Pioneer AVIC-F9210BT Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para AVIC-F9210BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
NAVIGATION AV SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
AV NAVIGATIESYSTEEM
AVIC-F9210BT
AVIC-F9220BT
Some wiring and installation are described in the
separate installation manual.
En el manual de instalación independiente se describe
parte del proceso de cableado e instalación.
Gewisse Verkabelungs- und Installationsarbeiten sind in
der separaten Einbauanleitung beschrieben.
Certains câblages et procédés d'installation sont décrits
dans le manuel d'installation séparé.
Alcuni dati di cablaggio e installazione sono descritti nel
Manuale d'installazione separato.
Sommige bedradings- en installatie-informatie staat in
de afzonderlijke installatiehandleiding.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVIC-F9210BT

  • Página 1 SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION AV SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV AV NAVIGATIESYSTEEM AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT Some wiring and installation are described in the separate installation manual. En el manual de instalación independiente se describe parte del proceso de cableado e instalación.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before installing this product 5 To prevent damage 6 – Notice for the blue/white lead 6 – Notice for the violet/white lead 6 Parts supplied 7 – AVIC-F9210BT 7 – AVIC-F9220BT 7 Connecting the system 8 When connecting to separately sold power amp 10...
  • Página 3: Important Information

    Section IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL ! The navigation features of this product (and rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in the opera- tion of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgement and care when driving.
  • Página 4: Important Safeguards

    WARNING properly fastened. Pioneer does not recommend that you install 7 Certain country and government laws may your navigation system yourself. We recom- prohibit or restrict the placement and use of mend that only authorised Pioneer service this system in your vehicle.
  • Página 5: Connecting The System

    Section Connecting the system Precautions before Before installing this product connecting the system ! Use this unit with a 12-volt battery and ne- gative earthing only. Failure to do so may CAUTION result in a fire or malfunction. ! If you decide to perform the installation ! To avoid shorts in the electrical system, be yourself, and have special training and ex- sure to disconnect the (–) battery cable be-...
  • Página 6: To Prevent Damage

    Section Connecting the system To prevent damage Notice for the blue/white lead ! When the ignition switch is turned on (ACC WARNING ON), a control signal is output through the ! Use speakers over 50 W (output value) blue/white lead. Connect to an external and between 4 W to 8 W (impedance value).
  • Página 7: Parts Supplied

    Section Connecting the system Parts supplied AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT Navigation unit Navigation unit RDS-TMC tuner USB and mini-jack RDS-TMC tuner USB and mini-jack connector connector RCA connector GPS aerial RCA connector GPS aerial Microphone Microphone Engb...
  • Página 8: Connecting The System

    Section Connecting the system Connecting the system 3.55 m Navigation unit Green Aerial jack Expansion port Fuse (10 A) Power cord For connection, refer to the wiring and installation WIRED REMOTE manual separately supplied. INPUT Please see the Instruction 30 cm Manual for the RCA connector Yellow/black...
  • Página 9 Section Connecting the system GPS aerial Microphone WARNING · To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while USB and mini-jack the vehicle is being driven except for navigation connector purposes.
  • Página 10: When Connecting To Separately Sold Power Amp

    Section Connecting the system When connecting to separately sold power amp Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) 31 cm RCA connector Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm Front output (FRONT OUTPUT) Navigation unit 15 cm Blue/white To system control terminal of the power amp (max.
  • Página 11 Section Connecting the system Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right   Front speaker Front speaker     Rear speaker Rear speaker  ...
  • Página 12: When Connecting A Rear View Camera

    Section Connecting the system When connecting a rear Rear view camera (e.g. ND-BC4) view camera To video output (sold separately) When this product is used with a rear view RCA cable camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gearstick is moved to REVERSE (R).
  • Página 13: When Connecting The External Video Component

    Section Connecting the system When connecting the CAUTION external video component Be sure to use a CD-RM10 (sold separately) for wiring. If you use other cables, there is a case Using “AV1 Input” (AV1) where wiring position differs, images and sounds may be disturbed.
  • Página 14: Using "Av2 Input" (Av2)

    Section Connecting the system Using “AV2 Input” (AV2) When connecting the rear display Navigation unit Navigation unit 23 cm 15 cm RCA connector Red, white RCA connector (AUDIO INPUT) Yellow (VIDEO INPUT) Yellow (REAR MONITOR OUTPUT) RCA cables (sold separately) RCA cable (sold separately) To video output...
  • Página 15: Installation

    Section Installation Precautions before buttons or (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle. installation ! Install the navigation system between the driver’s seat and front passenger seat so CAUTION that it will not be hit by the driver or pas- ! Never install this product in places where, senger if the vehicle stops quickly.
  • Página 16: Installing The Navigation System

    Section Installation ! When installing, to ensure proper heat dis- Installing the navigation persal when using this unit, make sure you system leave ample space behind the rear panel Installation notes and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
  • Página 17: Concealing The Metal Brackets

    Section Installation Concealing the metal brackets For AVIC-F9210BT users Use the supplied self-adhesive sheets to hide the metal brackets inside that are visible from the front panel slits. Self-adhesive sheet (4 pcs.) Peel the release paper off the sheets. Attach the sheets at the top and bot- tom on both sides of the panel as illu- strated below.
  • Página 18: Installing The Gps Aerial

    Section Installation Installing the GPS aerial Parts supplied CAUTION Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make it longer. Alter- ing the aerial cable could result in a short cir- cuit or malfunction and permanent damage to the navigation system.
  • Página 19: When Installing The Aerial Inside The Vehicle (On The Dashboard Or Rear Shelf)

    Section Installation When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) WARNING Do not install the GPS aerial over any sen- sors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS aerial to properly and se-...
  • Página 20: Installing The Microphone

    Section Installation Installing the microphone Attach the microphone clip to the sun visor. ! Install the microphone in a place where its Microphone clip direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. ! Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off.
  • Página 21: Installation On The Steering Column

