INDICE INFORMAZIONI GENERALI pagina COSTRUTTORE CENTRI DI ASSISTENZA CERTIFICAZIONE GARANZIA PREDISPOSIZIONI A CARICO CLIENTE STRUTTURA DEL MANUALE 1.6.1 SCOPO E CONTENUTO 1.6.2 DESTINATARI 1.6.3 CONSERVAZIONE 1.6.4 SIMBOLI UTILIZZATI DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA pagina DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO PREDISPOSIZIONI pagina ILLUMINAZIONE VIBRAZIONI EMISSIONI SONORE 3.3.1 FORNITURE A RICHIESTA...
Página 18
INDEX GENERAL INFORMATION page MANUFACTURER SERVICE CENTRES CERTIFICATION GUARANTEE PREARRANGEMENTS OF CUSTOMER'S RESPONSIBILITY STRUCTURE OF THE MANUAL 1.6.1 AIMS AND CONTENTS 1.6.2 WHO THE MANUAL IS FOR 1.6.3 CONSERVATION 1.6.4 SYMBOLS USED DESCRIPTION AND OPERATION OF THE APPLIANCE page DESCRIPTION OPERATION PREARRANGEMENTS page...
Página 33
INHALT GENERELLE INFORMATIONEN Seite HERSTELLER BERATUNGSSTELLEN BESTÄTIGUNG GARANTIE PRÄDISPOSITIONEN ZU LASTEN DES KUNDEN STRUKTUR DES HANDBUCHES 1.6.1 ZWECK UND INHALT 1.6.2 EMPFÄNGER 1.6.3 AUFBEWAHRUNG 1.6.4 GEBRAUCHTE SYMBOLE BESCHREIBUNG UND FUNKTION DES GERÄTES Seite BESCHREIBUNG FUNKTION PRÄDISPOSITIONEN Seite BELEUCHTUNG VIBRATIONEN SCHALLABGABE 3.3.1 LIEFERUNG AUF NACHFRAGE ELEKTROMAGNETISCHES MILIEU...
Página 48
INDEX INFORMATIONS GENERALES page CONSTRUCTEUR CENTRE D’ ASSISTANCE CERTIFICACION GARANTIE MESURES A CHARGE DU CLIENT TABLE DES MATIERES DU MANUEL 1.6.1 BUT ET CONTENU 1.6.2 DESTINATAIRES 1.6.3 CONSERVATION 1.6.4 SYMBOLES UTILISES DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE page DESCRIPTION FONCTIONNEMENT DISPOSITIFS page ECLAIRAGE...
Página 63
INDICE INFORMACIONES GENERALES pag. CONSTRUCTOR CENTROS DE ASISTENCIA CERTIFICACION GARANTIA PREDISPOSICIONES A CARGO DEL CLIENTE ESTRUCTURA DEL MANUAL 1.6.1 SCOPO E CONTENUTO 1.6.2 DESTINATARIOS 1.6.3 CONSERVACION 1.6.4 SIMBOLOS UTILIZADOS DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA pag. DESCRIPCION FUNCIONAMIENTO PREDISPOSICIONES pag. ILUMINACION VIBRACIONES EMISION SONORA...
INFORMACIONES GENERALES 1. 1 CONSTRUCTOR La fábrica DESMON S.R.L. tiene la ventaja de una consolidada experiencia en el campo de la refrigeracion industrial. El Know-how tecnologico comprado, ya creado con años de investigaciones y con un estrecho contacto con la produccion y la comercializacion a livel internacional, representa la mejor garantia que la DESMON S.R.L. puede ofrecer.
1. 5 PREDIPOSICION A CARGO DEL CLIENTE Es cura del Cliente, en los tiempos concordados con el Constructor, seguir lo indicado en la documentación. A menos que se hayan hecho otros acuerdos contractuales diferentes, estos son normalmente a cargo del cliente: •...
DESCRIPCION Y FUNZIONAMIENTO DEL EQUIPO 2. 1 DESCRIPCION Las unidades de refrigeracion son grupos de frigorificos de aire condensada y construidas siguiendo el concepto de unidad monobloque. El grupo frigorifico está compuesto de un monobloque que contiene: • Una unidad condensadora (esterno) •...
