Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Purchase Date
DOREN CEILING FAN
MODEL #FP8533**
Net Weight 19.84 lbs (9 kgs)
Español p. 21

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation DOREN FP8533 Serie

  • Página 21: Ventilador De Techo Doren

    VENTILADOR DE TECHO DOREN ™ MODELO #FP8533** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Peso neto 9 kg (19.84 lbs) Fecha de compra Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
  • Página 23: Garantía Limitada De Por Vida

    1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de 1. las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 24: Instrucciones Para El Desempaque

    Fanimation específicamente pag-nant et/ou les accessoires spécifiquement conçus para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no pour ce produit par Fanimation. La substitution de designados por Fanimation para usar con este producto pièces ou d'accessoires non conçus par Fanimation podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
  • Página 25: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. Consulte en que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a su tienda minorista de Fanimation para obtener bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato accesorios de montaje opcionales.
  • Página 26 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
  • Página 27: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de Pasador presión de la bola colgante hasta que la bola se Varilla libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera.
  • Página 28 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables y cable de seguridad a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón con el lado abierto Capuchón apuntando hacia arriba. (Figura 5) de techo Cubierta de unión del motor...
  • Página 29: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
  • Página 30: Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) ATTENTION 2. Fije adecuadamente el soporte colgante a la caja de empalme del techo que sea aceptable para el soporte Do not connect fan blades until the fan is del techo. completely installed. Hanging fan with blades NOTA: el cable de soporte para techo no se puede connected may result in damage to the fan blades.
  • Página 31 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros Control remoto de mano mandos a distancia, modifique el código de combinación Receptor de su transmisor y receptor.
  • Página 32 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. Abrazadera Puesta a tierra Verde...
  • Página 33: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 4. Una vez realizadas las conexiones, los cables Conductor verde deben ser colocados de forma extendida poniendo Conductor blanco del suministro Caja de salida del suministro el conductor de la toma de tierra y el conductor de (puesta a tierra) homologada toma de tierra del equipo a un lado de la caja,...
  • Página 34: Cómo Ensamblar Las Aspas Del Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo 1. Retire y deseche los topes del motor del ensamble del motor quitando los tornillos. (Figura 1) Topes de goma Motor Figura 1 2. Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los pilotes roscados a la vista.
  • Página 35: Cómo Ensamblar Su El Kit De Iluminación

    Cómo ensamblar su el kit de iluminación 1. Retire uno de los tres tornillos en la placa del adaptador en la parte inferior del ensamble del motor Afloje ligeramente los dos tornillos restantes. (Figura 1) PRECAUCIÓN Motor A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar el kit de iluminación.
  • Página 36: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar su el kit de iluminación (cont.) 5. Instale el kit de iluminación en la placa de iluminación usando las dos ranuras principales. Vuelva a colocar el tornillo extraído en el Paso 3 y fije los tres tornillos. (Figura 5) PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas, Ensamble de la placa...
  • Página 37 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Para que el ventilador sea functional, instale las pila (incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A continuación, siga el proceso de fijación remota de código.
  • Página 38: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Tornillos (2) Placa de la pared (1) Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica.
  • Página 39 4. NO HAY SUFICIENTE 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. MOVIMIENTO DE AIRE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
  • Página 40: Lista De Piezas

    Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Página 41: Ilustración Del Despiece

    DOREN ™ FP8533** Ilustración del despiece Figura 1 NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y sucguraciónrealy/oterminación puede variar.
  • Página 42 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2021/04 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2021 Fanimation...

Tabla de contenido