    Section Installation Installation on the steering column Adjusting the microphone angle % Mount the microphone on the steering The microphone angle can be adjusted. column. Double-sided tape Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Clamps Use separately sold clamps to secure the...
  • Página 22 – Aviso para el cable conductor azul/ blanco 26 – Aviso para el cable conductor violeta/ blanco 26 Partes suministradas 27 – AVIC-F9210BT 27 – AVIC-F9220BT 27 Conexión del sistema 28 Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado 30 Conexión de una cámara para visión...
  • Página 23: Información Importante

    Sección INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO hículo o a la forma del interior del vehículo. SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL ! Las funciones de navegación de este pro- ducto (y de la opción de cámara para visión trasera si se ha adquirido) están pensadas únicamente para ayudarle en el manejo de su vehículo.
  • Página 24: Precauciones Importantes

    5 Al igual que con cualquier otro accesorio del ADVERTENCIA interior, el sistema de navegación nunca debe- Pioneer aconseja que no realice usted mismo rá distraerle ni poner en peligro el manejo se- la instalación del sistema de navegación. Re- guro de su vehículo.
  • Página 25: Conexión Del Sistema

    Sección Conexión del sistema ! Nunca suministre alimentación a otros Precauciones antes de productos electrónicos cortando el aisla- conectar el sistema miento del cable de alimentación del sis- tema de navegación y tomando corriente PRECAUCIÓN de él. La capacidad nominal del cable se ! Si decide efectuar la instalación usted excederá...
  • Página 26: Para Impedir Daños

    Sección Conexión del sistema Para impedir daños Aviso para el cable conductor azul/blanco ADVERTENCIA ! Al conectar el interruptor de encendido ! Utilice altavoces con capacidad superior a (ACC ON), se envía una señal de control 50 W (valor de salida) y entre 4 W a 8 W por el cable azul/blanco.
  • Página 27: Partes Suministradas

    Sección Conexión del sistema Partes suministradas AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT Unidad de navegación Unidad de navegación Sintonizador RDS-TMC Conector USB y Sintonizador RDS-TMC Conector USB y minijack minijack Conector RCA Antena GPS Conector RCA Antena GPS Micrófono Micrófono...
  • Página 28: Conexión Del Sistema

    Sección Conexión del sistema Conexión del sistema 3,55 m Unidad de navegación Verde Toma de antena Puerto de expansión Fusible (10 A) WIRED REMOTE Cable de alimentación INPUT Para el proceso de conexión, consulte el manual de Consulte el Manual cableado e instalación independiente suministrado.
  • Página 29 Sección Conexión del sistema Antena GPS Micrófono ADVERTENCIA · Para evitar el riesgo de accidente y la posible violación de las leyes aplicables, nunca se debe utilizar este producto Conector USB y minijack mientras se conduce el vehículo, excepto para la finalidad de navegación.
  • Página 30: Conexión Al Amplificador De Potencia Que Se Vende Por Separado

    Sección Conexión del sistema Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado Salida de altavoz de graves (SUBWOOFER OUTPUT) 31 cm Conector RCA Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm Salida delantera (FRONT OUTPUT) Unidad de navegación 15 cm Azul/blanco Al terminal de control del sistema del amplificador de potencia (máx.
  • Página 31 Sección Conexión del sistema Amplificador de potencia (se vende por separado) Cables RCA (se venden por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Control remoto de sistema Izquierda Derecha   Altavoz Altavoz delantero delantero...
  • Página 32: Conexión De Una Cámara Para Visión Trasera

    Sección Conexión del sistema Conexión de una cámara Cámara para visión trasera para visión trasera A la salida de vídeo (p. ej., ND-BC4 ) (se vende por Cuando se utiliza este producto con una cá- separado) Cable RCA mara de retrovisor, se puede cambiar automá- ticamente de la imagen de vídeo a la imagen de vista trasera cuando se desplaza la palanca Marrón...
  • Página 33: Al Conectar El Componente De Vídeo Externo

    Sección Conexión del sistema Al conectar el componente PRECAUCIÓN de vídeo externo Utilice un CD-RM10 (en venta por separado) para realizar la conexión. Si utiliza otros cables, hay un Utilización de “Entrada AV1” (AV1) caso en la que la posición de cableado difiere, y las imágenes y los sonidos pueden perturbarse.
  • Página 34: Utilización De "Entrada Av2" (Av2)

    Sección Conexión del sistema Utilización de “Entrada AV2” (AV2) Al conectar la pantalla posterior Unidad de navegación Unidad de navegación 23 cm 15 cm Conector RCA Conector RCA Rojo, blanco (AUDIO INPUT) Amarillo (VIDEO INPUT) Amarillo (REAR MONITOR OUTPUT) Cables RCA (se venden Cable RCA por separado)
  • Página 35: Instalación

    Sección Instalación Precauciones antes de la equipos de su vehículo funcionan correc- tamente. instalación ! No instale este sistema de navegación en puntos en los que pueda (i) dificultar la vi- PRECAUCIÓN sión del conductor, (ii) comprometer el ! Nunca instale este producto en lugares en funcionamiento de alguno de los sistemas los que, o de manera que: de seguridad del vehículo, como los air-...
  • Página 36: Antes De La Instalación

    Sección Instalación ! Instale la unidad de navegación de forma Antes de la instalación horizontal sobre una superficie dentro de ! Consulte con su distribuidor si la instala- un margen de tolerancia de 0 grados a 30 ción requiere del taladro de orificios u otras grados (en un margen de 5 grados a la iz- modificaciones del vehículo.
  • Página 37: Cómo Ocultar Los Soportes Metálicos

    (por ejemplo, cerca de una salida de calefacción). Cómo ocultar los soportes metálicos Para usuarios AVIC-F9210BT Utilice las hojas autoadhesivas suministradas para ocultar los soportes de metal interiores que pueden verse desde las hendiduras del panel frontal.
  • Página 38: Instalación De La Antena Gps

