Asus RT-G32 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RT-G32:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 576

Enlaces rápidos

RT-G32
Wireless Router
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-G32

  • Página 529 YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS приложение RT-G32 RT-_UM_rus.indd  1//0 :1: AM...
  • Página 576 La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado, a menos que la reparación, modificación o alteración sea autorizada por escrito por asus; o () el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
  • Página 577 Contenidos Acerca de esta guía ................4 Cómo está organizada esta guía ............4 Convenciones usadas en esta guía ..........5 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja ................6 Requisitos del sistema ................6 Antes de continuar ................6 Características hardware ..............
  • Página 578 ASUS. • Capítulo 3: Configurar los clientes de red Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración de los clientes de su red para que puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS. RT-G_spanish.indd 4 1/7/09 :51:9 PM...
  • Página 579: Convenciones Usadas En Esta Guía

    • Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración del router inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI). • Capítulo 5: Instalación de las utilidades Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en el CD de soporte.
  • Página 580: Capítulo 1: Conociendo Su Router Inalámbrico

    Guía de inicio rápido Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado. Requisitos del sistema Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red cuenta con las siguientes características: •...
  • Página 581: Características Hardware

    • Mantenga el dispositivo alejado de transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, refrigeradores y otros equipos industriales para evitar pérdidas de señal. • Instale el dispositivo en una zona céntrica con el fin de proporcional la cobertura óptima para todos los dispositivos móviles inalámbricos. •...
  • Página 582: Panel Posterior

    Panel posterior Elemento Descripción ANTENNA Ajuste manualmente la antena para mejorar la recepción de la señal. Pulse este botón para iniciar la función Wi-Fi Protected Setup (WPS). Reset Mantenga pulsado este botón durante tres segundos para restaurar la configuración predeterminada de fábrica. Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para establecer una conexión WAN.
  • Página 583: Panel Inferior

    Panel inferior Elemento Descripción Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para montar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Nota: Para más información acerca del montaje del router en una pared o techo, consulte la sección Mounting options (Opciones de montaje) en la página siguiente de este manual de usuario.
  • Página 584: Opciones De Montaje

    Opciones de montaje El router inalámbrico ASUS RT-G ha sido diseñado para colocarlo sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo puede convertirse también para poder montarlo en una pared o techo. Para montar el router ASUS RT-G32: 1.
  • Página 585: Instalación Del Hardware

    Instalación del hardware Configuración del router inalámbrico El router inalámbrico ASUS es válido para distintas situaciones de trabajo si se configura correctamente. Es posible que necesite modificar la configuración predeterminada del router para que satisfaga los requisitos de su entorno inalámbrico.
  • Página 586: Configurando Una Conexión Inalámbrica

    Configuración del router inalámbrico El router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI) que le permitirá configurar el router inalámbrico utilizando un explorador Web en su equipo.
  • Página 587 Para seleccionar la red: 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connections (Conexiones de red) > Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica). . Seleccione una red en la ventana Choose a wireless network (Seleccione una red inalámbrica).
  • Página 588: Configuración De Los Clientes De Red

    • Máscara de subred: 55.55.55.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS) • Puerta de enlace: 19.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) • DNS: 19.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún servidor DNS conocido de su red RT-G32 Capítulo 3: Configuring the clients...
  • Página 589 OK (Aceptar). De lo contrario, haga clic en Specify an IP address (Usar la siguiente dirección IP) e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP) y Subnet Mask (Máscara de subred). Capítulo 3: Configuring the clients RT-G32 RT-G_spanish.indd 15 1/7/09 :51: PM...
  • Página 590 (Habilitar DNS). Introduzca los parámetros Host (Equipo), Domain (Dominio) y DNS Server Search Order (Orden de búsqueda de servidor DNS) y haga clic en Add (Agregar). 6. Haga clic en OK (Aceptar). RT-G32 Capítulo 3: Configuring the clients RT-G_spanish.indd 16 1/7/09 :51: PM...
  • Página 591 Seleccionar el tipo de adaptador de red instalado en su sistema. • Configurar el router para asignar automáticamente direcciones IP. • Configurar el router para asignar automáticamente direcciones IP. Capítulo 3: Configuring the clients RT-G32 RT-G_spanish.indd 17 1/7/09 :51:4 PM...
  • Página 592 Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). RT-G32 Capítulo 3: Configuring the clients RT-G_spanish.indd 18 1/7/09 :51:4 PM...
  • Página 593 Control Panel (Panel de control) > Network Connection (Conexiones de Red). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). Capítulo 3: Configuring the clients RT-G32 RT-G_spanish.indd 19 1/7/09 :51:5 PM...
  • Página 594 DNS): e introduzca los parámetros Preferred DNS server (Servidor DNS preferido) y Alternate DNS server (Servidor DNS alternativo). 5. Cuando haya terminado, haga clic en OK (Aceptar). RT-G32 Capítulo 3: Configuring the clients RT-G_spanish.indd 0 1/7/09 :51:5 PM...
  • Página 595: Capítulo 4: Configuración A Través De La Interfaz Web

