Resumen de contenidos para Yamaha Aventage BD-A1060
Página 1
Blu-ray Disc Player Lecteur Blu-ray Disc BD-A1060 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing PURE DIRECT CD MODE SA-CD CD MODE 0.5A...
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con...
Página 280
Configuración de servidor DLNA ........ 17 Otras conexiones ..........18 periódicamente el software de este reproductor a la Conexión de componentes Yamaha que admiten versión más reciente. Para ver información detallada, conexiones remotas ..........18 consulte “Actualización de software” (pág. 45).
INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con este reproductor Diversos discos Contenido de transferencia de red Red inalámbrica Contenido USB (compatible con WPS) Contenido PC/NAS (DLNA) Contenido de Contenido de dispositivos teléfonos inteligentes móviles (Miracast) (Wi-Fi Direct) ■ Amplia variedad de discos y formatos de archivo admitidos –...
Información sobre discos y archivos ■ Tipos de discos/archivos que Notas pueden utilizarse con este – No se garantiza la reproducción de los archivos reproductor incluidos en la tabla anterior en función del método – En este reproductor se pueden reproducir discos de utilizado para la creación del archivo o del códec 12 cm y 8 cm.
Información sobre discos y archivos Información sobre la gestión de la región Acerca de Super Audio CD (SA-CD) Destino BD-Video DVD-Video – Formato de audio basado en los estándares de CD Australia Código de región Número de región actuales, pero con un mayor volumen de “B”...
– Solicite la limpieza de la lente en el centro de Aviso sobre Cinavia atención al cliente aprobado por Yamaha más Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el cercano. uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos comerciales y de sus bandas sonoras.
Controles y funciones ■ Panel delantero PURE DIRECT CD MODE SA-CD CD MODE 0.5A 1 p (Encendido/en espera) (Expulsar) Pone en marcha el reproductor/activa el modo en Abre/cierra la bandeja portadiscos. espera. (Búsqueda hacia atrás/Salto hacia Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más atrás) de 5 segundos para reiniciar el reproductor (se Pulse para saltar hacia atrás y mantenga pulsado para...
Controles y funciones ■ Panel trasero AC IN COAXIAL NETWORK BALANCED OUT ANALOG OUT BALANCED OUT REMOTE CONTROL OPTICAL HDMI DIGITAL OUT 1 HDMI (pág. 12) 5 REMOTE CONTROL (IN/OUT) (pág. 18) 2 DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) (pág. 14) 6 BALANCED OUT (L/R) (pág. 15) 3 USB (pág.
Controles y funciones ■ Mando a distancia 1 Transmisor de señales de infrarrojos: Emite señales de infrarrojos. Oriente esta ventana al sensor del mando a distancia (pág. 11). Nota 2 p : Enciende este reproductor o lo pone en modo de –...
Página 288
Controles y funciones F Botones de control K PROGRAM : Establece el orden de VIDEO MUSIC PHOTO reproducción (pág. 31). Puede configurar hasta 15 pistas (para discos de audio) o títulos/capítulos (DVD- : Detiene la reproducción. Video). : Pone la reproducción en pausa. : Reproduce el contenido.
Página 289
Controles y funciones V REPEAT VIDEO MUSIC PHOTO : Permite cambiar el modo de repetición. El modo de repetición mostrado a continuación cambiará cada vez que se pulse el botón. : Repite el título que se está reproduciendo. GREEN YELLOW BLUE : Repite el capítulo que se está...
Instalación de las pilas en el mando a Función ID distancia Si se utilizan varios productos Yamaha, es posible que el mando a distancia funcione en otro producto Yamaha o bien que otro mando a distancia funcione en este reproductor. En tal caso, cambie el ID del mando a distancia para evitar un funcionamiento no deseado.
CONEXIONES Conexiones de vídeo/audio Realice las conexiones de los cables de vídeo/audio correspondientes en el equipo que desee usar. Consejos – Consulte la página 43 para obtener información sobre los formatos de salida de vídeo/audio. – Prepare los cables de venta en el mercado necesarios para las conexiones. El tipo y el número de cables que necesita varían en función del equipo que se va a conectar.