    Sección Instalación Instalación de la antena GPS Partes suministradas PRECAUCIÓN No corte el cable de la antena GPS para redu- cir su longitud, ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede provocar un cortocircuito o una avería y daños permanentes al sistema de navega- ción.
  • Página 39: Cuando Instale La Antena En El Interior Del Vehículo (En El Salpicadero O En La Bandeja Trasera)

    Sección Instalación Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera) ADVERTENCIA No instale la antena GPS sobre sensores o aberturas de ventilación en el tablero de ins- trumentos del vehículo, ya que eso puede in- terferir con el funcionamiento apropiado de tales sensores o aberturas de ventilación y puede comprometer la habilidad de adheren-...
  • Página 40: Instalación Del Micrófono

    Sección Instalación Instalación del micrófono Notas ! Instale el micrófono de tal forma que esté ! Cuando monte la hoja de metal, no la corte correctamente orientado y a la distancia en piezas pequeñas. correcta del conductor y resulte fácil reco- ! Algunos modelos utilizan ventanas con un ger la voz del conductor.
  • Página 41: Instalación En La Columna De Dirección

    Sección Instalación Fije el clip del micrófono al parasol. Instalación en la columna de dirección Clip del micrófono % Monte el micrófono en la columna de dirección. Cinta de doble cara Instale el micrófono en la colum- na de dirección, manteniéndolo alejado del volante.
  • Página 42: Ajuste Del Ángulo Del Micrófono

    Sección Instalación Ajuste del ángulo del micrófono Se puede ajustar el angulo del microfono.
  • Página 43 – Anpassen des Mikrofonwinkels 64 – Anmerkung zum blau/weißen Kabel 47 – Anmerkung zum violett/weißen Kabel 48 Mitgelieferte Teile 49 – AVIC-F9210BT 49 – AVIC-F9220BT 49 Anschluss des Systems 50 Beim Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker 52 Beim Anschluss einer Heckkamera 54...
  • Página 44: Wichtige Information

    Abschnitt WICHTIGE INFORMATION ÜBER IHR NEUES zeuginterieurs evtl. nicht eingebaut werden. NAVIGATIONSSYSTEM UND DIESE ANLEITUNG ! Die Eigenschaften dieses Produktes (und der Option Heckkamera, sofern erworben) dienen nur zu Ihrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Es ist keinesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren.
  • Página 45: Wichtige Sicherheitshinweise

    5 Wie alles andere Zubehör im Innenraum des nicht selbst einzubauen. Dieses Produkt soll- Fahrzeugs sollte das Navigationssystem Ihre te nur von autorisierten Pioneer-Mitarbeitern Aufmerksamkeit niemals von der sicheren Be- eingebaut werden, die entsprechend ausge- dienung Ihres Fahrzeugs ablenken. Falls...
  • Página 46: Anschluss Des Systems

    Abschnitt Anschluss des Systems Vor dem Anschließen des andere elektronische Produkte abgreifen. Derartige Eingriffe führen zum Über- Systems zu beachten schreiten der Stromkapazität und Überhit- zen des Kabels. VORSICHT ! Wenn Sie den Einbau selbst vornehmen ! Unsachgemäßer Einbau kann zum Erlö- möchten und über die dafür erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen verfügen, be- schen der Garantie des Fahrzeugher-...
  • Página 47: Zur Vermeidung Von Schäden

    Abschnitt Anschluss des Systems Zur Vermeidung von Schäden Schutzkappen an den Anschlüssen aufge- setzt. WARNUNG ! Verwenden Sie Lautsprecher mit mehr als Anmerkung zum blau/weißen 50 W (Belastbarkeit) und 4 W bis 8 W (Impe- Kabel danz). Verwenden Sie keine Lautsprecher mit 1 W bis 3 W für dieses Gerät.
  • Página 48: Anmerkung Zum Violett/Weißen Kabel

    Abschnitt Anschluss des Systems Anmerkung zum violett/weißen Kabel ! Das violett/weiße Kabel muss angeschlos- sen sein, damit das Navigationssystem er- kennen kann, ob das Fahrzeug vorwärts oder rückwärts fährt. Das violett/weiße Kabel ist mit dem Fahrzeugkabel zu verbin- den, dessen Spannung sich beim Einlegen des Rückwärtsgangs ändert.
  • Página 49: Mitgelieferte Teile

    Abschnitt Anschluss des Systems Mitgelieferte Teile AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT Navigationseinheit Navigationseinheit RDS-TMC-Tuner Steckverbinder RDS-TMC-Tuner Steckverbinder zwischen USB und zwischen USB und Mini-Buchse Mini-Buchse Cinch-Anschluss GPS-Antenne Cinch-Anschluss GPS-Antenne Mikrofon Mikrofon...
  • Página 50: Anschluss Des Systems

    Abschnitt Anschluss des Systems Anschluss des Systems 3,55 m Navigationseinheit Grün Antennenbuchse Erweiterungssteckplatz Sicherung (10 A) WIRED REMOTE Netzkabel INPUT Anweisungen zum Anschluss siehe separate Weitere Verkabelungs- und Einbauanleitung. Informationen finden sie in der Bedienungsanleitung 30 cm für die Adapter zur Cinch-Anschluss Gelb/Schwarz Steuerung der...
  • Página 51 Abschnitt Anschluss des Systems GPS-Antenne Mikrofon WARNUNG · Zur Vermeidung von Unfallgefahren und der möglichen Verletzung geltenden Rechts sollte dieses Produkt außer Steckverbinder zwischen zu Navigationszwecken nie während der Fahrt benutzt USB und Mini-Buchse werden. Die Heckanzeigen sollten so installiert sein, dass sie den Fahrer nicht ablenken können.
  • Página 52: Beim Anschluss An Den Separat Erhältlichen Leistungsverstärker

