Página 182
Lea atentamente las al usuario y/o dañando el aparato. instrucciones de la caja ya que hay distintos tipos de No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, pilas con la misma forma y color.
Página 183
ÍNDICE PREPARATIVOS OTROS QUÉ PUEDE HACER CON ESTA UNIDAD ..... 2 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ......26 Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad ....2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........27 Dispositivos que pueden controlar esta unidad....3 Mensajes mostrados en el visor del panel delantero..31 Operaciones desde un dispositivo móvil......
ENTER PUSH SOURCE PURE DIRECT RETURN Enrutador de Esta unidad (CD-N301) banda ancha* iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * Necesitará un enrutador de banda ancha Wi-Fi de venta en el mercado si utiliza un iPod/Android. Reproducción de la radio por Internet Reproducción de un iPod con AirPlay...
QUÉ PUEDE HACER CON ESTA UNIDAD Dispositivos que pueden controlar esta unidad SELECT ENTER PUSH SOURCE PURE DIRECT RETURN Enrutador de banda ancha* Dispositivo móvil* Mando a distancia (iPod, Android) * Necesitará un enrutador de banda ancha Wi-Fi de venta en el mercado si utiliza un dispositivo móvil. Control de la unidad desde dispositivos móviles (☞...
PREPARATIVOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. Mando a distancia Cable estéreo RCA Cable de alimentación OPEN/CLOSE DIMMER SOURCE PURE DIRECT PROGRAM CLEAR REPEAT SHUFFLE POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Pilas (AA, R6, UM-3) (× 2) Manual del propietario ENTER SETUP...
CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero SELECT ENTER PUSH SOURCE PURE DIRECT RETURN 1 Piloto de alimentación 5 Bandeja del disco • Iluminado: Carga un disco. La unidad está encendida. (Apertura/cierre) • Iluminado tenuemente: Abre o cierra la bandeja del disco. La unidad está...
CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia 1 Transmisor de la señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas a la unidad principal. 2 OPEN/CLOSE Abre o cierra la bandeja del disco. 3 DIMMER Puede ajustar el brillo del visualizador del panel delantero en las tres etapas siguientes: brillante, medio o apagado.
Página 189
CONTROLES Y FUNCIONES D Botones de control del amplificador Controlan las funciones correspondientes de un amplificador Yamaha. A (Alimentación) Enciende y apaga el amplificador. INPUT ( / ) Permite seleccionar las diferentes fuentes de entrada. VOLUME ( / ) Ajusta el volumen. MUTE Silencia el audio o vuelve a activarlo.
CONTROLES Y FUNCIONES Panel trasero 1 Terminal ANALOG OUT (☞ pág.9) 4 Terminal NETWORK (☞ pág.10) Emite señales de audio analógico L/R. Conéctelo a su Conéctelo a una red con un cable de red (de venta en el amplificador o sistema de audio con el cable estéreo RCA mercado).
• Es posible que la reproducción no se realice correctamente en función del dispositivo conectado y el entorno. Verifique los ajustes y las especificaciones del dispositivo fuente de reproducción que está conectado. Conexión a un amplificador Esta unidad (CD-N301) ANALOG OUT DIGITAL OUT Cable de alimentación...
Realice la conexión con un cable de red STP (par trenzado apantallado) (CAT-5 o superior, cable de conexión directa) de venta en el mercado. Cable de red Esta unidad (CD-N301) Enrutador de banda ancha Módem Internet Notas •...
CONEXIONES Encendido de esta unidad Una vez realizadas todas las conexiones de los cables, encienda esta unidad y los demás componentes del sistema. SELECT ENTER PUSH SOURCE PURE DIRECT RETURN Pulse el interruptor de alimentación para encender esta unidad. Con el interruptor de alimentación activado, puede encender esta unidad o ponerla en el modo de espera pulsando el botón de encendido en el mando a distancia.
OPERACIONES CONFIGURACIÓN DE SUS DISPOSITIVOS DE RED Configure sus dispositivos conectados a la red para reproducir archivos de música almacenados en los dispositivos o configure su dispositivo móvil para controlar esta unidad. Utilice las configuraciones siguientes para adaptarse a sus necesidades.
“Uso compartido de multimedia”. secuencias de multimedia”. Marque la casilla “Compartir mi multimedia con”, seleccione el icono “CD-N301” y, después, haga clic en “Permitir”. De igual forma, seleccione los iconos de los dispositivos que van a utilizarse como controladores multimedia externos (otros PC o dispositivos móviles) y, después, haga clic en...
REPRODUCCIÓN DE CD Esta unidad permite la reproducción de CD de audio y CD de datos con archivos MP3/WMA grabados. Para obtener información sobre los CD que pueden reproducirse, consulte “FORMATOS DE ARCHIVO Y DISCOS REPRODUCIBLES” (☞ pág.33). Visualizador del panel delantero (ejemplo) Pulse (unidad principal) o (mando a distancia) para iniciar la...
Página 197
REPRODUCCIÓN DE CD Mando a distancia Teclas numéricas Ajusta el número de pista. Cuando se selecciona un archivo de música: ENTER OPEN/CLOSE DIMMER inicia la reproducción. SOURCE PURE DIRECT Reproduce/se pone en pausa. Detiene la reproducción. Botones Teclas de repro- Pulse para saltar a la siguiente numéricas ducción...
REPRODUCCIÓN DE CD Uso de la reproducción repetida Uso del modo de programación de la reproducción Durante la reproducción de CD de audio, la reproducción En el modo de programación de la reproducción, puede repetida A-B le permite especificar los puntos de inicio y reproducir pistas en una secuencia programada.
