16. GUÍA RÁPIDA....................78 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros –...
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra.
ESPAÑOL autorizado para cambiar los tubos de • Antes de cambiar la luz interna, entrada. diríjase al servicio técnico autorizado. • Al desembalar el aparato, es posible 2.6 Asistencia ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba •...
• Deseche el aparato de acuerdo con eléctricos y electrónicos (WEEE/ los requisitos de la normativa local RAEE). con respecto residuos de aparatos 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características especiales uniforme en la colada y penetra profundamente en las fibras de tejido Esta nueva lavadora cumple con todos para obtener una suavidad perfecta.
ESPAÑOL Información para el registro del producto. La placa de características informa La placa de características informa sobre sobre el nombre del modelo (A), el el nombre del modelo (A), el número del número del producto (B), las producto (B ) y el número de serie (C). clasificaciones eléctricas (C) y el número de serie (D).
5.1 Desembalaje y posicionamiento Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las...
ESPAÑOL 5.2 La manguera de entrada Los accesorios suministrados con el 0.3-10 bar aparato pueden variar según el modelo. 1/2” 3/4” Asegúrese 3/4” tubos no estén dañados y 3/4” no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
Compruebe que la instalación eléctrica El cable de suministro eléctrico debe de su hogar está preparada para quedar en una posición fácilmente soportar la potencia máxima necesaria y accesible una vez instalada la máquina tenga también en cuenta el resto de Para cualquier trabajo eléctrico...
Página 51
ESPAÑOL 6.2 Pantalla El área de temperatura: Indicador de temperatura Indicador de agua fría Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de inicio diferido. Indicador de tapa bloqueada. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., •...
7. MANDO Y BOTONES 7.1 Introducción Toque repetidamente este botón para: • Reducir la velocidad de Las opciones/funciones no centrifugado. La pantalla muestra están disponibles en todos únicamente las velocidades de los programas de lavado. centrifugado disponibles para el Consulte la compatibilidad programa seleccionado.
Página 53
ESPAÑOL disponibles. En algunos programas, Utilice esta opción con personas los aclarados se realizan con más alérgicas a los detergentes y con la piel agua. sensible. Si toca el botón Inicio/Pausa , el Esta opción aumenta la aparato realiza únicamente la fase de duración del programa.
7.11 Time Manager indicador Con esta opción puede reducir la duración del programa dependiendo del tamaño de la carga y el grado de suciedad. Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración ■ ■ ■ predeterminada y guiones.
Página 55
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado Sintéticos 1200 rpm 3 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. 40 °C (1200- 400 Prendas de suciedad normal.
Página 56
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado 800 rpm 0,5 kg Programa especial para prendas de seda y...
Página 57
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado 1200 rpm Outdoor 2 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200- 400 30 °C de que no haya restos de suavi‐...
Página 58
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado Denim 800 rpm 2 kg Programa especial para prendas de tela 30 °C...
ESPAÑOL 9.2 Bloqueo seguridad El aparato utiliza esta opción por defecto después de apagarlo. Con esta opción, puede evitar que los La función de bloqueo de seguridad niños jueguen con el panel de mandos. puede no estar disponible durante unos Para activar o desactivar esta opción, segundos tras encender el aparato.
Página 62
PRECAUCIÓN! Cuando utilice detergentes Antes de cerrar la tapa del líquidos, añádalos en una aparato, asegúrese de que bola dosificadora cierra correctamente el (suministrada por el tambor. fabricante del detergente). Ponga la bola dosificadora dentro del tambor de la 11.3 Compartimentos de...
ESPAÑOL 11.4 Detergente líquido o en polvo CLICK CLICK • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando utilice detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. •...
11.8 La detección de carga El programa se inicia y la tapa se bloquea. La pantalla muestra el indicador SensiCare System Después de tocar el botón Inicio/Pausa La bomba de drenaje puede operar poco antes de que el aparato se llene de agua.
ESPAÑOL Si el SensiCare System ha El indicador del botón Inicio/Pausa terminado y se ha iniciado el se apaga. llenado de agua, el nuevo programa empieza sin La tapa se desbloquea y el indicador se apaga. repetir la SensiCare System. El agua y el 1.
Pulse la tecla On/Off para encender el El indicador de opción Agua en cuba aparato de nuevo. y Silencio desaparece. La pantalla muestra el final del último 3. Cuando el programa termina y el programa. Gire el selector de programas para indicador de tapa bloqueada ajustar un nuevo ciclo.
ESPAÑOL • Vacíe los bolsillos y despliegue las otros tratamientos sin superar el nivel prendas. máximo indicado ( • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Use menos detergente en los casos siguientes: – si la lavadora tiene poca carga –...
ESPAÑOL cuerpo extraño en el lavado o en el agua PRECAUCIÓN! del grifo que contiene hierro. No limpie las superficies Limpie el tambor con productos metálicas con detergentes a especiales para acero inoxidable. base de cloro. Siempre siga las 13.4 Descalcificación instrucciones que encuentre en el empaque del producto.
13.8 Limpieza del dosificador de detergente 13.9 Limpieza del filtro de ADVERTENCIA! desagüe • Desenchufe el aparato de la toma de red. Examine periódicamente el filtro de • No quite el filtro mientras desagüe y asegúrese de que está limpio.
ESPAÑOL 13.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 13.11 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. Si el aparato no puede desaguar, realice 2. Cierre la llave de paso. el mismo procedimiento descrito en el 3.
14.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Página 73
ESPAÑOL Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. Problema Posible solución •...
Página 74
Problema Posible solución • Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Consulte las “instrucciones de instalación”. El aparato produce • Compruebe que se hayan quitado el embalaje y los pasa‐ un ruido extraño y vi‐ dores de transporte. Consulte las “instrucciones de insta‐...
ESPAÑOL 15. VALORES DE CONSUMO 15.1 Introducción En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso gradual de una regulación a la otra: • El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D, •...
Página 76
15.3 Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litros h:mm °C grama Carga completa 1.160 3:25 1151 Media carga 0.650 2:35 1151 Cuarto de carga 0.700 2:35 1151 1) Máxima velocidad de centrifugado. Consumo de energía en diferentes modos...
16. GUÍA RÁPIDA 16.1 Uso diario Conecte el enchufe a la toma de 2. Seleccione las opciones disponibles corriente. con las teclas apropiadas (1). Para iniciar el programa, toque el botón Abra la llave de paso. Inicio/Pausa (2). Cargue la ropa.
ESPAÑOL 16.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con Eco 40-60 7 kg suciedad normal. Algod. 7 kg Algodón blanco y de color. Sintéticos 3 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y Delicados 2 kg poliéster.