    Abschnitt Anschluss des Systems Beim Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker Subwoofer-Ausgang (SUBWOOFER OUTPUT) 31 cm Cinch-Anschluss Ausgang für hinteren Zusatzlautsprecher (REAR OUTPUT) 15 cm Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher (FRONT OUTPUT) Navigationseinheit 15 cm Blau/Weiß Zum Systemsteueranschluss des Leistungsverstärkers (max. 300 mA 12 V DC). Anweisungen zum Anschluss siehe separate Verkabelungs- und Einbauanleitung.
  • Página 53 Abschnitt Anschluss des Systems Leistungsverstärker (separat erhältlich) RCA-Kabel (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Systemfernbedienung Links Rechts   Lautsprecher Lautsprecher vorne vorne     Lautsprecher Lautsprecher hinten   hinten   Subwoofer Subwoofer  ...
  • Página 54: Beim Anschluss Einer Heckkamera

    Abschnitt Anschluss des Systems Beim Anschluss einer Heckkamera (z. B. ND-BC4) Heckkamera An Videoausgang (separat erhältlich) Wenn dieses Produkt zusammen mit einer RCA-Kabel Heckkamera verwendet wird, kann das System so eingestellt werden, dass automatisch auf Heckansicht umgeschaltet wird, wenn Sie den Braun (REAR VIEW CAMERA IN) Gangschalthebel in die Position REVERSE...
  • Página 55: Bei Anschluss Der Externen Videokomponente

    Abschnitt Anschluss des Systems Bei Anschluss der externen VORSICHT Videokomponente Verwenden Sie ein CD-RM10 (separat erhältlich) zur Verkabelung. Bei anderen Kabeln können un- Gebrauch von “AV1- Eingang” (AV1) terschiedliche Belegungen zu Bild- und Tonstö- Navigationseinheit rungen führen. L : Audio links (Weiß) R : Audio rechts (Rot) V : Video (Gelb) G : Masse...
  • Página 56: Gebrauch Von "Av2- Eingang" (Av2)

    Abschnitt Anschluss des Systems Gebrauch von “AV2- Eingang” (AV2) Bei Anschluss der Heckanzeige Navigationseinheit Navigationseinheit 15 cm 23 cm Cinch-Anschluss Cinch-Anschluss Rot, weiß Gelb (AUDIO INPUT) Gelb (VIDEO INPUT) (REAR MONITOR OUTPUT) RCA-Kabel RCA-Kabel (separat (separat erhältlich) erhältlich) An Videoausgang An Audio-Ausgänge An Videoeingang Externe...
  • Página 57: Einbau

    Abschnitt Einbau ! Vergewissern Sie sich, dass sich die Vor der Installation zu Kabel nicht in der Tür oder im Sitzver- beachten stellmechanismus verfangen und dadurch einen Kurzschluss auslösen können. VORSICHT ! Vergewissern Sie sich nach dem Einbau ! Dieses Produkt niemals an folgenden des Navigationssystems, dass alle ande- Orten oder in folgender Weise einbauen: ren Vorrichtungen des Fahrzeugs ord-...
  • Página 58: Vor Dem Einbau

    Abschnitt Einbau ! Installieren Sie die Navigationseinheit hori- Zusätzlich sollten Sie jedes Antennenkabel so weit wie möglich entfernt von anderen Anten- zontal auf einer Fläche innerhalb einer Tole- nenkabeln verlegen. Binden Sie Antennenka- ranz von max. 0 Grad bis 30 Grad ein (mit bel nicht zusammen und verlegen Sie sie max.
  • Página 59: Verbergen Der Metallbügel

    überhitzt wird, also bauen Sie die Navi- gationseinheit nirgends ein, wo es heiß ist, z. B. in der Nähe der Heizungsausgänge. Verbergen der Metallbügel Für Benutzer des AVIC-F9210BT Verdecken Sie die Metallbügel im Inneren, die durch die Schlitze der Frontplatte sichtbar sind, mit den beiliegenden Selbstklebefolien.
  • Página 60: Einbau Der Gps-Antenne

    Abschnitt Einbau Einbau der GPS-Antenne Mitgelieferte Teile VORSICHT Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürzt oder verlängert werden. Veränderungen am Antennenkabel können zu einem Kurz- schluss oder einer Funktionsstörung und dauerhaften Beschädigung des Navigations- systems führen. GPS-Antenne Metallblech Hinweise zur Befestigung ! Die Antenne ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen, die für Funkwellen gut zugäng- lich sein sollte.
  • Página 61: Einbau Der Antenne Im Fahrzeuginnenraum (Auf Dem Armaturenbrett Oder Der Hutablage)

    Abschnitt Einbau Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage) WARNUNG Installieren Sie die GPS-Antenne nicht über Sensoren oder Öffnungen am Armaturen- brett des Fahrzeugs, da anderenfalls der sachgemäße Betrieb dieser Sensoren oder Öffnungen beeinträchtigt werden könnte. Außerdem könnte es in diesem Fall ggf.
  • Página 62: Einbau Des Mikrofons

    Abschnitt Einbau Einbau des Mikrofons Hinweise ! Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die ! Beim Einbau des Metallblechs keine ande- Richtung und der Abstand zum Fahrer ren Bauteile beschädigen. ideal sind, um die Stimme des Fahrers opti- ! Einige Modelle verwenden Glas, das Signa- mal zu empfangen.
  • Página 63: Montage Auf Der Lenksäule

    Abschnitt Einbau Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an Montage auf der Lenksäule der Sonnenblende. % Montieren Sie den Mikrofon auf der Mikrofon-Clip Lenksäule. Doppelseitiges Klebeband Montieren Sie den Mikrofon auf der Lenksäule, aber halten Sie ihn weg vom Lenkrad. Kabelklemmen Die getrennten erhaltlichen Kabelklemmen im Fahr- zeuginnenraum verlegen.
  • Página 64: Anpassen Des Mikrofonwinkels

    Abschnitt Einbau Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann eingestellt werden.
  • Página 65 – Remarque concernant le câble bleu/ blanc 69 – Remarque concernant le câble violet/ blanc 69 Pièces fournies 70 – AVIC-F9210BT 70 – AVIC-F9220BT 70 Branchement du système 72 Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément 74 Branchement d’une caméra de rétrovisée 76...
  • Página 66: Information Importante

    Section INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL ! La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhi- cule.
  • Página 67: Importantes Mesures De Securite

