Technical Data, Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Página 3
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. .ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﻓﻲ ﺃﻱ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. M12 CIW12 M12 CIW14 M12 CIW38 STOP START...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda Determinación de los valores de medición según norma EN Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las inmediatamente a un médico 60 745.