3. 3. 1 REPUESTOS A PETICION Queda entendido che cualquier modifica o añadidura de accesorios, debe ser explicitamente aprobada y realizada con el Constructor. Cualquier modifica o alteracion aportada en la unidad monobloque por el operador o el de la manutencion está prohibida por razones de seguridad.
• Esposiciones al intemperie; • Con adaptadores, enchufes múltiples, o extensiones. 4. 4 ZONAS PELIGROSAS No existen zonas peligrosas, durante el uso, en cuanto la unidad prevee todos los dispositivos de seguridad necesarios. Si se deben efectuar reparaciones o manutenciones removiendo los dispositivos de seguridad, aciertese siempre che la fuente de energia haya sido, antes desactivada.
4. 6 PLACAS Placa relativa a las caracteristica de la máquina PLACA A Placa relativa al aparato eléctrico PLACA QUITAR LA TENSION ANTES DE REEMOVER LA PROTECCION Placa relativa al aparato eléctrico PLACA C SIMBOLO DE TIERRA Placa relativa al aparato eléctrico PLACA ATENCION!!!! La Fábrica constructora es la distribuidora, y declína toda responsbilidad si la linea de alimentación no está...
TRANSPORTE Y MOVIMENTACION LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL EN CUANTO TRAEN IMPORTANTES INDICACIONES AL REGUARDO LA SEGURIDAD DE INSTALACION Y DE MANUTENCION. CONSERVAR CON ATENCION ESTE MANUAL PARA CUALQUIER INFORMACION . TRANSPORTE Y MOVIMENTACION El transporte y la movimentacion de la máquina debe absolutamente viajar manteniendo una posicion vertical, respetando las eventuales indicaciones puestas sobre el embalaje.
6. 1 PUESTA EN FUNCION • Desembalar con la máxima atención la unidad; • Remover la proteccion PVC blanco, del acero y todo lo que la hacienda haya procurado para el embalaje de tal manera poder reducir lo daños posibles durante el transporte; •...
• El motor debe estar libre de cualquier tipo de obstaculo en grado de impedir o limitar la circulación de aire a través de la unidad condensadora puesta en la parte lateral superior del frigo ; • La distancia entre el techo y frigo no deve ser inferior a 50 cm (19¾ inches); •...
En el momento en que se alineen mas de un equìpo, c/u debe ser alimentado independientemente del otro. Con el fín de salvaguardar el implante eléctrico de la máquina de eventuales cortes circuitos, instalar a monte del enchufe frigo un interruptor magnetotérmico de adecuado poder de interrupcion (ver placa D). 6.
7. 4 REGULACION DE LA TEMPERATURA La temperatura debe de ser elegida considerando: • El tipo de producto que se quiere conservar en el armario (ver alegado 13.2.5); • La temperatura del ambiente; • La frecuenzia de abertura. Se tenga en cuenta que: Los frigos negativos (-10°/-25°C) (14°F / 32°F) son adaptos a la conservacion por largos periodos de productos surgelados y para la congelacion de pequeñas cantidades de víveres frescos que no sean muy grandes.
8. 1 NORMAS ELEMENTARES DE SEGURIDAD 8. 1. 1 PROHIBICION DE CAMBIOS DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Está absolutamente prohibido quitar o cambiar la proteccion de seguridad para hacer operaciones de manutencion ordinaria. El fabricante se esime de cualquier responsabilidad por incidentes debidos a la falta de cumplimiento de los datos escritos en este manual.
DIAGNOSTICO En el esquema vienen sugeridos los problemas mas frecuentes con la posibles causas y relativos soluciones. DESCRIPCION DEL PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES Interruptor general en “OFF” “ON “ Interruptor en El aparato no se enciende Falta de corrente Verificar los enchufes. linea electrica, fusibles Contactar asistencia tecnica Otros El grupo frigorifico no funziona...
DEMOLICION El gas presente en la instalacion debe ser estraido por el personal autorizado. En cuanto lo concerniente a la masa metálica es suficiente la subdivision entre las partes de acero y aquellas de otros metáles o ligas, para un correcto funzionamiento enviar al reciclage para fusiones . ALEGADOS 13.