Enrutador de banda ancha Módem Esta unidad (CD-N301) CD-N301 XXXXXX Dispositivo móvil* * Las apps de iOS/Android™ están disponibles a partir de julio de 2014. Para obtener más información, visite Spotify.com La pantalla de reproducción se muestra en el visualizador delantero.
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE MÚSICA EN SU PC/NAS Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) o conectados por NAS a la red. Solo tiene que moverse por el visualizador del panel delantero y seleccionar el archivo de música que desee.
Página 201
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE MÚSICA EN SU PC/NAS Mando a distancia Cuando se inicia la reproducción, utilice PROGRAM CLEAR los siguientes controles para acceder a las funciones deseadas. REPEAT SHUFFLE REPEAT SHUFFLE POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Unidad principal ENTER SELECT ENTER PUSH...
REPRODUCCIÓN DE LA RADIO POR INTERNET Ahora, tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet (☞ pág.10). Visualizador del panel delantero (ejemplo) Pulse SOURCE varias veces para NetRadio acceder a la fuente de audio “Net Radio”.
Página 203
REPRODUCCIÓN DE LA RADIO POR INTERNET Mando a distancia Cuando se inicia la reproducción, utilice REPEAT SHUFFLE los siguientes controles para acceder a HOME POP-UP MENU HOME NOW PLAYING las funciones deseadas. NOW PLAYING Unidad principal //ENTER ENTER SELECT SETUP RETURN ENTER PUSH...
La fuente cambia automáticamente a “AirPlay” y empieza la reproducción. Ejemplo Anulación de AirPlay Toque o haga clic en en la pantalla del iPod/iTunes y seleccione un dispositivo que no sea CD-N301 en la lista de altavoces. También puede elegir otra fuente que no sea “AirPlay”.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN Puede configurar los diversos ajustes de esta unidad empleando el menú de configuración. Unidad principal Operaciones del menú de configuración SELECT ENTER PUSH ❚ Operaciones desde el mando a RETURN distancia RETURN Para obtener más información sobre los controles del panel delantero y del mando a distancia, consulte “CONTROLES Y Visor del panel delantero FUNCIONES”...
MENÚ DE CONFIGURACIÓN Elementos del menú de configuración Ajustes Menú Menú (negrita: opción Función secundario predeterminada) Net Standby On, Off Seleccione “On” para activar el modo de espera de red. 20min, 2hours, Esta unidad accede automáticamente al modo de espera si no se AutoPowerStdby 4hours, 8hours, realizan operaciones de reproducción ni de ningún otro tipo...
MENÚ DE CONFIGURACIÓN Actualización del firmware Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a Si hay un nuevo firmware disponible, en el visualizador conectarlo después de del panel delantero aparecerá un mensaje para actualizar aproximadamente 30 segundos. el firmware actual (solo si la unidad está...
OTROS PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Qué tipo de ajustes tendré que hacer? → Para obtener más información sobre los ajustes necesarios en su PC, NAS o dispositivo móvil, consulte “CONFIGURACIÓN DE SUS DISPOSITIVOS DE RED” (☞ pág.12). → Para obtener más información sobre el menú de configuración de esta unidad, consulte “MENÚ DE CONFIGURACIÓN”...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla siguiente cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista o si las instrucciones que le damos para solucionarlo no funcionan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de asistencia o concesionario autorizado Yamaha más cercano.
Página 210
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio Página El mando a distancia funciona dentro de una distancia de 6 m y sin Distancia o ángulo equivocados. exceder un ángulo de 30 grados a partir del eje central del panel delantero de la unidad principal. El mando a distancia no funciona o funciona mal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio Página Utilice formatos de archivo admitidos por esta unidad y por el servidor multimedia. Para obtener Los archivos del PC no Los archivos no son compatibles más información sobre los formatos pueden visualizarse o con esta unidad o el servidor de archivo admitidos por esta reproducirse.
Página 212
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ❚ CD Problema Causa Remedio Página La bandeja del disco no se Hay algún objeto extraño que Examine cuidadosamente la bandeja — cierra completamente. obstruye la bandeja. y extraiga el objeto extraño. Examine el disco cuidadosamente y El disco está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes mostrados en el visor del panel delantero Mensaje Estado Access error Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad. Connected Conectado a la red. Initializing Inicializando los ajustes de red. List updated Se ha actualizado la lista de contenidos del servidor multimedia.
SOURCE PURE DIRECT RETURN (Servidor multimedia digital) Enrutador de banda ancha Esta unidad (CD-N301) (Renderizador multimedia digital) Dispositivo móvil (Controlador multimedia digital) (Servidor multimedia digital) ❚ DLNA “DLNA” es el acrónimo de Digital Living Network Alliance y es una directriz para promover un estándar para la interconexión entre dispositivos de redes domésticas, como aparatos digitales de electrónica de consumo.
CD-R/CD-RW o discos en los que la grabación no se haya realizado Nota correctamente. No utilice limpiadores de lentes, ya que pueden causar fallos en el Discos CD-TEXT funcionamiento. Además de la visualización del tiempo, el título del disco, el nombre del artista y el nombre de la pista también se...
ESPECIFICACIONES ENTRADA/SALIDA • NETWORK Conexión Ethernet ........10Base-T/100Base-TX Radio por Internet ....Compatible con el servicio vTuner Función PC cliente...... DLNA ver.1.5 (función DMR) AirPlay...........Compatible con AirPlay AirPlay es compatible con iPhone, iPad y iPod touch • ANALOG OUT ............2 canales (L/R) con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain •...
Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Página 299
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
Página 300
LASER SAFETY SICUREZZA DEL LASER This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni qualified service person should remove the cover or attempt to agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve service this device.