Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
AERO 3500µicro
EN . 2
ES . 15
FR . 28
PT . 42
*12091-79*
V001 / 12091-79 0621

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taski AERO 3500µicro

  • Página 1 AERO 3500µicro EN . 2 ES . 15 FR . 28 PT . 42 *12091-79* V001 / 12091-79 0621...
  • Página 2 Model: AERO 3500µicro Type: AERO 3500 Serial Number: Refer to the rating label on the machine Trademark: TASKI® Manufacturer: Diversey Europe Operations B.V., Maarssenbroeksedijk 2, NL - 3542 DN Utrecht Produced by: Diversey Switzerland Production GmbH, Eschlikonerstrasse, 9542 Münchwilen TG, Switzerland...
  • Página 16: Es Traducción De Las Instrucciones Originales De Uso

    Advertencias de seguridad Explicación de los símbolos Las máquinas TASKI cumplen por su diseño y estructura los requisi- PELIGRO: tos de salud y seguridad básicos de la directiva CE y llevan por eso el símbolo CE.
  • Página 17: Productos De Limpieza

    INDICACIÓN el funcionamiento de la máquina. Las máquinas y los dispositivos TASKI están dise- PELIGRO: ñados de manera que, según el estado de la tecno- La máquina no debe ajustarse, estacionarse o al- logía hoy en día, se pueden excluir peligros para la...
  • Página 18: Vista General De La Estructura

    Vista general de la estructura...
  • Página 19: Baterías

    Baterías Volante Asiento del conductor con palanca (control de presencia) Modo automático de la conexión del orificio de la manguera de Baterías permitidas succión Modo manual de la conexión del orificio de la manguera de suc- Para la operación de esta máquina son necesarias baterías de trac- ción ción (no baterías húmedas, de arranque o pilas) Se recomiendan ba- Orificio de la manguera de succión (modo de trabajo: automático...
  • Página 20 TASKI para las baterías reco- mendadas. Esta norma es válida incluso para el uso de cargadores (externos) fijos.
  • Página 21: Antes De La Puesta En Marcha

    Proceso de carga con cargador externo Abrir compartimento de batería para manteni- miento INDICACIÓN • La máquina debe estar desconectada. Únicamente pueden utilizarse cargadores reco- • Saque el asiento del conductor de la cubierta del asiento y mendados por el fabricante de la batería y que dis- déjelo en el suelo.
  • Página 22: Dispositivos De Advertencia

    Cuando no se da una de estas funciones, la máqui- na debe apagarse hasta una reparación especiali- INDICACIÓN zada mediante el servicio técnico autorizado de Preste atención que el asiento del conductor se en- TASKI. cuentra correctamente posicionado en las ranuras Dispositivos de advertencia designadas. ADVERTENCIA: Ajustar volante •...
  • Página 23 No use cepillos donde se haya alcanzado el límite de desgaste. Utilice solo herramientas originales Limpieza en seco (alfombra y suelos duros) Sí de TASKI. El incumplimiento puede producir resultados de limpie- za insatisfactorios e incluso daños en el piso.
  • Página 24: Comienzo Del Trabajo

    Comienzo del trabajo INDICACIÓN ATENCIÓN: Al pulsar la tecla del programa al fin de la opera- ción, se inicia un programa óptimo para el fin de la Durante la operación con esta máquina, es obliga- operación. Consulte la descripción en la página 24 torio el uso de zapatos de seguridad y ropa de tra- debajo de (Proceso automático).
  • Página 25: Modos De Operación

    - Con las ruedas opcionales, la tracción al suelo de la Extracción y limpieza del tamiz de la suciedad máquina puede mejorarse. Póngase en contacto con su asesor de atención al cliente de TASKI. • Vacíe el tamiz de la suciedad y limpie los restos de polvo con una aspirado- Capacidad de la batería - Fin de la disponibili-...
  • Página 26: Servicio, Mantenimiento Y Cuidado

    Diversey Almacenamiento/estacionamiento de la má- quina (no operativa) Intervalos de mantenimiento Las máquinas TASKI son máquinas de alta calidad, cuya seguridad INDICACIÓN ha sido verificada por inspectores autorizados en fábrica. Los compo- Almacene la máquina con el módulo de cepillos nentes eléctricos y mecánicos se ven sometidos tras un uso prolon-...
  • Página 27: Averías

    Averías Avería Posible causa Solución de la avería Página • Gire la llave Máquina desconectada Pulse el botón de parada de emer- • Desbloquee el interruptor de para- gencia da de emergencia. Código de error en la pantalla • Contacte con el servicio oficial Una máquina sin función no puede ponerse en marcha Active el inmovilizador o el fallo en el...
  • Página 28: Accesorio

    Accesorio N.° Artículo 7524872 Bolsa de fieltro desechable para el polvo AERO 3500 (10 por paquete) 7524873 Filtro HEPA H13 AERO 3500 7524874 Apoyo MopBox AERO 3500 7524875 Portaherramientas AERO 3500 7524877 Kit de cepillos cilíndricos AERO 3500 7524878 Cepillos laterales AERO 3500 7524879 Filtro de tela AERO 3500 (5 por paquete) 7524880...

Tabla de contenido