Página 2
• Este vehículo no reemplaza a una cuna o una cama. Si el niño necesita dormir, entonces se debería colocar en un capazo, cuna o cama adecuados. • No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por Nurse. • Este cochecito sólo puede ser usado por un niño.
CONFIGURACIÓN CAPAZO • Importante Leer las instrucciones cuidadosamente antes del uso y mantenerlas para futuras consultas. • ADVERTENCIA: Desmontar el sistema de retención en formato capazo. • ADVERTENCIA: El asiento en la configuración de capazo solamente es apropiado para niños que no pueden sentarse por sí solos. •...
INSTRUCCIONES Montaje CÓMO ABRIR LA SILLA DE PASEO Saque la silla de la caja. Las ruedas delanteras, las traseras y la barra protectora delantera deben colocarse antes de su uso. En primer lugar compruebe si la silla de paseo está equipada con un seguro que mantenga unido el chasis de la misma.
Página 20
DISPOSITIVO DE BLOQUEO La silla de paseo está equipada con un dispositivo de bloqueo en la rueda delantera. Tire hacia dentro para desbloquear la rueda y hacia fuera para activar el dispositivo de bloqueo situado en la parte trasera del sistema de la rueda delantera. CÓMO REGULAR EL RESPALDO Levante el asa de la parte trasera del asiento para regularlo en tres posiciones distintas.
Página 32
¡IMPORTANTE! Guarde estas instrucciones para consultas futuras • Este producto es un sistema de retención infantil “universal.” Ha sido homologado conforme al Reglamento ECE serie R16 de enmiendas para su utilización general en vehículos y se adapta a la mayoría, aunque no todos, los asientos de vehículos. •...
Página 33
- si ha sufrido algún accidente: la silla debe ser sustituida ya que podría estar dañada • Coloque siempre al niño en la silla de seguridad incluso para trayectos cortos. • Advertencia: No deje al niño sin vigilancia. Durante cualquier trayecto, compruebe que el niño está...
Página 44
PART LIST 1 Botón gris de ajuste del asa 1 Grey button for adjusting the handle 1 Grauer Knopf für die Verstellung 2 Regulador del arnés (debajo de la 2 Y-belt adjuster (under the PRESS des Tragegriffs palabra PRESS ) word) 2 Regler des Hosenträgergurtes (unter 3 Cinta de ajuste del arnés...
AJUSTE DEL ASA Para modificar el asa de una posición a otra presione los botones grises (A) situados en ambos lados del asa y muévala hacia delante o hacia atrás hasta la posición que se desee. El asa puede colocarse en tres posiciones: 1.
INSTRUCCIONES INSTALACIÓN Paso 1 Coloque la silla de seguridad en el sentido contrario al de la marcha y contra el respaldo del asiento del vehículo. Paso 2. Coloque la sección del cinturón de seguridad del vehículo correspondiente al abdomen a través de la guía azul por delante de la silla de seguridad y abroche el cinturón.