    à la sécurité de la uniquement à un personnel de service conduite. Si vous éprouvez des difficultés à Pioneer agréé, qui a été spécialement formé utiliser le système ou à lire l’écran, effectuez et est expérimenté en matière de systèmes les réglages nécessaires après vous être garé...
  • Página 68: Branchement Du Système

    Section Branchement du système Précautions à prendre avant Avant de raccorder ce produit de brancher le système ! Utilisez cet appareil avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Sinon, ATTENTION cela pourrait entraîner un incendie, ou un ! Si vous décider de réaliser l’installation mauvais fonctionnement.
  • Página 69: Pour Éviter Toute Détérioration

    Section Branchement du système Pour éviter toute Remarque concernant le câble bleu/blanc détérioration ! Lorsque le contacteur d’allumage est sur AVERTISSEMENT marche (ACC ON), un signal de commande ! Utilisez des haut-parleur de plus de 50 W est émis par le biais du fil bleu/blanc. Rac- (valeur de sortie) et avec une impédance cordez-le à...
  • Página 70: Pièces Fournies

    Section Branchement du système Pièces fournies AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT Unité de navigation Unité de navigation Tuner RDS-TMC Connecteur USB et Tuner RDS-TMC Connecteur USB et mini prise mini prise Connecteur RCA Antenne GPS Connecteur RCA Antenne GPS Microphone Microphone...
  • Página 71 Section Branchement du système...
  • Página 72: Branchement Du Système

    Section Branchement du système Branchement du système 3,55 m Unité de navigation Vert Prise d’antenne Port d’extension Fusible (10 A) Cordon d’alimentation Pour le raccordement, reportez-vous au manuel de WIRED REMOTE câblage et d’installation fourni séparément. INPUT Consultez le manuel d’utilisation 30 cm pour plus de détails Connecteur RCA...
  • Página 73 Section Branchement du système Antenne GPS Microphone AVERTISSEMENT · Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être utilisé pendant Connecteur USB et mini la conduite, hormis à des fins de navigation. De plus, les prise écrans arrière ne doivent pas se trouver à...
  • Página 74: Branchement D'un Amplificateur De Puissance Vendu Séparément

    Section Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFER OUTPUT) 31 cm Connecteur RCA Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) Unité de navigation 15 cm Bleu/blanc A la borne de commande d’ensemble de l’amplificateur de puissance (max.
  • Página 75 Section Branchement du système Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câbles RCA (vendus séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite   Haut-parleur Haut-parleur avant   avant   Haut-parleur Haut-parleur arrière ...
  • Página 76: Branchement D'une Caméra De Rétrovisée

    Section Branchement du système Branchement d’une caméra Caméra de rétrovisée de rétrovisée (ex. ND-BC4) À la sortie vidéo (vendu séparément) Quand ce produit est utilisé avec une caméra Câble à fiches Cinch de rétrovisée, il est possible de commuter au- (RCA) tomatiquement entre le signal vidéo et l’image de la caméra de recule quand le levier de vi-...
  • Página 77: Branchement D'un Appareil Vidéo Externe

    Section Branchement du système Branchement d’un appareil ATTENTION vidéo externe Veiller à utiliser un CD-RM10 (vendu séparément) pour le câblage. En cas d’utilisation d’autres câ- Utilisation de “Entrée AV1” (AV1) bles, il se peut que la position du câblage diffère, entraînant des troubles de l’image et du son.
  • Página 78: Utilisation De "Entrée Av2" (Av2)

    Section Branchement du système Utilisation de “Entrée AV2” (AV2) Connexion de l’écran arrière Unité de navigation Unité de navigation 15 cm 23 cm Connecteur RCA Connecteur RCA Rouge, blanc Jaune (AUDIO INPUT) Jaune (VIDEO INPUT) (REAR MONITOR OUTPUT) Câble RCA Câbles RCA (vendu (vendus séparément)
  • Página 79: Installation

    Section Installation ! N’installez pas ce système de navigation Précautions à prendre à un endroit où il risque (i) d’entraver la vi- avant l’installation sibilité du conducteur, (ii) de réduire l’effi- cacité des systèmes de commande des ATTENTION fonctions de sécurité du véhicule, y ! Ne jamais installer ce produit à...
  • Página 80: Avant De Procéder À L'installation

    Section Installation ! Installez l’unité de navigation horizontale- Avant de procéder à ment sur une surface avec une tolérance l’installation de 0 degrés à 30 degrés (dans une plage de ! Consultez le concessionnaire le plus pro- 5 degrés vers la gauche ou la droite). Une che si l’installation nécessite le percement mauvaise installation de l’unité...
  • Página 81: Dissimuler Les Supports Métalliques

    Dissimuler les supports métalliques Pour les utilisateurs AVIC-F9210BT Utilisez les feuillets autocollants fournis pour masquer les supports métalliques à l’intérieur qui sont visibles depuis les interstices du pan- neau avant.
  • Página 82: Installation De L'antenne Gps

    Section Installation Installation de l’antenne GPS Pièces fournies ATTENTION Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court- circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement le système de naviga- Antenne GPS Plaque métallique...
  • Página 83: Installation De L'antenne Dans Le Véhicule (Sur Planche De Bord Ou Lunette Arrière)

    Section Installation Installation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière) AVERTISSEMENT N'installez pas l'antenne GPS par-dessus un capteur ou une bouche d'air du tableau de bort du véhicule, car cela pourrait interférer avec la fonctionnement normal du capteur ou de la bouche d'air et compromettre la capa- cité...
  • Página 84: Installation Du Microphone

    Section Installation Installation du microphone Remarques ! Installez le microphone à un emplacement ! Lors de la fixation de la plaque métallique, permettant une bonne réception de la voix ne la coupez pas en petits morceaux. du conducteur. ! Les vitres de certains modèles de véhicules ! Eteignez le système avant de connecter le ne laissent pas passer les signaux des sa- microphone (ACC OFF).
  • Página 85: Installation Sur La Colonne De Direction

