Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems MIX2

  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Before Use

    (servicing) instructions in the literature accompanying this Except for microphones and headphone, all connections are cinch. Use good quality cinch-cinch cables to prevent bad audio quality. (example: JB Systems code: 2-0370) appliance. For more information on connections, please refer to the next chapter.
  • Página 4 The crossfader integrates the optical fader start switches. These fader starts are compatible with all current INPUT FADER: Controls individual source levels (channels) in the mix. JB Systems CD-players. This is how it works: REPLACEABLE CROSSFADER: Achieves clean segues between the two input channels. "Hard left"...
  • Página 5: Avant L'utilisation

    Phono -50dB/47K Ohm ± 3dB -54dB/6K Ohm ± 3dB ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très Output attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. Master (RCA) 0dB/47K Ohm ±...
  • Página 6 Mis à part pour les micros et les écouteurs, toutes les connexions sont au standard cinch. Utilisez des câbles La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de mauvaise qualité. (ex.: JB Systems code: 2-0370) dommages.
  • Página 7 Il faut simplement dévisser les deux vis du curseur, sortir le les lecteurs CD JB Systems actuels. Voici comment cela curseur et détacher le câble, ré-attacher le câble au nouveau curseur, le mettre en place et revisser les deux vis.
  • Página 8: Caracteristiques Techniques

    -50dB/47K Ohm ± 3dB -54dB/6K Ohm ± 3dB ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Sorties mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor Master (RCA) 0dB/47K Ohm ±...
  • Página 9  Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.  Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. MIC LEVEL: regelt het ingangsniveau van de microfoon ingang. JB SYSTEMS 13/32 MIX2...
  • Página 10 1. "volledig naar rechts" selecteert kanaal 2. Wanneer de crossfader in het met alle huidige JB Systems CD spelers. Dit werkt als volgt: midden staat zijn beide kanalen open. Gebruik de crossfader voor snelle en naadloze overgangen van A.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. JB SYSTEMS 17/32 MIX2 JB SYSTEMS...
  • Página 12 Außer für Mikrofon und Kopfhörer sind alle Anschlüsse in Chinch ausgelegt. Verwenden Sie hochwertige Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen! Chinch – Chinch Kabel um eine bessere Klangqualität zu erreichen. (z.B.: JB SYSTEMS CODE 2-0370): Für Dieses Symbol bedeutet: Klasse II Klassifizierung weitere Informationen über die Anschlüsse lesen sie das nächste Kapitel.
  • Página 13: Technische Daten

    +9/-26dB +2/-3dB at 10KHz CROSSFADER STARTS Mic EQ In dem Crossfader des Beat6 Mixers sind optische Faderstarts eingebaut. Diese Faderfernstarts sind +10/-10dB +2/-3dB at 100Hz kompatibel mit allen JB Systems CD-Playern. Hier erfahren Sie High +10/-10dB +2/-3dB at 10KHz wie es funktioniert: Spannungsversorgung AC 9V A.
  • Página 14: Características

     Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente ® Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de humedo.
  • Página 15: Inicio De Crossfader

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES cualidad para evitar sonido de mala cualidad. (ej: JB Systems code: 2-0370) FUNCIONES (PARTE TRASERA) Para más informaciones sobre las conexiones, leer el capitulo siguiente. Siempre se debe apagar la mesa antes de efectuar las conexiones. En este manual, es cuestión de entradas linea o “line inputs”.
  • Página 16: Caracteristicas Tecnicas

    -50dB/47K Ohm ± 3dB -54dB/6K Ohm ± 3dB ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS . Por favor leia atentamente este manual Salidas do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o Master (RCA) 0dB/47K Ohm ±...
  • Página 17: Controlos E Funções

    Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em água. Evite introduzir água dentro da unidade. Não utilize líquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade. JB SYSTEMS 29/32 MIX2 JB SYSTEMS...
  • Página 18 +9/-26dB +2/-3dB at 10KHz O crossfader integra os interruptores optical start. Estes fader starts são compatíveis com todos os leitores Mic EQ de CD da JB Systems. O modo de funcionamento é o seguinte: Baixo +10/-10dB +2/-3dB at 100Hz Alto +10/-10dB +2/-3dB at 10KHz A.

Tabla de contenido