Lea LE32400-40A Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para LE32400-40A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRONÇONNEUSE THERMIQUE
MOTOSIERRA DE GASOLINA
Mode d'emploi
Lire avec attention ces instructions avant la première utilization.
Original instructions
Read this operator manual carefully before the first use.
Istruzioni originali
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo impiego.
Instrucciones originales
Leer con cuidado estas instrucciones antes de la primera utilización.
PETROL CHAIN SAW
MOTOSEGA A MISCELA
LE32400-40A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lea LE32400-40A

  • Página 1 TRONÇONNEUSE THERMIQUE PETROL CHAIN SAW MOTOSEGA A MISCELA MOTOSIERRA DE GASOLINA LE32400-40A Mode d’emploi Lire avec attention ces instructions avant la première utilization. Original instructions Read this operator manual carefully before the first use. Istruzioni originali Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo impiego.
  • Página 3 LISTE DES PRINCIPAUX ELEMENTS...
  • Página 35 LIST OF MAIN PART...
  • Página 64 ELENCO DEI COMPONENTI PRINCIPALI...
  • Página 96: Lista De Piezas Principales

    LISTA DE PIEZAS PRINCIPALES...
  • Página 97: Especificaciones Técnicas

    33. Destornillador 34. Lima de la cadena 35. Botella de mezcla de combustible 36. Cubierta de la barra guía ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modo LE32400-40A Movilidad del equipo de mano Masa de la unidad 4,5 kg Volumen del depósito de combustible 310cm³...
  • Página 98 Potencia máxima de frenado de eje del motor 1,3 kW Nivel de presión acústica ponderado A en la LpA: 96,7 dB(A) K=3 dB(A) posición del usuario conforme a ISO 22868. Nivel de potencia acústica de emisión ponderado LwA:106,6dB(A) K=3 dB(A) A conforme a la directiva de ruido 2000/14/EC Niveles de emisión de vibraciones conformes a : 8,010 m/s...
  • Página 99: Descripción De Los Símbolos

    El arranque del motor provoca chispas. Las chispas pueden hacer que cualquier gas inflamable presente en los alrededores se inflame. Retire el cable de alimentación antes de proceder con cualquier tarea de mantenimiento y lea las instrucciones de uso. Tenga cuidado al manipular combustible y lubricantes.
  • Página 100 Diseñado sólo para uso en exterior. ¡Se prohíbe terminantemente el uso de llamas vivas y fumar cerca del aparato! Los motores desprenden monóxido de carbono, un gas inodoro, incoloro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar náuseas, desmayos o la muerte. Peligro de lesiones debido a piezas que pueden salir despedidas.
  • Página 101: Advert Tencias Genera

    Estrangulad dor cerrado Estrangulad dor abierto El tornillo d e debajo del sello "H" " es el tornillo de ajus ste de alta velocidad. El tornillo d e debajo del sello "L" " es el tornillo de ajust te de baja velocidad. El tornillo d e encima del sello "T T"...
  • Página 102 El centro de asistencia técnica le ofrece información relativa a las piezas de repuesto. Formación Lea las instrucciones detenidamente. Familiarícese con los mandos y el uso correcto del equipo. Nunca deje que los niños o las personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina.
  • Página 103 No ponga nunca ningún objeto en las aberturas de ventilación. Si lo hace puede provocarse lesiones o daños en la máquina. Es necesario reducir la potencia en caso de altas temperaturas, altitud y humedad según las condiciones que se indican a continuación. Temperatura operativa máx.: 40°C Altitud máx.: 1000 m Humedad máx.: 95%...
  • Página 104: Advertencias De Seguridad Especiales Para La Herramienta

    Si fuera necesario drenar el depósito del combustible, hágalo en exterior. Realice siempre las tareas de limpieza y mantenimiento antes de guardar la máquina. No desmonte nunca las protecciones para los accesorios de corte. Guarde siempre los elementos metálicos en un lugar frío y seco y nunca use una cadena o guía oxidada.
  • Página 105: Precauciones De Seguridad Ante Un Retroceso Para Los Usuarios De La Motosierra