Página 78
INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE page CONSTRUCTEUR DIENST VOOR TECHNISCHE BIJSTAND GOEDKEURING WAARBORG VOORZORGSMAATREGELEN TEN LASTE VAN DE KLANT INHOUD VAN DE HANDLEIDING 1.6.1 BEDOELING EN INHOUD 1.6.2 DOELGROEP 1.6.3 BEWARING 1.6.4 GEBRUIKTE SYMBOLEN OMSCHRIJVINGEN WERKING VAN HET TOESTEL page OMSCHRIJVING WERKING UITRUSTINGEN page VERLICHTING...
Página 109
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ ﺒﺮx x ﺮآﺔ ﻋx x ﺮاآﻢ ﻟﻠﺸx x ﺎ ﺗx x ﻴﻘﺔ أن ﻣx x واﻟﺤﻘ ﻨﺎﻋﻲx x ﺒﺮﻳﺪ اﻟﺼx x ﺎل اﻟﺘx x ﻲ ﻣﺠx x ﺒﺮة ﻓx x ﺒﺮة ﻣﻌﺘx x ﺮآﺔ ﺑﺨx x ﺘﻊ اﻟﺸx x ﺗﺘﻤ ﻪ...
Página 110
اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﻷوﻟﻴﺔ ﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﻌﻤﻴﻞ ﻴﺎمx x ﺘﻢ اﻟﻘx x ﺎﻟﻢ ﻳx x وﻣ ﺔx x ﺬﻩ اﻟﻜﺮاﺳx x ﻲ هx x ﻮاردة ﻓx x ﻴﺎء اﻟx x ﺔ اﻻﺷx x ﻴﺎم ﺑﻜﺎﻓx x ﻲ اﻟﻘx x ﺌﻮﻟﻴﺔ ﻓx x ﻴﻞ اﻟﻤﺴx x ﺘﺤﻤﻞ اﻟﻌﻤx x ﻳ اﻟﻘﻴﺎم...
Página 117
ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻴﻖ أﻓﻀﻞ اداء ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻤﻌﺪة ، ﻓﺈن درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺠﻮ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦxﻟﺘﺤﻘ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﻻ Eco Pizza و وﺧﻂ Compact ﺘﺜﻨﺎء ﺧﻂxﺑﺎﺳ ﻴﺔxﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺘ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺘﻴﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺗﺰﻳﺪ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻦ ﺮﻳﻊx x ﺮاب اﻟﺴx x ﺜﻼﺟﺔ واﻟﺨx x داء اﻟ ﺎض...
Página 118
ﻦx x ﺮة ، ﻳﺘﻌﻴx x ﺮ اﻟﺪاﺋx x ﻴﺔ أو ﻗﺼx x ﺎل ﻋﺎﻟx x ﺔ أﺣﻤx x ﻦ أﻳx x ﺜﻼﺟﺔ ﻣx x ﻴﺔ ﻟﻠx x ﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋx x ﺔ اﻷﺟﻬx x ﺒﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳx x ﻲ ﺳx x وﻓ ﻰ...
Página 120
أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷوﻟﻴﺔ ﺧﻄﺮ إزاﻟﺔ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻳﺤﻈﺮ إزاﻟﺔ أﻳﺔ وﺳﺎﺋﻞ وﻗﺎﺋﻴﺔ أو ﺳﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ أﺟﺮاء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ ﻴﺪx x ﺪم اﻟﺘﻘx x ﺒﺐ ﻋx x ﻊ ﺑﺴx x ﺪ ﺗﻘx x ﻲ ﻗx x ﻮادث اﻟﺘx x ﻦ اﻟﺤx x ﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋx x ﺔ ﻣﺴx x ﺎﻧﻌﺔ أﻳx x ﺮآﺔ اﻟﺼx x ﺘﺤﻤﻞ اﻟﺸx x ﻦ ﺗx x ﻟ ﻟﻮاردة...
Página 122
ﻟﺘﻔﻜﻴﻚ - ا ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ، ﻓﺈﻧﻪ ﺘﻮﻟﻰ ﻓﻨﻲ ﻣﻔﻮض ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻐﺎز اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺪةxﻳ ﺎدةx x ﺮاض إﻋx x ﺮى ﻷﻏx x ﺰاء اﻷﺧx x ﻦ اﻷﺟx x ﺔ ﻋx x ﺰاء اﻟﺤﺪﻳﺪﻳx x ﻞ اﻷﺟx x ﺘﻢ ﻓﺼx x ﺮوري أن ﻳx x ﻦ اﻟﻀx x ﻣ اﻟﺘﺪوﻳﺮ...