Ocultar thumbs Ver también para S-Charge System:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

S-Charge System
Technical Manual
S-Charge System
AR
S-Charge System
DE
S-Charge System
ES
S-Charge System
FR
S-Charge System
IT
S-Charge System
NL
S-Charge System
RU
Steeper Group, Unit 3, Stourton Link, Intermezzo Drive, Leeds, LS10 1DF, UK
Tel: + 44 (0) 870 240 4133
Email: sales@steepergroup.com
www.steepergroup.com
Steeper USA, 8666 Huebner Road, Suite 112, San Antonio, TX 78240, USA
Tel: (+1) 210 481 4126
Email: sales@steeperusa.com
www.steeperusa.com
EMERGO EUROPE, Prinsessegracht 20,
2514 AP The Hague, Netherlands
‫ةيبرعلا ةغللاب ينفلا ليلدل‬
Deutsch Technische Betriebsanleitung
Manual técnico en español
Manuel technique en français
Manuale tecnico - Italiano
Nederlandse Technische handleiding
Техническое руководство на русском

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steeper S-Charge System

  • Página 16: Contenido De La Caja

    Este sistema solo es compatible con el paquete de baterías Visor 3500S de ión-litio 7,2V de Steeper proporcionado. Tenga en cuenta: Las células de la batería no deben separarse. El circuito de protección requiere que estén conectadas.
  • Página 17 Vista superior MANUAL TÉCNICO CONEXIÓN DEL SISTEMA DE CARGA-S Muñeca EQD Muñeca corta (Solicite el cable del conector de la muñeca corta por separado; componente núm. CBBHA72. Vista lateral 2 pines para Los electrodos no están incluidos el cable de conexión Dimensiones por célula 4 pines para...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El bastidor de montaje para el visor se ajustará a un espesor de antebrazo de 2 - 2,5 mm. En primer lugar, conecte el paquete El Sistema de Carga-S está diseñado para ser readaptado a un antebrazo prefabricado. de baterías 3500S al centro.
  • Página 19: Indicaciones Importantes Para La Colocación

    INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA COLOCACIÓN • Presione las cuatro esquinas del visor del Sistema de Carga-S para empujarlo suavemente a su lugar; no ejerza presión sobre la pantalla. Bastidor de • Las tareas de instalación y mantenimiento deben realizarse en un ambiente limpio y montaje seco, prestando atención a no someter el sistema a descargas electroestáticas (ESD, ESTE...
  • Página 20: Fallas En La Carga

    DESACTIVAR LA PRÓTESIS Si presiona, el cargador magnético se desenganchará automáticamente. Al extraer el cargador, el sistema activará la prótesis. No deje el cargador de pared encendido cuando 1. La prótesis puede desactivarse presionando el botón de standby durante un segundo y no esté...
  • Página 21: Resolución De Problemas

    1. Desmonte la prótesis como sea necesario para acceder al centro del Sistema de • En caso de falla o sospecha de mal funcionamiento, contacte a Steeper o a su Carga-S (conforme a la guía anterior). proveedor. Las baterías solo deben cargarse con el cargador adecuado y su unidad 2.
  • Página 22: Devoluciones

    Rango de presión 700-1060 hPA • El diseño y fabricación de los equipos y componentes de Steeper están sujetos a una Humedad relativa máxima 95 %, sin condensación política de revisión periódica. Por ello, la empresa se reserva el derecho de introducir cambios y retirar productos sin aviso previo.

Tabla de contenido