Package Contents ● Power cable x 4 ● RS232 adapter ● Camera ● USB cable (3m) ● Remote control ● Sensor hub ● USB type-c cable (1.5m) ● AAA ba�ery x 2 ● Clamp x 7 ● Camera USB cable (2m) ●...
Contenido del paquete ● Cable de alimentación x 4 ● Pila de �po AAA x 2 ● Concentrador de sensores ● Cable USB (3m) ● Lápiz ac�vo x 2 ● Abrazadera x 7 ● Cable USB Tipo c cable (1,5 m) ●...
Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA) Pulgada Especificaciones VESA (A x B) Tornillo estándar (C x D) Can�dad IFP6570 - 65" 600 x 400 mm M8 x 25 mm IFP8670 - 86" 800 x 600 mm M8 x 25 mm Atención al entorno de instalación 11,875 pulgadas (30.16 cm)
Información general del panel de Control Elemento Descripción Concentrador de sensores para supervisar la temperatura, la humedad y la luminosidad y el valor PIR (sensor de movimiento). Cámara Micrófono Cargador y lápiz inteligentes Botón Windows Seleccionar una fuente Bajar el volumen Subir el volumen Silenciar altavoz Silenciamiento de micrófono...
Información general de la interfaz de terminales Elemento Descripción Toma de salida Conectar a disposi�vos con función de entrada HDMI. HDMI Conectar disposi�vos USB, como discos duros, teclado, ratón, etc. USB 3,0 Compa�bilidad con carga hasta 60 W, OTG, transmisión de datos, salida de señal de red, USB Tipo-C extensión para salida de audio y vídeo.
Smart Pen y cargador Cargador El cargador está acoplado magné�camente al lado inferior derecho de su ViewBoard. Conecte el cargador al puerto USB 3.0 del lateral del panel. Funciones de los botones de su Smart Pen Elemento Descripción Borrador Página Anterior Página Siguiente Puntero láser Nota: Después de que el cargador se haya...
Carga Como se muestra a con�nuación, su Smart Pen se cargará automá�camente al insertarlo en el cargador que está conectado a su ViewBoard. Nota: Dos (2) horas de carga permi�rán ocho (8) horas de uso de Smart Pen. Concentrador de sensores Una vez instalado y el modo WCD ac�vado, el concentrador de sensores recopilará...
Página 25
Modo WCD Cuando se ac�va, el modo WCD muestra los datos medioambientales (temperatura, humedad, luminosi- dad y PIR) suministrados por el concentrador del sensor en la pantalla. Para ac�var el modo WCD: Vaya a: Configuración > Sistema > Configuración del sistema. Seleccione WCD para ac�var o desac�var el modo WCD.
Página 26
Al tocar los datos medioambientales se iniciará una descripción más detallada de los datos recopilados. Nota: Cuando está apagado/la luz de fondo está apagada (modo de espera). Si los sensores PIR detectan movimiento después de un período de espera de 20 segundos, se encenderá automá�camente. Cámara La cámara está...
Información general del mando a distancia Presionar para ac�var la pantalla Botón Intro. Presiónelo para ENCENDER / ACTIVAR seleccionar opciones. Silencio/Desac�var silencio Inicio del so�ware de escritura Mostrar información de Botón de acceso directo para la fuente de entrada actual. salir de los cuadros de diálogo Pantalla en blanco Atrás...
Conectar disposi�vos externos y conexión tác�l Los disposi�vos externos se pueden conectar en cualquiera de las siguientes configuraciones: Conexión Tipo C Conecte un cable Tipo C desde el disposi�vo externo al puerto Tipo C de su ViewBoard. Conexión DisplayPort Conecte un cable DisplayPort desde el disposi�vo interno al puerto DisplayPort de su ViewBoard. Conecte un cable USB al disposi�vo externo desde el puerto TÁCTIL de su ViewBoard.
Conexiones USB y de red Al igual que con cualquier PC, es fácil conectar varios disposi�vos USB y otros periféricos con su View- Board. Periféricos USB Enchufe el cable del disposi�vo USB en el puerto USB. Cables para conexión en red y del módem Enchufe el cable del enrutador en el puerto LAN.
Conexión SPDIF Para realizar la conexión con un sistema de sonido externo: Conecte un cable óp�co entre el puerto SPDIF y el conector óp�co del sistema de sonido. Enchufe el cable de alimentación de su ViewBoard y gire el interruptor de alimentación del panel posterior.
Página 31
Anotación (superponer lápices digitales) Los iconos de ac�vación de la barra de herramientas se encuentran en el borde del selector de ViewBoard. Icono Volver 09:30 09:30 2017 Oct. 30 Monday 2017 Oct. 30 Monday Menú principal Mostrar todas las aplicaciones en uso vCastReceiver myViewBoard...
So�ware myViewBoard Barra flotante Permite mover la barra flotante. Permite cambiar entre los modos de presentación y preparación. Permite pegar la información del portapapeles en el lienzo. Haga clic para abrir el explorador web. Vaya al lienzo anterior. 1. Nuevo archivo MyViewBoard Vaya al lienzo siguiente.
Servicio vCastReceiver y vCastSender Con el so�ware ViewBoard® Cast, la aplicación vCastReceiver, ViewBoard® recibirá las pantallas de equipos portá�les vCastSender (Windows/Mac/Chrome) y las pantallas, las fotos, los vídeos, las anotaciones y las cámara de los usuarios de equipos móviles (iOS/Android). Información de red •...
Página 34
Carpetas Elemento Descripción Salir Haga clic para salir. Ordenar Haga clic para ordenar el archivo. Miniatura Haga clic para mostrar el archivo por modo de miniatura. Lista Haga clic para mostrar el archivo por modo de lista. Seleccionar Haga clic para seleccionar el archivo. Agregar carpeta Haga clic para agregar carpeta.
Contenu de la boîte ● Cordon d'alimenta�on x4 ● 2 piles AAA ● Hub de capteur ● Câble USB (3m) ● Stylet ac�f x2 ● Pince x 7 ● Câble USB de type C (1,5m) ● Stylo intelligent ● Vis x 6 ●...
Conteúdo do pacote ● Cabo de energia x 4 ● Controle Remoto ● Câmera ● Cabo USB (3m) ● 2 baterias AA ● Hub sensor ● Cabo USB �po-c (1,5m) ● 2 canetas Ac�ve ● 7 grampos ● Cabo USB da câmera (2m) ●...