    Una cadena indebidamente tensada o lubricada puede romper o incrementar las posibilidades de retroceso. Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas empuñaduras grasientas o aceitosas estarán resbaladizas y pueden hacer que pierda el control de la herramienta. Corte sólo madera.
  • Página 106: Uso Indicado

    Fig. 2 Fig. 3 CUIDADO CON: EL RETROCESO ROTATIVO (Fig. 2) A = recorrido del retroceso B = zona de reacción del retroceso REACCIONES DE EMPUJE (RETROCESO POR PINZAMIENTO) Y DE TRACCIÓN (Fig. 3) A = Tirar B = Objetos sólidos C = Empujar Mantenga un agarre firme, con los pulgares y los dedos rodeando las empuñaduras de la sierra, con ambas manos en la sierra y coloque su cuerpo y brazos de tal forma que le...
  • Página 107 La cadena de la sierra y la barra vienen empaquetadas por separado en la caja. Cadena y barra guía Utilice sólo la barra guía (13) y la cadena (14) de acuerdo con los datos técnicos del producto. Coloque el producto sobre una superficie plana adecuada. Antes de retirarlo, asegúrese de que el freno de la cadena está...
  • Página 108 Fig. 7 Fig. 8 Vuelva a colocar la cubierta (18). Fíjela con las tuercas de retención (16) (Fig. 9). Instale la cubierta del embrague asegurándose de que la clavija (22b) está posicionada en el orificio inferior de la barra. Asegúrese de que la cadena no se desliza fuera de la barra. Instale la tuerca de retención de la barra apretándola manualmente y siga las instrucciones de ajuste de tensión incluidas en el apartado de ajuste de tensión de la cadena.
  • Página 109 Fig. 10 Gire el tornillo de tensión (22a) hasta que las "correas de amarre" de la cadena toquen justo el borde inferior de la barra (13) (Fig. 11, 12). Fig. 11 Fig. 12 Levante la punta de la barra (13) y apriete la tuerca de retención trasera (16) primero seguido de la tuerca de retención frontal (16) (Fig.
  • Página 110: Funcionamiento

    Una tensión excesiva también reducirá la cantidad de cortes que debe obtener. FUNCIONAMIENTO Antes de utilizar la herramienta Lea siempre el manual de instrucciones detenidamente y compruebe la máquina antes de utilizarla. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el motor tiene aceite. Cuando sale de fábrica. Esta máquina NO TIENE ACEITE en el motor.
  • Página 111 Gire el tapón en el sentido de las agujas del reloj para montarlo en su posición. ADVERTENCIA. • No añada combustible mientras el motor esté en marcha o caliente. • Asegúrese de que no hay escapes de combustible. Utilice un aceite de dos tiempos de calidad y haga una mezcla de 40 partes de gasolina por una sola parte de aceite (un 2,5% de aceite mezclado con el combustible).
  • Página 112 Llene de aceite el depósito. Debido a la expansión del aceite, llene el depósito sólo hasta el cuello. Gire el tapón (28) en el sentido de las agujas del reloj para colocarlo en su posición. Compruebe la lubricación de la cadena antes de cada uso. Asegúrese de que la barra guía (13) y la cadena (14) están colocadas en su sitio antes de comprobar el suministro de aceite.
  • Página 113 Pulse el cebador (4) varias veces hasta que el combustible empiece a llenar la bujía. Gire el interruptor de encendido (27) a la posición "ON". Para arrancar un motor en frío, tire del botón del estrangulador (5) hasta la posición de arranque.
  • Página 114 ADVERTENCIA: Antes de proceder a realizar su trabajo, lea el apartado "Para un Uso Seguro". Se recomienda realizar una práctica inicial de corte con troncos fáciles. Esto también le ayudará a hacerse a la máquina.
  • Página 115 peligro a nadie ni golpe ninguna línea de red ni cause daños en propiedades. Si el árbol entra en contacto con un cable eléctrico, avise inmediatamente a la empresa propietaria. El usuario de la motosierra debe situarse en el lado superior del terreno, ya que el árbol puede rodar o caer colina abajo una vez talado.
  • Página 116 Cuando el tronco esté soportado por un extremo, como se muestra en la Figura BB.105, corte 1/3 del diámetro desde la parte inferior (tronzado inferior). A continuación, realice el acabado del corte tronzando la parte superior para unirse al primer corte. Cuando el tronco esté...
  • Página 117 Figura BB.104-Tronco soportado en toda su longitud Figura BB.105-Tronco soportado por un extremo Figura BB.106-Tronco soportado por ambos extremos...
  • Página 118: Mantenimiento

