INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA caso de penetración, busque ayuda médica de inmediato. Al utilizar este producto, tome siempre las – Este sistema es capaz de producir precauciones básicas, incluidas las si- 7252 psi/50 MPa. guientes: Para evitar roturas y lesiones, no use 1 Lea todas las instrucciones antes de esta bomba con componentes con una usar el producto.
– El propietario y/o el usuario deben leer cables de extensión que tengan una clasi- y guardar como referencia para el futu- ficación eléctrica no inferior a la del produc- ro las instrucciones del fabricante. to. No utilice cables de extensión dañados. Examine el cable de extensión antes de INSTRUCCIONES DE PUESTA usarlo y reemplácelo si está...
Antes del primer uso de su apa- 16 Palanca de accionamiento del freno de rato, lea este manual original, estacionamiento actúe de acuerdo a sus indicaciones y 17 Cable de conexión a red con enchufe guárdelo para un uso posterior o para otro 18 Interruptor del aparato propietario posterior.
Peligro de lesiones audi- Indicaciones de seguridad tivas. Al trabajar con el equipo, es imprescindi- Niveles de peligro ble utilizar una protección PELIGRO para los oídos adecuada. Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato Peligro de lesiones. Utili- que puede provocar lesiones corporales zar gafas de protección.
– Par de apriete máximo de las atornilla- Válvula de seguridad duras de la conexión de la manguera de alta presión 20 Nm. La válvula de seguridad se abre si la válvu- la de derivación presenta algún defecto. Dispositivos de seguridad La válvula de seguridad ha sido ajustada y La función de los dispositivos de seguridad precintada en fábrica.
Modelo de 60 Hz Montaje de los accesorios Para estos modelos de aparato, un electri- ADVERTENCIA cista tiene que colocar la clavija de enchufe Peligro de lesiones causados por un acce- apropiada a la toma de alimentación. sorio no apropiado. Utilizar solo accesorios Conexión de agua que están permitidos para la presión de tra- bajo del aparato (véase "Datos técnicos").
– Coloque el aparato sobre una base fir- Limpiar el filtro me y llana. Cerrar el abastecimiento de agua. – La limpiadora a alta presión no debe Desenroscar la carcasa del filtro. ser utilizada por niños. (Peligro de acci- ...
– Durante el funcionamiento, la palanca Interrupción del funcionamiento de la pistola pulverizadora no debe es- tar bloqueada. Suelte la palanca de la pistola pulveri- – No pasar sobre el cable de alimenta- zadora manual. ción ni sobre la manguera de alta pre- ...
Poner en funcionamiento la pistola pul- Parada verizadora manual hasta que no quede presión en el aparato. Presionar hacia adelante la palanca de Fije la palanca de la pistola pulveriza- accionamiento del freno de estaciona- dora manual con la muesca de seguri- miento.
Comprobar el nivel de aceite en el indi- Transporte con horquilla cador del nivel de aceite de la bomba Al transportar en horquilla el equipo, ase- de alta presión. gurarlo contra caídas con ayuda de los oja- Si el aceite tiene aspecto lechoso (se- les de amarre conforme a las directrices ñal de presencia de agua en el aceite) válidas correspondientes.
Página 38
ADVERTENCIA – El fusible contra escasez de agua se ha Solo puede realizar reparaciones y trabajar activado por la baja presión de entrada con las piezas eléctricas el servicio de pos- del agua. tventa autorizado. El piloto de control de falta de agua se enciende.
Indicaciones generales La bomba de alta presión no funciona Accesorios y piezas de repuesto Compruebe la estanqueidad de todos los tubos de abastecimiento de la bom- ADVERTENCIA ba de alta presión y si están obstruidos. Peligro de lesiones causados por un acce- ...
Datos técnicos Toma de corriente Tensión 440 - 480 Tipo de corriente Potencia conectada Consumo de corriente Fusible de red (inerte) Impedancia de red máxima permitida 0:22 Conexión de agua Presión de entrada (máx.) PSI (MPa) 145 (1) Presión de entrada (mín.) con la cantidad máx. de PSI (MPa) 7.25 (0.05) agua...
Página 44
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.