Conexiones de vídeo/audio ■ Conexión con un televisor a ■ Conexión directa con un televisor través de un receptor de A/V Conecte este reproductor al televisor con un cable HDMI. Conecte este reproductor al receptor de A/V y el receptor de A/V al televisor con cables HDMI.
Conexiones de vídeo/audio ■ Conexión con un televisor y un equipo de audio Conecte este reproductor al televisor con un cable HDMI, y este reproductor al equipo de audio con un cable de audio (cable óptico digital, coaxial digital o de clavijas estéreo). ¡Precaución! No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.
Página 294
Conexiones de vídeo/audio Conexión XLR simétrica Si su equipo de audio cuenta con tomas de entrada XLR simétrica, puede conectar este reproductor al equipo de audio (como un receptor de A/V) con el cable de XLR simétrica. Para ver más detalles sobre las conexiones de los altavoces, consulte el manual de instrucciones del equipo de audio y de los altavoces.
Conexión de red Si conecta este reproductor a la red (inalámbrica o con cable), puede utilizar las funciones siguientes. – Reproducción de contenido de un servidor DLNA (PC o NAS) (pág. 22) – Reproducción de discos compatibles con BD-Live (pág. 31) –...
Conexión de red ■ Configuración de servidor DLNA Mediante el uso de DLNA, puede compartir contenido multimedia (como vídeos, música y fotos) almacenado en su servidor DLNA (PC o NAS) conectado a su red, y disfrutar de ese contenido con el reproductor. Además, puede utilizar su dispositivo móvil (como un teléfono inteligente y una tableta) como un controlador inalámbrico para controlar este reproductor a través de la red.
(como un receptor de A/V) Consejo – Si utiliza un receptor de A/V de Yamaha que admite la reproducción con el enlace SCENE (a través de la conexión del mando a distancia), puede controlar la reproducción de este reproductor junto con las operaciones...
USB (pág. 22). Notas – Yamaha no puede garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas las marcas funcionen con este reproductor. – Conecte un dispositivo de memoria USB a uno de los conectores USB (delantero/trasero) de este reproductor cuando utilice la función BD-Live (pág.
Conexión del cable de alimentación Después de realizar todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN de la parte trasera del reproductor. A continuación enchúfelo en una toma de CA. AC IN BALANCED OUT A la toma de CA...
REPRODUCCIÓN Ajustes iniciales ■ Configuración con la 3 Pulse 2/3 para seleccionar Sí y, a continuación, pulse ENTER. Configuración Sencilla La Configuración Sencilla le permite definir fácilmente el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la pantalla. La pantalla de la Configuración Sencilla aparece la primera vez que enciende este reproductor después de comprarlo.
Reproducción de vídeo/música/fotos ■ Reproducción de discos Botones del mando a distancia disponibles en el mercado utilizados para la reproducción de CD. Puede reproducir discos Blu-ray, DVD y CD de venta en el mercado. Botones del mando a 1 Abra la bandeja portadiscos y cargue el disco. Función distancia La reproducción comienza automáticamente.
Reproducción de vídeo/música/fotos 2 Pulse HOME. 5 Utilice los botones de cursor (5/a) para seleccionar el Se muestra la pantalla del menú HOME. archivo deseado y pulse ENTER. Comienza la reproducción del archivo. Botones del mando a distancia utilizados para la reproducción de archivos.
Página 303
Reproducción de vídeo/música/fotos Consejo – Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN o la tecla de cursor (2), o seleccione en la pantalla del menú. 3 Utilice los botones de cursor (5/a) para seleccionar la foto deseada y pulse ENTER. La reproducción del pase de dispositivas se inicia desde la foto seleccionada.
Uso del sonido de alta calidad El modo de CD y el modo Pure Direct le permiten disfrutar de sonido con mejor calidad. El modo de CD le permite reproducir discos CD de música o discos SA-CD con fidelidad y sonido de alta calidad. El modo Pure Direct le permite disfrutar de sonido de alta fidelidad puro a partir de cualquier fuente.
Uso de la reproducción DLNA de contenidos de dispositivos móviles a través de Wi-Fi Direct Mediante la función Wi-Fi Direct puede conectar un 4 Realice la siguiente operación para hacer una conexión dispositivo móvil directamente a este reproductor Wi-Fi Direct. utilizando un router inalámbrico y disfrutar de la Si su dispositivo es compatible con Wi-Fi Direct: reproducción DLNA de contenidos de dispositivos...