    Figura BB.107-Tronzado de un tronco Parada del motor Reduzca la velocidad del motor y déjelo en marcha sin carga durante unos minutos. Detenga el motor poniendo el interruptor en la posición de stop. El accesorio puede causar un accidente si continúa girando una vez parado el motor o una vez liberado el interruptor del motor.
  • Página 119 líneas de combustible. Compruebe que el freno de la cadena funciona correctamente. Compruebe que el suministro de aceite funciona correctamente. Compruebe el starter y su cable. Limpie el exterior de la bujía. Retírela y compruebe la separación de los electrodos. Ajuste la separación a 0,6-0,7 mm o sustituya la bujía.
  • Página 120 Depósito de Limpiar X(2) combustible y filtro Grasa dentro de la Relleno X(1) caja de transmisión Cuchilla Compruébela y sustitúyala en caso necesario. Línea de Compruébela Cada tres años alimentación de y sustitúyala combustible en caso necesario. (1) Si se utiliza en zonas con polvo, realice el mantenimiento con mayor frecuencia. (2) Un técnico especialista debe realizar este mantenimiento si el propietario no tiene las herramientas adecuadas o conocimientos de mecánica.
  • Página 121 3. Limpie la suciedad alrededor de la base de la bujía. 4. Utilice la llave de vaso incluida para retirar la bujía. 5. Examine visualmente la bujía. Retire los depósitos de carbono utilizando un cepillo metálico. 6. Compruebe que no hay decoloración en la parte superior de la bujía. El color estándar debe ser un color canela.
  • Página 122 Mantenimiento normal de la barra guía Retire la barra guía de la motosierra. Retire el polvo de serrado de la ranura de la barra periódicamente. Utilice una espátula o alambre. Limpie las ranuras de engrase después de cada día de uso. Retire las rebabas de los laterales de la barra.
  • Página 123: Reparaciones

    El limado "profundo" debe realizarse con una lima eléctrica. Recomendamos acudir a un centro de reparación para realizar esta operación. Asegúrese de que la cadena se desliza suavemente por la barra al tirar de ella manualmente, de que se afila periódicamente la cadena y se comprueba la tensión de la misma.
  • Página 124 No almacene el combustible junto a la máquina. Comprob Problema Estado Causa Solución Filtro de combustible Límpielo o sustitúyalo bloqueado Combustib combustible Alimentador de le en el no llega al combustible Límpielo o sustitúyalo carburador carburador bloqueado Pida asesoramiento a su Carburador distribuidor.
  • Página 125 correctam Orificio de Orificio de Suciedad o ente combustibl combustible residuos en el Límpielo o sustitúyalo bloqueado combustible Bujía sucia o Uso y desgaste Bujía Limpie, ajuste o sustituya desgastada normal Carburado Mal ajuste Vibración Ajuste Sistema Uso prolongado en lugares Excesivo Limpie refrigeraci...
  • Página 126: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Certifica que la máquina citada a continuación: Tronzadora térmica LE32400-40A(PN4100-9) Es conforme a las disposiciones de la directiva "Máquina" 2006/42/CE, a las normativas nacionales que la transponen y a las normas armonizadas, las normas nacionales y las especificaciones técnicas siguientes:...
  • Página 127 www.dunsch.com...

Tabla de contenido