Binzel Abicor BRS-FP Manual De Instrucciones

Estación de limpieza de la antorcha
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Manual de instrucciones
BRS-FP/BRS-FPi
DE Brennerreinigungsstation
EN Torch cleaning station
FR Station de nettoyage
ES Estación de limpieza de la antorcha
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Binzel Abicor BRS-FP

  • Página 80 Sustitución del cortador del DAV (opcional) ES-21 Señales indicadoras y de advertencia ES-5 Indicaciones para emergencias ES-5 Averías y eliminación de las mismas ES-21 10.1 Unidad de limpieza BRS-FP/BRS-FPi ES-22 Descripción del producto ES-5 10.2 Unidad de inyección TSi para BRS-FPi ES-22 Datos técnicos ES-6 10.3...
  • Página 81: Identificación

    1 Identificación 1 Identificación La estación de limpieza de la antorcha BRS-FP/BRS-FPi se utiliza en la industria y en las actividades profesionales para limpiar automáticamente el interior de las toberas de gas de las antorchas de soldadura automáticas MIG/MAG. La estación BRS-FP/BRS-FPi sirve como medida de prevención para prolongar la duración de la antorcha y los intervalos de mantenimiento.
  • Página 82: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    2 Seguridad BRS-FP/BRS-FPi 2 Seguridad Observe también el documento “Safety Instructions” adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la limpieza de antorchas de soldadura automáticas especificada en él y en la forma que se describe. Observe también las condiciones para el servicio, el mantenimiento y la reparación.
  • Página 83: Señales Indicadoras Y De Advertencia

    BRS-FP/BRS-FPi 3 Descripción del producto 2.5 Señales indicadoras y de advertencia Dependiendo del equipamiento, en el producto se utilizan las siguientes señales indicadoras y de advertencia. Estas señalizaciones deben estar siempre visibles. No se deben tapar con otros adhesivos, ni recubrir, pintar o eliminar.
  • Página 84: Datos Técnicos

    3 Descripción del producto BRS-FP/BRS-FPi 3.1 Datos técnicos 207,5 Fig. 1 Datos técnicos Temperatura ambiental De +5 °C a +50 °C Humedad relativa del aire Hasta 90 % a 20 °C Tab. 1 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Almacenamiento en espacio cerrado; temperatura ambiental De +5 °C a +50 °C...
  • Página 85: Abreviaturas

    Caudal nominal de consumo de aire Aprox. 600 l/min Consumo de aire Aprox. 380 l/min Tab. 6 Unidad de limpieza BRS-FP/BRS-FPi 3.2 Abreviaturas Estación de limpieza de la antorcha Dispositivo para corte de alambre (o hilo) Tab. 7 Abreviaturas y definiciones Dimensiones en esquemas o diagramas Milímetros [mm]...
  • Página 86: Placa De Identificación

    4 Relación de material suministrado BRS-FP/BRS-FPi 3.3 Placa de identificación La estación de limpieza de la antorcha BRS-FP/BRS-FPi está provista de una placa de identificación en el capuchón/la carcasa. Fig. 2 Placa de identificación de la estación de limpieza de la antorcha Indique los datos siguientes cuando se ponga en contacto con nosotros para cualquier pregunta: •...
  • Página 87: Control De Entrada

    BRS-FP/BRS-FPi 4 Relación de material suministrado Solicite los accesorios y las piezas de desgaste por separado. Los datos de pedido y los números de identificación de accesorios y piezas de desgaste pueden consultarse en el catálogo más reciente. En nuestra página web www.binzel-abicor.com encontrará los datos de contacto para recibir asesoramiento y realizar pedidos.
  • Página 88: Descripción Del Funcionamiento

    Motor de aire comprimido Rima* Bloque guía Fig. 3 Estación de limpieza de la antorcha BRS-FP/BRS-FPi AVISO • * Estos accesorios deben estar adaptados a la geometría de la tobera de gas y de la antorcha. ES - 10 BAL.0028.0 • 2021-01-19...
  • Página 89: Puesta En Servicio

    Riesgo de lesiones Lesiones físicas por caída de aparatos y piezas de montaje. • Para transportar e instalar la fuente de corriente de soldadura con robot BRS-FP/BRS-FPi, utilice un equipo elevador adecuado con accesorios de elevación. • Evite levantar y depositar bruscamente el aparato.
  • Página 90: Establecimiento De La Conexión Eléctrica

    6 Puesta en servicio BRS-FP/BRS-FPi 6.2 Establecimiento de la conexión eléctrica ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones y daños en el dispositivo por conexión incorrecta Conexión incorrecta al borne de tierra de la instalación del edificio • Adopte las medidas adecuadas en consonancia con las normativas estipuladas.
  • Página 91: Conexión Del Sistema Neumático

    Para la línea de alimentación se necesita una manguera de aire comprimido con una diámetro exterior de Ø 10 mm (diámetro interior Ø 8 mm). Se recomienda utilizar una válvula de cierre en la línea de alimentación. Esta válvula permite despresurizar de manera rápida y sencilla la estación BRS-FP/BRS-FPi para eventuales trabajos de instalación y mantenimiento.
  • Página 92: Unidad De Inyección (Solo Para Brs-Fpi)

    6 Puesta en servicio BRS-FP/BRS-FPi AVISO • Durante el proceso de limpieza, programe también: “Soplado por el ensamble de cables” para eliminar la suciedad desprendida mediante soplado desde el interior. 6.5 Unidad de inyección (solo para BRS-FPi) El aire comprimido que entra aspira el líquido antiproyecciones y lo mezcla con el flujo de aire comprimido (efecto Venturi).
  • Página 93: Componentes Del Dispositivo Para Corte De Alambre (O Hilo) Dav (Opcional)