Uso de imágenes y vídeos de teléfonos inteligentes en la pantalla del televisor (Miracast™) Mediante la función Miracast puede ver la imágenes que aparecen en la pantalla de su dispositivo compatible con Miracast (como, por ejemplo, un teléfono inteligente) también en la pantalla del televisor. Notas –...
– Puede controlar funciones básicas de este reproductor como la reproducción, la pausa, el salto, el encendido y la navegación de los cursores. – La aplicación “AV CONTROLLER” está disponible en distintos idiomas. – Para obtener más información sobre “AV CONTROLLER”, visite el sitio web de Yamaha.
Funciones avanzadas de reproducción En este capítulo se explica la reproducción de discos Blu-ray Disc, DVD, SA-CD y CD de venta en el mercado, – Normal así como de discos DVD-RW/R grabados. – Shuffle CH (capítulo) – Shuffle TT (título) Nota –...
Funciones avanzadas de reproducción ■ Menú de estado MUSIC Muestra varios ajustes, cómo los subtítulos, el ángulo y el Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un archivo de número de título/capítulo/pista reproducido. Para mostrar música el menú de estado, pulse STATUS. El menú de estado consta de los siguientes menús.
Funciones avanzadas de reproducción ■ Programación de la ■ Uso de la búsqueda reproducción VIDEO MUSIC PHOTO Esta opción le permite programar el orden de Esta opción le permite ir a un punto específico durante la reproducción de las pistas de un disco de audio o de los reproducción.
Imagen en Imagen se puede reproducir Notas con audio y vídeo secundario simultáneamente como un – Yamaha no puede garantizar que los dispositivos de vídeo pequeño en la esquina. memoria USB de todas las marcas funcionen con Vídeo principal Vídeo secundario...
AJUSTES Menú SETUP El menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a distancia. Menú/submenú Opción Función Página Sistema Standby Activa o desactiva la función de ahorro de energía. Automático Control HDMI Configura el reproductor para que reciba la señal de control desde el mando a distancia de su televisor/receptor de A/V.
Página 313
Menú SETUP Menú/submenú Opción Función Página Salida 3D Selecciona vídeos en 3D o 2D. Pantalla de TV Ajusta la relación de aspecto de la pantalla del televisor conectado y ajusta la salida de vídeo. Escalado Activa/desactiva el escalado ascendente 4K para salida de Configuración de ascendente 4K vídeo HDMI.
Menú SETUP ■ Ejemplo de funcionamiento del 3. Seleccione una opción del menú. menú SETUP Pulse 5/a para seleccionar Reproducción Debe acceder a la pantalla del menú SETUP para realizar Automática Disco y, a continuación, ENTER o ajustes en el reproductor. A continuación se explican las cursor 3.
Menú SETUP ■ Configuración General – Cada función se puede configurar de forma independiente para que se active o desactive según el televisor. – Consulte los detalles relacionados con la configuración en los manuales de funcionamiento que se proporcionan con el televisor y/o el Los ajustes predeterminados están marcados con “...
Página 316
Menú SETUP Memoria última Idioma Puede configurar este reproductor para que recuerde la última posición de reproducción de un disco (vídeo Blu- ray o DVD) cuando se pone en modo de espera o se abre Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, del la bandeja portadiscos.
Página 317
Menú SETUP Configuración Proxy Puede definir Configuración Proxy. Ajuste la opción en Desactivar para un uso normal. Seleccione Permitir para Configuración de conexión definir la configuración del proxy. Permite seleccionar un método de conexión de red. Desactiva el servidor proxy. Seleccione esta opción Desactivar Cableado* Se conecta a la red mediante Ethernet.
Menú SETUP ■ Configuración de pantalla Escalado ascendente 4K Activa/desactiva el escalado ascendente 4K para salida de vídeo HDMI. Si se activa, puede ajustar “Resolución HDMI” en “4K”. Activar*, Desactivar Los ajustes predeterminados están marcados con “ ”. Resolución HDMI Puede seleccionar la resolución de salida de vídeo HDMI.