    Section Installation Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil. Installation sur la colonne de direction Agrafe pour micro % Montez le microphone sur la colonne de direction. Bande adhésive à double face Installez le microphone sur la co- lonne de direction, à distance du volant.
  • Página 86: Réglage De L'angle Du Microphone

    Section Installation Réglage de l’angle du microphone L’angle du microphone peut être.
  • Página 87 – Informazione sul cavetto blu/ bianco 91 – Informazione sul cavetto viola/ bianco 91 Pezzi in dotazione 92 – AVIC-F9210BT 92 – AVIC-F9220BT 92 Collegamento del sistema 94 Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamente 96 Quando si collega con una telecamera a...
  • Página 88: Informazioni Importanti

    Sezione INFORMAZIONI IMPORTANTI USO DEL NUOVO SISTEMA prodotto a causa del tipo di veicolo o della forma dell’interno del veicolo. DI NAVIGAZIONE E DEL PRESENTE MANUALE ! Le caratteristiche di navigazione di questo prodotto (e la telecamera a vista posteriore, se acquistata) sono da considerare soltanto come un ausilio alla conduzione del Vostro veicolo.
  • Página 89: Misure Di Sicurezza Importanti

    MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI o nella lettura dello schermo, eseguire le rego- AVVERTENZA lazioni dopo aver parcheggiato in un luogo si- Pioneer raccomanda di non installare perso- curo. nalmente il sistema di navigazione. Consi- 6 Ricordare di allacciare sempre la cintura di si- gliamo che solo il personale di manutenzione curezza durante l’uso dell’automobile.
  • Página 90: Collegamento Del Sistema

    Sezione Collegamento del sistema Precauzioni prima di del cavo verrebbe ecceduta, causando sur- riscaldamenti. collegare il sistema ATTENZIONE Prima di installare questo ! Se decidete di eseguire l’installazione da prodotto soli ed avete particolare addestramento ed esperienza nelle installazioni elettroni- ! Utilizzare questa unità...
  • Página 91: Per Evitare Danni

    Sezione Collegamento del sistema Per evitare danni Informazione sul cavetto blu/ bianco AVVERTENZA ! Quando l’interruttore di accensione è atti- ! Utilizzare diffusori con potenza superiore vato (ACC ON), viene emesso un segnale di a 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e 8 W (va- controllo attraverso il cavo blu/bianco.
  • Página 92: Pezzi In Dotazione

    Sezione Collegamento del sistema Pezzi in dotazione AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT Unità di navigazione Unità di navigazione Sintonizzatore RDS- Connettore USB e Sintonizzatore RDS- Connettore USB e mini-spinotto mini-spinotto Connettore RCA Antenna GPS Connettore RCA Antenna GPS Microfono Microfono...
  • Página 93 Sezione Collegamento del sistema...
  • Página 94: Collegamento Del Sistema

    Sezione Collegamento del sistema Collegamento del sistema 3,55 m Unità di navigazione Verde Presa d’antenna Fusibile (10 A) Porta di espansione Cavo di alimentazione Per il collegamento, vedere il manuale di cablaggio WIRED REMOTE e installazione fornito separatamente. INPUT Per informazioni sugli adattatori per 30 cm controllo remoto a...
  • Página 95 Sezione Collegamento del sistema Antenna GPS Microfono AVVERTENZA · Per evitare il rischio d’incidenti e di violare il codice della strada, mentre il veicolo è in movimento questo Connettore USB e apparecchio deve essere usato esclusivamente per la mini-spinotto navigazione. I display posteriori, inoltre, non devono essere installati in un punto in cui siano visibili al conducente distraendolo.
  • Página 96: Quando Si Collega Ad Un Amplificatore In Vendita Separatamente

    Sezione Collegamento del sistema Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamente Uscita subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) 31 cm Connettore RCA Uscita posteriore (REAR OUTPUT) 15 cm Uscita anteriore (FRONT OUTPUT) Unità di navigazione 15 cm Blu/bianco Al morsetto controllo sistema dell’amplificatore (max. 300 mA 12 V CC).
  • Página 97 Sezione Collegamento del sistema Amplificatore (venduto separatamente) Cavi RCA (venduti separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Controllo a distanza sistema Sinistra Destra   Diffusore Diffusore anteriore anteriore     Diffusore Diffusore posteriore posteriore    ...
  • Página 98: Quando Si Collega Con Una Telecamera A Vista Posteriore

    Sezione Collegamento del sistema Quando si collega con una Telecamera a vista posteriore telecamera a vista posteriore All’uscita video (es. ND-BC4) (venduto Quando al sistema di navigazione si collega Cavo RCA separatamente) una telecamera di visione posteriore, innestan- do la retromarcia si può passare automatica- mente dall’immagine video a quella trasmessa Marrone (REAR VIEW CAMERA IN)
  • Página 99: Quando Si Collega Il Componente Video Esterno

    Sezione Collegamento del sistema Quando si collega il ATTENZIONE componente video esterno Assicurarsi di usare un CD-RM10 (venduto sepa- ratamente) per il cablaggio. Se si usano altri cavi Uso di “Ingresso AV1” (AV1) vi è la possibilità che la posizione di cablaggio Unità...
  • Página 100: Uso Di "Ingresso Av2" (Av2)

    Sezione Collegamento del sistema Uso di “Ingresso AV2” (AV2) Quando si collega il display posteriore Unità di navigazione Unità di navigazione 23 cm 15 cm Connettore RCA Connettore RCA Rosso, bianco Giallo (AUDIO INPUT) (VIDEO INPUT) Giallo (REAR MONITOR OUTPUT) Cavi RCA (venduti Cavo RCA...
  • Página 101: Installazione

    Sezione Installazione ! Non installare questo sistema di naviga- Precauzioni prima zione dove può (i) ostruire la visione del dell’installazione conducente, (ii) compromettere le presta- zioni di un qualunque sistema operativo ATTENZIONE sul veicolo o le funzioni di sicurezza, in- ! Non installare mai questo sistema di navi- clusi airbag, pulsanti delle luci di emer- gazione in luoghi dove, o in maniera che:...
  • Página 102: Installazione Del Sistema Di Navigazione