    BRS-FP/BRS-FPi 6 Puesta en servicio 6.6 Componentes del dispositivo para corte de alambre (o hilo) DAV (opcional) Cilindro de carrera corta Cortador Cortador de alambre (o hilo) Mordaza fija Cubierta Guía para recorte de alambre o hilo Racor lubricador Bandeja de recolección/suciedad Contrasoporte con muelle de presión...
  • Página 94: Juego De Mordazas De Sujeción

    6 Puesta en servicio BRS-FP/BRS-FPi 6.7.1 Juego de mordazas de sujeción Cada mordaza de sujeción se posiciona en la palanca de sujeción usando un pasador cilíndrico Ø 4 × 10 y se fija con un tornillo cilíndrico M5 × 16.
  • Página 95: Programación Para Alcanzar La Posición De Sujeción

    1 Desplace el robot a la posición de espera A. 2 Espere a la señal “READY” de la estación BRS-FP/BRS-FPi. 3 Cuando “READY = 1”, introduzca la antorcha en el dispositivo de sujeción B. En esta posición, la tobera de gas todavía presenta distancia con respecto a las piezas de apoyo, mientras que la posición y la alineación de la antorcha ya se...
  • Página 96: Ajuste De La Estación De Limpieza De La Antorcha Brs-Fp/Brs-Fpi

    Si la estación de limpieza se encuentra en la posición básica, se puede iniciar un nuevo ciclo de limpieza ajustando de nuevo la señal de inicio. 6.8 Ajuste de la estación de limpieza de la antorcha BRS-FP/BRS-FPi AVISO • Asegúrese de que el suministro de aire comprimido y de tensión a la estación de limpieza de la antorcha permanezca interrumpido durante los trabajos de ajuste.
  • Página 97: Funcionamiento

    BRS-FP/BRS-FPi 7 Funcionamiento 4 Desplace la antorcha con la tobera de gas (2) a la posición de sujeción (C). 5 Retenga el bloque guía (6) en la posición inferior (carrera abajo). 6 Disponga el motor de aire comprimido (4) con el casquillo distanciador (8) montado contra la tobera de gas (2).
  • Página 98: Inicio Del Programa

    8 Puesta fuera de servicio BRS-FP/BRS-FPi 7.2 Inicio del programa AVISO • Asegúrese de que la antorcha esté situada en la posición de sujeción.  6.7.3 Programación para alcanzar la posición de sujeción en la página ES-17  13.2 Diagrama del proceso en la página ES-27...
  • Página 99: Intervalos De Mantenimiento

    BRS-FP/BRS-FPi 10 Averías y eliminación de las mismas 9.1 Intervalos de mantenimiento AVISO • Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno. Tenga en cuenta los datos de inspección y control según la norma EN 60974-4 durante el servicio de equipos de soldadura por arco, así...
  • Página 100: Unidad De Limpieza Brs-Fp/Brs-Fpi

    • El empujador de válvula está • Cambiar la válvula distribuidora bloqueado Tab. 14 Averías y eliminación de las mismas BRS-FP/BRS-FPi 10.2 Unidad de inyección TSi para BRS-FPi Avería Causa Eliminación Sin función de inyección •...
  • Página 101: Dispositivo Para Corte De Alambre (O Hilo) Dav (Opcional)

    BRS-FP/BRS-FPi 11 Desmontaje 10.3 Dispositivo para corte de alambre (o hilo) DAV (opcional) Avería Causa Eliminación Sin función de corte • Alimentación de aire • Revisar todas las líneas de alimentación comprimido/conexión de manguera hacia el cilindro, la válvula magnética Y3...
  • Página 102: Eliminación

    12 Eliminación BRS-FP/BRS-FPi 12 Eliminación Para eliminar debidamente el producto, es necesario desmontarlo. Deben observarse las disposiciones, leyes, prescripciones, normas y directivas locales.  11 Desmontaje en la página ES-23 12.1 Materiales Este producto se compone en su mayor parte de materiales metálicos que pueden fundirse nuevamente en acerías. De este modo, se pueden reciclar casi ilimitadamente.
  • Página 103: Anexo

    BRS-FP/BRS-FPi 13 Anexo 13 Anexo RS485Y RS485Z RS485B RS485A -WS5 Señal de Sensor de señal rotación Sensor GND Sensor 24 V ERR− ERR+ Estado Stage Out L5 Stage Out H5 Mot. ext. − Mot. ext. + -WY1 Carrera − Carrera + Válvula de sujeción −...
  • Página 104: Esquema Neumático

    13 Anexo BRS-FP/BRS-FPi 13.1 Esquema neumático Motor de aire comprimido Opción: unidad de inyección (integrada en la versión BRS-FPi). Cilindro de sujeción Cilindro elevador soltar/sujetar atrás/adelante Anchura Anchura nominal 6 nominal 4 DI 4 DI 4 6 × 1 Anchura...
  • Página 105: Diagrama Del Proceso

    BRS-FP/BRS-FPi 13 Anexo 13.2 Diagrama del proceso Listo ¿Señal de inicio? Conectar sujeción ¿Sujeción Sí conectada? Tiempo espera t > 0,5 s Conectar rima ¿Doble Sí Poner en carrera? marcha rima (Opcional) Desconectar Sí rima ¿Rima arriba? Tiempo espera t > 1,5 s Desconectar sujeción...
  • Página 106 BRS-FP/BRS-FPi Notizen/Notes/Notas BAL.0028.0 • 2021-01-19...
  • Página 107 BRS-FP/BRS-FPi Notizen/Notes/Notas BAL.0028.0 • 2021-01-19...
  • Página 108 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 info@binzel-abicor.com...

Este manual también es adecuado para:

Brs-fpi

Tabla de contenido