Menú SETUP HDMI Deep Color Hora Si su televisor y/o receptor de A/V es compatible con Puede ajustar el tiempo (minutos) que ha de transcurrir Deep Color (pág. 50), ajuste esta opción según su televisor para que se active el protector de pantalla. Si no realiza o receptor de A/V.
Menú SETUP ■ Configuración de audio Puede activar o desactivar el valor de DRC (Dynamic Range Control) (pág. 50) o definirlo en Auto. Al seleccionar Auto, DRC se activa automáticamente en una fuente con información de DRC en formato Dolby TrueHD.
Menú SETUP ■ Sistema de Información Post-procesamiento Mezcla ascendente Permite convertir la señal de audio de 2 canales en multicanal. Para realizar esta conversión, seleccione DTS Se muestran la versión del software y la dirección MAC NEO:6 y, a continuación, seleccione el modo Cine o (pág.
Vídeo/audio, formatos de salida ■ Vídeo, formatos de salida Si Sistema de TV se define en NTSC Resolución HDMI (pág. 39) Índice Disco Auto 4K (*3) 1080p 1080i 720p 480p/576p 480i/576i Original BD-Video 1080p 24Hz/ 4K (2160p) con contenido 1080p 24Hz 1080i 60Hz 720p 60Hz 480p...
Se recomienda actualizar periódicamente el software de este reproductor a la versión más reciente. Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite http://download.yamaha.com/ Nota – No extraiga el dispositivo de memoria USB, no ponga el reproductor en modo de espera ni desenchufe el cable de alimentación o el cable de red mientras se lleva a cabo la actualización de software.
Consulte la tabla que aparece a continuación cuando el reproductor no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista siguiente o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague este reproductor, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano. ■ Alimentación...
Resolución de problemas ■ Imagen Problema Posibles causas y soluciones No hay imagen. – Asegúrese de que los cables están correctamente conectados (pág. 12). – Asegúrese de que el televisor o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada correcta.
Resolución de problemas ■ Red Problema Posibles causas y soluciones No se puede conectar a Internet. – Cuando se conecte a Internet seleccionando Cableado en Configuración de conexión, conecte el cable de red correctamente (pág. 38). – Encienda el equipo conectado como, por ejemplo, un módem o router de banda ancha. –...
Resolución de problemas ■ Mensajes en pantalla – Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o la operación no es correcta. Mensaje de error Posibles causas y soluciones Fichero no compatible –...
Glosario AVCHD Deep Color AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras Deep Color hace referencia al uso de varias de vídeo de alta definición que se puede utilizar para profundidades de color en pantallas, a partir de grabar y reproducir imágenes de alta resolución HD. profundidades de 24 bits en versiones anteriores de la BD-Live™...
Página 330
Glosario DTS-HD High Resolution Audio Panorámico (PS 4:3) DTS-HD High Resolution Audio es una nueva Un tamaño de pantalla que recorta los lados de la tecnología desarrollada para el formato de disco óptico imagen para permitir la visualización de material de de alta definición de la próxima generación.
“x.v.Color” y el logotipo de “x.v.Color” son marcas versión más actualizada, descargue el archivo del manual desde el sitio comerciales de Sony Corporation. web de Yamaha. “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony...
Página 332
Especificaciones Java es una marca comercial registrada de Oracle y/o sus filiales. DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Digital Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. Se prohíbe terminantemente el uso no autorizado. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Página 333
INFORMACIÓN ADICIONAL Índice ■ ■ Numerics Prueba de conexión, menú SETUP ..38 PURE DIRECT ........9 2ND AUDIO, mando a distancia ... 9 ENTER, mando a distancia ....8 Pure Direct ........... 25 Estilo subtítulos, menú en pantalla ..29 ■ ■...
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo Informatie voor gebruikers van inzameling en smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie verwijdering van oude apparaten en gebruikte usate batterijen Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of documenti che li accompagnano significano che i bijgaande documenten betekent dat gebruikte prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non...
Página 392
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. procedures other than those specified herein may result DO NOT STARE INTO BEAM. in hazardous radiation exposure. DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVERTISSEMENT AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM. L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à...