Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

Ex-PMR 2000
Bedienungsanleitung | Operating Instructions
Notice d'utilisation | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Manual de instruçoes
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecom Ex-PMR 2000

  • Página 1 Ex-PMR 2000 Bedienungsanleitung | Operating Instructions Notice d‘utilisation | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso | Manual de instruçoes...
  • Página 2 Deutsch Seite English Page Français Page Italiano Page Español Página Português Página...
  • Página 71 14. Certificado de exámen de tipo EC ............107-111 Nota: Estas instrucciones de uso, la Declaración de Conformidad de la CE y el certificado ex pueden descargarse desde la página de producto ubicada en www.ecom-ex.com, o solicitarse directamente al fabricante.
  • Página 72: Aplicación

    1. Aplicación Ex-PMR 2000 es una radio profesional (bandas UHF/VHF) para usos industriales en áreas con un riesgo de explosión aumentado en zonas 1 y 2, según la directiva 1999/92/C (ATEX137). 2. Precauciones de seguridad Estas instrucciones de uso contienen información y normas de seguridad que deberán respetarse para el mantener el uso seguro en las condiciones...
  • Página 73: Accesorios Homologados En El Área De Explosión

    La conexión de los auriculares Headset se efectuará fuera de la zona Ex. - El aparato debe limpiarse únicamente utilizando un paño húmedo. - Sólo deben utilizarse accesorios homologados por ecom instruments GmbH. - Asegúrese de que el aparato no penetra en zona 0.
  • Página 74: Especificaciones

    8. Descripción funcional/Instrucciones de uso Lea detenidamente las instrucciones de uso para familiarizarse y poder utilizar todas las funciones de su Ex-PMR 2000. Por su propia seguridad e información, lea completamente las instrucciones de las páginas siguientes. 8.1 Información general 8.1.1 Radiación de frecuencias de radio...
  • Página 75: Información De Uso

    • Radio transportada en el cuerpo Transporte la radio utilizando únicamente accesorios diseñados especifi- camente para la misma y homologados por ecom instruments GmbH. Entre estos accesorios existen pinzas para cinturón, fundas de cuero y/o correas de transporte. El uso de accesorios no homologados podría provocar la invalidación de las normas y directivas especificadas.
  • Página 76: Conformidad Con Las Directivas Fcc

    Sólo deben utilizarse aquellas baterías o baterías de reemplazo suministradas y aprobadas por ecom instruments GmbH. El uso de baterías no homolo- gadas podría provocar una violación de las normas y directivas aplicables. 8.1.3 Conformidad con las directivas FCC Este aparato ha sido probado, hallándose que satisface los requisitos de un dispositivo digital de clase B según el párrafo 15 de la normativa FCC.
  • Página 77: Cargar La Batería

    30 segundos después de insertar la batería, significa que el nivel de batería es bajo. Se recomienda utilizar los cargadores de batería homolo- gados y suministrados por ecom. El LED del cargador de batería indica el estado de carga.
  • Página 78: Uso Inicial

    Comentario: • Asegúrese de que la unidad de radio se inserta en el soporte de carga mientras esté desconectada. • El LED se iluminará si el cargador de la batería está conectado a la fuente de alimentación antes de insertar la batería. •...
  • Página 79 Extraer la batería: 1. Apagar la unidad de radio. 2. Afloje ambos tornillos. 3. Desbloquear el cerrojo del acumulador, en la parte inferior del aparato de radio, en la dirección que indica la flecha. 4. Deslice la batería hacia abajo. Conectar la antena: Enrosque la parte inferior de la antena en el conector de antena que se en-...
  • Página 80: Funcionamiento

    Conexión de la combinación de micrófono/altavoz externo: 1. Abra la cubierta del conector lateral (no la extraiga). 2. Inserte el conector del accesorio relacionado. 3. Apriete el tornillo de la conexión. 8.4 Funcionamiento 8.4.1 Descripción...
  • Página 81: Funciones Estándar

    1. Botón PTT Pulse el botón PTT para transmitir, suelte el botón PTT para recibir. 2. SK 1 Botón programable 1 3. SK 2 Botón programable 2 4. Antena 5. Micrófono 6. Altavoz 7. TK (botón naranja en la parte superior) Botón programable 3 8.
  • Página 82: Otras Funciones

    Selección de canales Gire el mando de selección de canal para establecer el canal deseado. La radio anunciará el número de canal actual. Transmisión Para transmitir un mensaje, mantenga pulsado el botón PTT mientras lo esté transmitiendo. Hable normalmente al micrófono y asegúrese de que el aparato se encuentra a entre 2,5 cm y 5 cm de su boca.
  • Página 83 Alarma de hombre caído (interruptor de hombre muerto) La alarma integrada de hombre caído permite al usuario realizar trabajos de seguridad crítica en solitario. Pulse el botón preprogramado „Man Down“ para activar esta función o programe la radio para se active la función automáticamente al encender la radio.
  • Página 84 Transmitir limitación de tiempo (Temporizador de expiración) El limitador de tiempo de transmisión (TOT), evita que se realice una transmi- sión continua, y por tanto evita que se ocupe el canal. El limitador de tiempo de transmisión (TOT) puede ajustarse a intervalos utilizando el programa. La expiración del tiempo de transmisión especificado se señaliza por medio de un tono de referencia.
  • Página 85: Resolución De Problemas

    9. Reparación Las normas y directivas nacionales de reparación varían según el país. Por tanto, recomendamos que todas las reparaciones sean realizadas por ecom instruments GmbH, Alemania, dado que es necesario comprobar la seguri- dad del aparato después de realizar la reparación.
  • Página 86: Garantía Y Responsabilidad

    Baterías y acumuladores no deben eliminarse en la basura normal o casera. 12. Garantía y responsabilidad Según nuestros términos y condiciones generales, ecom instruments GmbH garantiza este producto durante un periodo de 2 años de funcionamiento y materiales bajo las condiciones de uso y mantenimiento indicadas. Exentos de la garantía quedarán todos aquellos componentes sometidos a desgaste...
  • Página 87: Declaración De Conformidad De La Ce

    GmbH no asume ninguna responsabilidad especial, directa, indirecta, asociada o consecuente, ni se responsabilida de posibles pérdidas, incluyendo la pérdida de datos, independientemente de si ha sido causada violando las condiciones de la garantía, realizando alguna...

Tabla de contenido