Página 74
I MP O RTA NT ES Lea completamente este manual de usuario antes de usar su máquina de espresso Solis Barista Perfetta Plus, de forma que se familiarice con su aparato y lo pueda usar de manera segura. Le recomendamos encarecidamente que conserve estas instrucciones y que, si llegara a ceder el aparato a al- guien más, también le extienda estas instrucciones al nuevo...
Página 75
entre en contacto con superficies calientes, como quemadores o un radiador, ni que entren en contacto con el aparato. 6. Instale el cable de alimentación de manera que nadie pueda tropezar con él. Mantenga alejados los objetos puntiagudos. 7. Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
Página 76
No vuelva a usarlo hasta que haya mandado a revisar que funcione correctamente y sea seguro con Solis o un centro de servicio autorizado por Solis. 20. Nunca coloque el aparato de forma que pueda caer en el agua o entrar en contacto con agua (p.
Página 77
Nunca intente hacer las reparaciones usted solo, excepto la limpieza y desincrustación del aparato; en lugar de eso, lleve su aparato con Solis o un centro de servicio autori- zado por Solis para que lo inspeccionen o reparen mecánica y eléctricamente a fin de evitar un peligro.
Página 78
de cómo usarlo de forma segura. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento. Por ningún motivo los niños deben usar o limpiar el aparato. Mantenga alejado el aparato y su cable de alimentación de los niños. 34. Mantenga siempre el aparato y el cable de alimentación aleja- dos de los niños.
Página 79
43. ¡De igual forma, nunca retire el depósito de agua mientras el aparato realiza un proceso de extracción! 44. ¡Nunca apunte el vapor o el agua caliente hacia las perso- nas, animales o muebles sensibles al vapor o la humedad! ¡El vapor o el agua que salen están muy calientes y podrían provocar quemaduras! 45.
D E S C RIP C IÓN DE L A PA R AT O A Botón de programación "Prog." para programar los ajustes B Botón de extracción de café para 1 taza C Botón de extracción de café para 2 tazas D Botón para vapor E Indicador de presión (manómetro) F Grupo con cabezal de extracción...
LO S BO TO NE S DE FUN C I ONE S , LO S CO N TRO LES Y E L I NDI CAD OR D E P R ES IÓ N A BOTÓN DE P R O G RA MA CI ÓN P ro g . Con este botón se pueden hacer los siguientes ajustes: ●...
Página 83
D BOTÓN DE VA P OR Puede activar la función de vapor con este botón, haciendo que el aparato se ● caliente para producir vapor para preparar leche al vapor o calentar bebidas. M CO N TROL DE VA P O R / AG U A C A LI E N T E Si la función de vapor está...
A N TE S DE L P R IME R U SO A. LIMP IEZA DE L APA R AT O Retire con cuidado el aparato del empaque y retire todos los adhesivos, las eti- ● quetas (excepto la placa de características) y los materiales del empaque. Retire todos los accesorios del empaque y del ●...
Página 85
1. Ajustar la calidad de agua en su cartucho de filtro de agua MAVEA Intenza Para asegurarse de que el anillo original de aroma Intenza se ajuste de forma óptima, puede probar la calidad de su agua con la tira reactiva que se incluye. Sostenga la tira reactiva brevemente debajo del chorro de agua de la llave, espere un minuto e interprete la calidad del agua de la tira reactiva.
Página 86
I NFO RM AC IÓ N D E FU N CIO N A MI E N T O Y SE G U RI D A D ■ El cartucho de filtro de agua MAVEA Intenza está diseñado para ser usado ●...
Página 87
C. AJ US TAR E L A PAR ATO 1. Programar aparato para un filtro de agua Después de haber insertado el cartucho de filtro de agua MAVEA Intenza como se describe en la sección "Instalar el cartucho de filtro de agua" en la página 85, pro- grame el aparato de forma que el filtro de agua se enjuague con 16.9 fl oz de agua y se ajusten los intervalos de desincrustación.
Página 88
Programar el aparato para su uso sin filtro de agua: El ajuste predeterminado es que no hay un filtro de agua insertado. Sin embargo, ● le recomendamos insertar el cartucho de filtro de agua MAVEA Intenza que se incluye en cualquier caso y que realice la programación que se ha especificado. Si por algún motivo no desea insertar un filtro de agua, puede dejar el ajuste ●...
Página 89
2. Ajustar la temperatura de extracción Puede ajustar una temperatura de extracción baja, media o alta. El ajuste predeterminado es media. Puede reducir o aumentar esta temperatura estándar. En modo de funcionamiento, presione el botón Prog. para ● cambiar al modo de programación. El botón Prog. parpadea rápidamente, suena una señal y los otros tres botones parpa- dean de forma alternada.
Página 90
3. Ajuste del apagado automático Puede ajustar si desea que el aparato pase a modo de espera después de 10 minutos, 30 minutos o 120 minutos. El ajuste predeterminado es de 10 minutos. El modo de espera dura unos 20 minutos (no ajustables), después de los cuales el aparato se apaga solo.