    Sezione Installazione ! Installare l’unità di navigazione orizzontal- ! Prima di eseguire l’installazione definitiva di questo prodotto, collegare temporanea- mente su una superficie con una tolleranza mente i cablaggi per verificare che i colle- tra 0 e 30 gradi (entro 5 gradi a destra o a gamenti siano corretti e che il sistema sinistra).
  • Página 103: Nascondere Le Staffe Metalliche

    Nascondere le staffe metalliche Per gli utenti di AVIC-F9210BT Usare i fogli autoadesivi forniti in dotazione per nascondere le staffe metalliche interne vi- sibili dalle fessure del pannello frontale.
  • Página 104: Installazione Dell'antenna Gps

    Sezione Installazione Installazione dell’antenna GPS Pezzi in dotazione ATTENZIONE Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per ac- corciarlo e non usare una prolunga per allun- garlo. L’alterazione del cavo dell’antenna può causare cortocircuiti o malfunzionamenti e danni permanenti al sistema di navigazione. Antenna GPS Lastra metallica Note sull’installazione...
  • Página 105: Quando Si Installa L'antenna All'interno Del Veicolo (Sul Cruscotto O Sul Piano Portaoggetti Posteriore)

    Sezione Installazione Quando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul piano portaoggetti posteriore) AVVERTENZA Non installare l’antenna GPS su eventuali sensori o aperture presenti sul cruscotto del veicolo poiché ciò potrebbe interferire con il corretto funzionamento di tali sensori e aper- ture e compromettere il corretto fissaggio della placca metallica dell’antenna GPS al cruscotto.
  • Página 106: Installazione Del Microfono

    Sezione Installazione Installazione del microfono Note ! Installare il microfono in un luogo dove la ! Quando fissate la lastra metallica, non ta- sua direzione e distanza dal conducente gliatela in pezzi piccoli. rendano facile il rilevamento della voce del ! Alcuni modelli usano per i finestrini un conducente.
  • Página 107: Installazione Sulla Colonna Di Sterzo

    Sezione Installazione Fissare il morsetto del microfono al pa- Installazione sulla colonna di rasole. sterzo Morsetto del microfono % Montare il microfono sulla colonna di sterzo. Nastro a doppio lato Installare il microfono sulla co- lonna di sterzo, tenendolo lonta- no dal volante.
  • Página 108: Regolazione Dell'angolazione Del Microfono

    Sezione Installazione Regolazione dell’angolazione del microfono L’angolo del microfono è regolabile.
  • Página 109 113 – De hoek van de microfoon – Opmerking over de violet/witte aanpassen 130 draad 114 Bijgeleverde accessoires 115 – AVIC-F9210BT 115 – AVIC-F9220BT 115 Systeemcomponenten aansluiten 116 Voor aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker 118 Bij aansluiting van een...
  • Página 110: Belangrijke Informatie

    Hoofdstuk BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWE In bepaalde gevallen is het wellicht niet mogelijk dit product in te bouwen vanwege NAVIGATIESYSTEEM EN HET het type voertuig of de vorm van het interi- GEBRUIK VAN DEZE eur van het voertuig. HANDLEIDING ! De navigatie-elementen van dit product (en de optionele achteruitkijkcamera, indien deze is aangeschaft) zijn uitsluitend be-...
  • Página 111: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    WAARSCHUWING matie op het beeldscherm niet duidelijk is, Pioneer raadt u af het navigatiesysteem zelf parkeer de auto dan op een veilige plaats in te bouwen. Wij adviseren u om alleen be-...
  • Página 112: Systeemcomponenten Aansluiten

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten ! Tap nooit stroom af van de stroomtoevoer- Voorzorgen voor het draad van het navigatiesysteem voor de aansluiten van het systeem voeding van andere elektronische appara- tuur. De stroomcapaciteit van de draad BELANGRIJK kan overschreden worden, met oververhit- ! Indien u besluit de installatie zelf uit te ting tot gevolg.
  • Página 113: Voorkomen Van Beschadigingen

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten ! Indien de RCA-aansluiting op dit product Voorkomen van niet wordt gebruikt, dan mogen de dopjes beschadigingen die aan het einde van de aansluiting zijn bevestigd niet worden verwijderd. WAARSCHUWING ! Gebruik luidsprekers van meer dan 50 W (uitgangsvermogen) en tussen 4 W t/m 8 W Opmerking over de blauw/ (impedantiewaarde).
  • Página 114: Opmerking Over De Violet/Witte Draad

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Opmerking over de violet/witte draad ! De violet/witte draad moet zodanig worden aangesloten dat het navigatiesysteem kan detecteren of het voertuig naar voren of naar achteren beweegt. Sluit de violet/witte draad aan op de draad waarvan de span- ning verandert wanneer de versnellings- hendel in de achteruit wordt gezet.
  • Página 115: Bijgeleverde Accessoires

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Bijgeleverde accessoires AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT Navigatie-eenheid Navigatie-eenheid RDS-TMC tuner USB en ministekker- RDS-TMC tuner USB en ministekker- aansluiting aansluiting RCA-connector GPS-antenne RCA-connector GPS-antenne Microfoon Microfoon...
  • Página 116: Systeemcomponenten Aansluiten

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Systeemcomponenten aansluiten 3,55 m Navigatie-eenheid Groen Antenneaansluiting Zekering (10 A) Uitbreidingspoort Stroomsnoer Voor de aansluiting wordt u verwezen naar de WIRED REMOTE afzonderlijke bedradings- en installatiehandleiding. INPUT Raadpleeg de handleiding van de 30 cm adapter voor een RCA-connector Geel/zwart afstandsbediening...
  • Página 117 Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten GPS-antenne Microfoon WAARSCHUWING · Om het risico op ongevallen en mogelijke overtreding van toepasselijke wetten en regels te voorkomen, mag dit USB en product in geen geval worden gebruikt terwijl er met het ministekker-aansluiting voertuig gereden wordt, behalve voor navigatiedoeleinden.
  • Página 118: Voor Aansluiting Op Een Los Verkrijgbare Eindversterker

