unidad. Programación de inicio Encienda el dispositivo y elija el modo que desee. Por ejemplo: Refrigeración; 75 ℉ ●...
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA AUTO DIAGNÓSTICO El aparato tiene un sistema de autodiagnóstico para identificar el mal funcionamiento de la unidad. Los mensajes de error se muestran en la pantalla del dispositivo. SI MUESTRA ¿QUÉ DEBO HACER? El aparato está equipado con un dispositivo de protección contra heladas para evitar la formación excesiva de hielo.
MANUAL DEL CONTROL REMOTO Velocidad del On/Off ventilador Aumento Selección de modo Disminución Oscilación Temporizador Función descanso Unidad de funcionamiento √ Apunte el control remoto hacia el sensor del aparato. √ El control remoto no debe estar a más de 23 pies (7 metros) del aparato (sin obstáculos entre el control remoto y el receptor).
MANUAL DEL CONTROL REMOTO INSERTAR O REEMPLAZAR LAS BATERÍAS ● Retire la cubierta de la parte posterior del control remoto. ● Inserte dos baterías "AAA" de 1.5V en la posición correcta (vea las instrucciones dentro del compartimiento de la batería) NOTA: √...
Página 27
MANUAL DEL CONTROL REMOTO ● El agua se elimina del aire y se recoge en el tanque. ● Cuando el tanque está lleno, la unidad se apaga y (full tank) aparece en la “ ” pantalla de la unidad. La tapa del tanque debe extraerse y vaciarse. Escurra todo el agua que queda.
Página 28
MANUAL DEL CONTROL REMOTO Modo Auto El aparato elige automáticamente si funciona en modo frío, ventilador o calor. (Ciertos modelos tienen modo calor). varias veces hasta que la pantalla de la unidad se muestre a continuación: ● Pulse ● Es en el modo AUTO cuando la pantalla estará circulando. ●...
Página 29
MANUAL DEL CONTROL REMOTO La función descaso mantiene la habitación a una temperatura óptima sin fluctuaciones excesivas de temperatura o humedad con un funcionamiento silencioso. La velocidad del ventilador siempre es baja, mientras que la temperatura y la humedad de la habitación varían gradualmente para garantizar que la habitación se mantenga cómoda.
MANUAL DEL CONTROL REMOTO AJUSTE DEL TEMPORIZADOR -Este temporizador se puede usar para retrasar el inicio o apagado del dispositivo. Esto evita el desperdicio de electricidad al optimizar los períodos de operación. Programación de inicio Encienda el dispositivo y elija el modo que desee. Por ejemplo: refrigeración; 75 ●...
MÉTODO DE DRENAJE DE AGUA Cuando hay un exceso de condensación de agua en la unidad, esta deja de funcionar y muestra" “ ”(FULL TANK como se menciona en autodiagnosis). Esto indica que la condensación de agua necesita ser drenada usando los siguientes procedimientos: Drenaje manual (Fig.
Página 32
MÉTODO DE DRENAJE DE AGUA Drenaje medio Cuando ejecute la unidad en modo deshumidificador, puede elegir la forma de drenar: 1. Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación. 2. Retire la tapa de drenaje (Fig. A). Mientras realiza esta operación, se puede derramar algo de agua residual, por lo tanto, tenga una bandeja para recoger el agua.
LIMPIEZA Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato pulsando en el panel de control o control remoto, espere unos minutos y luego desconecte la unidad. LIMPIEZA DE LA CARCASA Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo y luego secarlo con un paño seco. Nunca lave el aparato con agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONDICIONES DE LA HABITACIÓN 64℉-95℉ (18 35℃)(Refrigeración) Temperatura de la habitación ℃- 50℉-77℉ (10℃-25℃)(Calefacción) Temperatura de la habitación CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA ● No hay corriente ● Verifique la fuente de alimentación ● No está enchufado Conecte la unidad a una toma El aparato no se ●...
Página 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este retraso es parte del El aparato no El dispositivo de seguridad ● ● interno del compresor evita funcionamiento normal y la funciona durante que el aparato se reinicie unidad podrá funcionar unos tres minutos hasta que hayan transcurrido después de que hayan después de tres minutos desde la última...
CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
Página 39
CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT - GROUNDING METHOD ELECTRICAL CONNECTIONS DESCRIPTION INSTALLATION INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE DISPLAY SCREEN REMOTE CONTROL MANUAL WATER DRAINAGE METHOD CLEANING TROUBLESHOOTING...