    . Desde la página principal, haga clic en el menú de navegación o en los enlaces para configurar las distintas características del router inalámbrico ASUS. Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-G32 RT-G_spanish.indd 1 1/7/09 :51:5 PM...
  • Página 596: Configurar Las Opciones

    Haga clic en Setting (Configuración) en el menú de navegación situado en el • lado izquierdo de su pantalla. Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la http://www.asus.com dirección Para actualizar el firmware: 1.
  • Página 597: Restaurar / Guardar / Enviar Configuración

    Para restaurar la configuración anterior del sistema, haga clic en Browse (Explorar) para localizar el archivo que desee restaurar y haga clic en Upload (Enviar). Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-G32 RT-G_spanish.indd  1/7/09 :51:6 PM...
  • Página 598: Instalación De Las Utilidades

    Instalación de las utilidades El CD de soporte contiene las utilidades para configurar el router inalámbrico ASUS. Para instalar las utilidades WLAN de ASUS en Microsoft ® Windows, inserte el CD de soporte en la unidad de CD. Si la función de ejecución automática está...
  • Página 599 . Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino predeterminada o en Browse (Explorar) para especificar otra ruta. 4. Haga clic en Next (Siguiente). 5. Haga clic en Install (Instalar) para instalar la utilidad. 6. Haga clic en Finish (Finalizar) una vez finalizada la configuración.
  • Página 600: Detección De Dispositivos

    (Detección de dispositivos). Restauración de firmware La utilidad Firmware Restoration (Restauración de firmware) permite buscar routers inalámbricos ASUS que han fallado durante una actualización y restaura o vuelve a enviar el firmware especificado. El proceso dura aproximadamente tres minutos. NO utilice esta utilidad a menos que se haya enfrentado a situaciones anormales, por ejemplo, si el firmware se ha corrompido, si se ha producido un fallo durante una actualización o si ha...
  • Página 601: Asignar Manualmente La Dirección Ip

    Asignar manualmente la dirección IP Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connection (Conexiones de Red). Haga clic con el botón secundario en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). Defina manualmente la dirección IP (192.168.1.254).
  • Página 602 4. Desde su escritorio de Windows ® , haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad ASUS) > RT-G32 Wireless Router (Router inalámbrico RT-G32) > Firmware Restoration (Restauración de firmware). 5. Haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar el archivo de firmware y después en Upload (Cargar).
  • Página 603: Ezsetup

    EZSetup EZSetup es una utilidad que le permitirá configurar fácilmente su red inalámbrica. Antes de instalar EZSetup, asegúrese de que el router RT-G32 está conectado al módem o al PC utilizando un cable RJ45. Para utilizar la utilidad EZSetup: 1. Siga las instrucciones para conectar el dispositivo hardware. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 604 3. Una vez configurado el parámetro SSID de la red y el canal de conexión, haga clic en Next (Siguiente) para continuar. (Conectando) Si la conexión falla, asegúrese de que el entorno hardware está conectado correctamente y haga clic en Re-search (Volver a buscar) para buscar de nuevo.
  • Página 605 4. Haga clic en Next (Siguiente) para configurar los parámetros de conexión básicos de su proveedor de servicios de Internet. Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la configuración de las redes internas. 5. Seleccione su tipo de conexión entre los siguientes tipos de servicios de proveedor de servicios de Internet: Automatic IP (Dirección IP automática), PPPoE, PPTP, L2TP, y Static IP (Dirección IP estática).
  • Página 606: Configuración Del Botón Wps Quick

    6. Una vez realizada la configuración, haga clic en Finish (Finalizar). Configuración del botón WPS Quick Si conecta al equipo un adaptador inalámbrico (como el adaptador ASUS USB- N11 o PCI-G1) con función WPS, siga las instrucciones siguientes para habilitar la configuración WPS Quick.
  • Página 607: Capítulo 6: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Estos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo.
  • Página 608 Problema Acción • Coloque el router más cerca del cliente No se puede acceder a Internet por medio del inalámbrico. adaptador de red LAN • Compruebe si el adaptador inalámbrico inalámbrica está conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
  • Página 609 Problema Acción Cómo restaurar el sistema • Mantenga pulsado el botón Restore a su configuración (Restaurar) situado en el panel trasero predeterminada del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Consulte la sección Restoring to the default settings (Restaurar la configuración predeterminada) en el Capítulo 4 de este manual de usuario.
  • Página 610: Notas

    Apéndices Notas Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 611 Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety –...
  • Página 612: Gnu General Public License

    GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product.
  • Página 613 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and () offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Página 614 modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Página 615 c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
  • Página 616 on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
  • Página 617 For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
  • Página 618: Información De Contacto Con Asus

    General (tel) +150955088 General (fax) +1509871 Dirección web usa.asus.com Asistencia en línea support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 5, D40880 Ratingen, Germany General (tel) +491095990 General (fax) +4910959911 Contacto en línea www.asus.com.de/sales Asistencia técnica...
  • Página 707 RT-G32 無線路由器 使 用 手 冊...

Tabla de contenido