Página 91
4. Restablecer el aparato (restaurar los ajustes predeterminados) Si desea restablecer su aparato, proceda como sigue: En modo de funcionamiento, mantenga presionado el ● botón Prog. durante 10 segundos. Los 4 botones parpa- dean tres veces. Se restablecen los ajustes predeterminados. Suena una triple señal.
Página 92
Filtro de doble pared Los filtros de doble pared son ideales para café premolido. Optimizan la presión de extracción y, por tanto, ayudan a que el disfrute del espresso sea óptimo. Hay un filtro de doble pared para 1 taza y uno para 2 tazas. 1 taza 2 tazas Filtro para cápsulas compactas de 44 mm...
Página 93
2 . CONS E JO S PA R A E L E S P R E S S O PE R F E CT O Almacenamiento Para evitar que los aromas del café se disipen rápidamente, lo ideal es guardar ●...
Página 94
ATENCIÓN: Si el borde del portafiltro no está limpio, este no se puede insertar de forma hermética en el cabezal de extracción y es posible que el agua se escape por un lado del portafiltro. NOTA: Cuando use cápsulas compactas de 44 mm simplemente colóquelas en el centro del filtro correspondiente (S).
Página 95
de café se encienden de forma constante para indicar que la máquina está en modo de funcionamiento. La siguiente vez que prepare café con el mismo botón de café, solo presione el ● botón de café momentáneamente y se extraerá la cantidad guardada. Al cambiar el tipo o la cantidad de café...
Página 96
CA P P UC CINO / CA FÉ L AT T E La lanceta de vapor/agua caliente de acero inoxidable con vaporizador de su Solis Barista Perfetta Plus convierte la leche fresca y fría en leche cremosa, caliente y es- pumosa para preparar un delicioso cappuccino o café...
Página 97
PRECAUCIÓN: Nunca toque las superficies calientes de la máquina para espresso, en especial la lanceta de vapor/agua caliente durante y después de la función de vapor. ¡Podría quemarse! ¡Nunca apunte el vapor o el agua caliente hacia las personas, animales o muebles sensibles al vapor o la humedad! ¡El vapor que sale está muy caliente y podría provocar quemaduras! NOTAS: Se recomienda no dejar que el vapor salga durante más de 60 segundos.
FUNC IÓ N D E A HO RR O D E E N E R G Í A : APA G AD O A UTO MÁ T ICO Con el fin de ahorrar energía, la máquina para espresso Solis Barista Perfetta Plus automáticamente pasa a modo de espera si no se ha usado durante varios minutos.
LIM PIEZ A DE L FILT RO Y E L P O RTA F I LT RO ■ Use la aguja chica de la herramienta de limpieza para limpiar el orificio de los fil- ● tros de doble pared. Esta aguja no está diseñada para los filtros de una sola pared. Ponga el filtro y el portafiltro sucios en un contenedor con detergente suave y ●...
Página 100
LIM PIEZ A DE L CA B E Z A L Y E L G RU P O D E EX T RA C CI Ó N ■ – R EA LIZA R E L C ICL O D E LIMP I E ZA Si el aparato emite una alarma de limpieza (el botón parpadea de forma alterna en blanco y rojo, y el botón...
Página 101
Solis recomienda desincrustar su máquina para espresso Solis Barista Perfetta Plus con una mezcla de desincrustador y agua. Use solo desincrustadores aptos para máquinas para espresso (p.
Página 102
7. Presione el botón de vapor, aprox. 33.8 fl oz de agua pasará por el grupo sin pausa. Durante este proceso de enjuague, abra el control de vapor/agua caliente una vez hasta la posición máxima durante al menos 20 segundos para que la lanceta de vapor/agua caliente también se enjuague.
Página 103
SE D E BE R E A LI Z A R UN C IC LO D E LI M P I EZ A : ■ EL BOTÓ N PA RPA D E A E N B L A N C O / R O J O Para la alarma de limpieza, el botón parpadea de forma alterna en blanco y rojo,...
Página 104
RE S O LU C IÓN D E P RO BL E M AS Problema Posible causa Solución La máquina no La máquina no está Asegúrese de que el enchufe esté conec- funciona. encendida o el enchufe tado, que presionó el botón de encen- no está...
Página 105
Problema Posible causa Solución El café sale con El café esta molido Asegúrese de que el molido sea ade- demasiada demasiado grueso. cuado. rapidez. Muy poco café en el Asegúrese de que la cantidad sea ade- filtro. cuada. El café molido no fue Prense el café...
Página 106
La máquina para espres- Póngase en contacto con el centro de so está dañada. servicio. Si ninguno de los siguientes motivos aplicara, póngase en contacto con Solis o con un centro de servicio autorizado por Solis.
Página 107
E XPLI C A CIO N E S D E LA S LU C ES D E L O S BO T O N ES Botón Botón Botón Botón Explicación Prog. parpa- parpadea parpadea parpa- El aparato apenas se encendió dos veces dos veces dea dos...
Página 108
A C CE S O R IO El siguiente accesorio está disponible para su máquina para espresso Solis Barista Perfetta Plus: N.° de art. 960.97 Molino de café SOLIS Scala Plus E S P E C IFICACIO N ES TÉ C NI CA S N.°...