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Voor aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker Subwooferuitgang (SUBWOOFER OUTPUT) 31 cm RCA-connector Achteruitgang (REAR OUTPUT) 15 cm Vooruitgang (FRONT OUTPUT) Navigatie-eenheid 15 cm Blauw/wit Naar de systeemregelklem van de eindversterker (max. 300 mA 12 V DC). Voor de aansluiting wordt u verwezen naar de afzonderlijke bedradings- en installatiehandleiding.
  • Página 119 Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Eindversterker (los verkrijgbaar) RCA-kabels (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Systeem-afstandsbediening Links Rechts   Voorluidspreker Voorluidspreker     Achterluidspreker Achterluidspreker     Subwoofer Subwoofer   Opmerking Afhankelijk van uw subwoofersysteem kunt u de RCA-uitgang van de subwoofer veranderen.
  • Página 120: Bij Aansluiting Van Een Achteruitkijkcamera

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Bij aansluiting van een Acheruitkijkcamera (bijv. ND-BC4) achteruitkijkcamera Naar video-uitgang (los verkrijgbaar) Wanneer dit product wordt gebruikt met een RCA-kabel achteruitkijkcamera, kan er automatisch wor- den overgeschakeld naar het beeld van die ca- mera wanneer de versnelling in de Bruin (REAR VIEW CAMERA IN) ACHTERUIT (R).
  • Página 121: Bij De Aansluiting Van Een Extern Videocomponent

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Bij de aansluiting van een BELANGRIJK extern videocomponent Zorg dat u verbinding maakt met een CD-RM10 (los verkrijgbaar). Wanneer u andere kabels ge- Gebruik van de “AV1 Input” (AV1) bruikt ontstaat de kans op foutieve aansluitingen Navigatie-eenheid en verstoord beeld of geluid.
  • Página 122: Gebruik Van De "Av2 Input" (Av2)

    Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Gebruik van de “AV2 Input” (AV2) Tijdens het aansluiten van het achterdisplay Navigatie-eenheid Navigatie-eenheid 23 cm 15 cm RCA-connector Rood, wit RCA-connector Geel (AUDIO INPUT) (VIDEO INPUT) Geel (REAR MONITOR OUTPUT) RCA-kabels (los verkrijgbaar) RCA-kabel (los verkrijgbaar) Naar Naar audio-uitgangen video-uitgang...
  • Página 123: Inbouwen

    Hoofdstuk Inbouwen ! Bouw dit navigatiesysteem niet in op Voorzorgen voor installatie plaatsen waar het (i) het zicht van de be- stuurder kan hinderen, (ii) de werking van BELANGRIJK ! Installeer dit product nooit op plaatsen een van de bedieningssystemen of veilig- heidsvoorzieningen van de auto, inclusief waar, of op een manier waardoor: —...
  • Página 124: Voor De Installatie

    Hoofdstuk Inbouwen ! Installeer de navigatie-eenheid op een hori- Voor de installatie zontaal oppervlak binnen een hoek van 0 ! Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als graden tot 30 graden (binnen 5 graden het voor het installeren van dit product naar links of rechts). Een verkeerde installa- nodig blijkt gaten te boren of andere wijzi- tie van het apparaat waarbij het oppervlak gingen aan te brengen aan de auto.
  • Página 125: De Metalen Beugels Verbergen

    De metalen beugels verbergen Voor AVIC-F9210BT gebruikers Gebruik de zelfklevende vellen om de metalen beugels binnenin die zichtbaar zijn door de gleuven in het voorpaneel te verbergen.
  • Página 126: Bevestigen Van De Gps-Antenne

    Hoofdstuk Inbouwen Bevestigen van de GPS- Bijgeleverde accessoires antenne BELANGRIJK Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigingen aan de antenne- kabel kunnen leiden tot kortsluiting of storin- gen en permanente schade aan het navigatiesysteem. GPS-antenne Metalen plaatje Opmerkingen betreffende het bevestigen ! De antenne dient op een zo horizontaal mo-...
  • Página 127: Bevestigen Van De Antenne Binnen In De Auto (Op Het Dashboard Of De Hoedenplank)

    Hoofdstuk Inbouwen Bevestigen van de antenne binnen in de auto (op het dashboard of de hoedenplank) WAARSCHUWING Installeer de GPS-antenne niet over andere sensoren of de ventilatie-openingen in het dashboard van het voertuig, want hierdoor kan de juiste werking van de sensoren of ventilatie-openingen belemmerd worden en is het ook mogelijk dat de GPS-antenne niet goed meer met de metalen plaat onderaan...
  • Página 128: De Microfoon Installeren

    Hoofdstuk Inbouwen De microfoon installeren Opmerkingen ! Installeer de microfoon in de juiste richting ! Let er bij het aanbrengen van het metalen en op de juiste afstand zodat de microfoon plaatje op dat het niet in kleine onderdelen gemakkelijk de stem van de bestuurder kan wordt gesneden.
  • Página 129: Installatie Op Stuurkolom

    Hoofdstuk Inbouwen Bevestig de microfoonklem aan de zon- Installatie op stuurkolom neklep. % Bevestig de microfoon op de stuurko- Microfoonklem lom. Dubbelzijdig tape Plaats de microfoon op de stuur- kolom en houd hem uit de buurt van het stuurwiel. Klemmen Gebruik los verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig binnenin de auto te...
  • Página 130: De Hoek Van De Microfoon Aanpassen

    Hoofdstuk Inbouwen De hoek van de microfoon aanpassen De hoek van de microfoon kan worden inge- steld.
  • Página 132 PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN Published by Pioneer Corporation. PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Copyright © 2010 by Pioneer Corporation. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. All rights reserved. TEL: (800) 421-1404 Publié par Pioneer Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Avic-f9220bt

Tabla de contenido