Página 1
ATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER AI1120 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las Tool use and care herramientas eléctricas Specific safety rules for Advertencias de seguridad para...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Este atornillador de impacto tiene característi- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el cas que harán su trabajo más rápido y fácil.
bajo a desarrollar. El uso de la herramienta eléc- IMPORTANTE: este aparato no se destina trica para aplicaciones diferentes de las previstas para utilizarse por personas (incluyendo niños) podría causar una situación de peligro. cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales SERVICIO: haga revisar su herramienta eléctrica sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de por un servicio de reparación calificado usando...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io otros lugares donde puedan existir conexiones talación de prueba y ponga atención durante el eléctricas. Si la situación llegara a ser inevitable, proceso de atornillado para asegurar que no se corte la corriente del recinto antes de realizar lastimará...
rente. • No almacene o use la herramienta con la ba- • No abuse del cable ni del cargador. Nunca use tería en lugares donde la temperatura alcance o el cable para transportar el cargador, no jale del exceda los 50º C, así como estructuras de metal cable para desconectarlo, el daño en el cable o durante el en verano.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA FIJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS AI1120 1. Asegúrese de que la herramienta esté apaga- VELOCIDAD SIN CARGA I: 0-1,100 RPM 2.
adicional en la superficie de la pieza de trabajo SELECTOR DE MODO (FIG 4) para operar en áreas con poca luz. La luz se apa- AVISO: atorni- gará automáticamente dentro de los 10 segun- llador de impacto dos posteriores a la liberación del gatillo. está...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io 2. Inserte la punta en el cuadro. Escuchará un co. La mayoría de los plásticos son susceptibles "clic" para indicar que la punta está instalada de al daño de varios tipos de solventes comerciales forma segura en su lugar.
Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.