Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

nual
User's Ma
English · Français · Español · Deutsch · Italiano · Português · Polski
Red Artica
NGS BLUETOOTH STEREO HEADPHONE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS Technology Red Artica

  • Página 1 User’s Ma English · Français · Español · Deutsch · Italiano · Português · Polski Red Artica NGS BLUETOOTH STEREO HEADPHONE...
  • Página 3: Brief Introduction

    User’s Manual Welcome to use this Bluetooth stereo headset. Please read this user’s manual carefully before using it. Brief introdUction ARTICA NGS is a stereo Bluetooth headset. It supports the following Bluetooth profiles: HSP: Headset Profile HFP: Hands-free Profile A2DP: Advanced Audio Distribution Profile AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile BEForE usIng overview...
  • Página 4: Charging The Headset

    charging the headset First time charging Before you use this Bluetooth headset, please charge the battery of ARTICA NGS fully. Next time When you hear three warning tones of “DONG” every 20 seconds, at the same time, the red light blinks two times. It means the battery is low power and need to be charged.
  • Página 5 User’s Manual how to Use 1 Switching on / off headset Function Operation Indication tone indicator Switch on Press the MFB button for Blue LED A long “DI” 3-5 seconds, and release it is on for 1 tone till the blue LED is on second Switch off Press the MFB button for...
  • Página 6 Pairing the headset with Bluetooth mobile phone Please make sure your mobile phone has Bluetooth function that can be used. Specific pairing procedures may vary with different mobile phone. Please refer to your mobile phone manual for further information. Steps as follows: 1.
  • Página 7 User’s Manual Function Status of headset Operation End calling Conversation Short press MFB mode Call transfer Conversation Press and hold MFB for 2s, mode and release it till hearing indication tone Microphone mute Conversation Quickly press the MFB twice mode Cancel mute Conversation Quickly press the MFB twice...
  • Página 8 4 Playing music When the headset connects with the mobile phone or Bluetooth transmitter which supports A2DP , you can enjoy music through headset wirelessly. Function Status of headset Operation Volume up Playing music Short or long press + key Volume down Playing music Short or long press - key...
  • Página 9 User’s Manual 5 Restoring to factory defaults and resetting Make sure the headset is off, press and hold MFB and + buttons simultaneously for about 8 seconds, release them when you hear two “DU” tones and see red LED is on, now the headset restores to factory defaults, and the pairing information will be deleted.
  • Página 10: Care And Maintenance

    care and Maintenance Please read the following suggestions carefully, that will help you to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years. • Keep dry and don’t put it in the dump place, in case of effecting the interior circuit of product.
  • Página 11: Brève Introduction

    Manuel de l’Utilisateur Bienvenue dans l’utilisation de ce casque stéréo Bluetooth. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de l’utiliser. Brève introdUction ARTICA NGS est un casque stéréo Bluetooth. Il supporte les profils Bluetooth suivants : HSP : Profil du casque HFP : Profil mains libres A2DP : Advanced Audio Distribution Profile (Profil de Distribution audio avancé)
  • Página 12: Chargement Du Casque

    chargeMent dU casqUe Premier chargement Avant d’utiliser ce casque Bluetooth, veuillez charger entièrement la batterie de ARTICA NGS. La fois suivante Lorsque vous entendez trois tonalités de « DONG » d’alerte toutes les 20 secondes, en même temps, le voyant rouge clignote deux fois. Cela signifie que la batterie est faible et a besoin d’être rechargée.
  • Página 13: Comment L'utiliser

    Manuel de l’Utilisateur coMMent l’Utiliser 1 Allumer / éteindre le casque Fonction Opération Indicateur Tonalité d’indication Allumer Appuyer sur la touche La LED bleue Un long MFB pendant 3-5 est allumée « DI » secondes, puis relâchez-la pendant 1 jusqu’à ce que la LED seconde bleue soit allumée.
  • Página 14 Accoupler le casque avec le téléphone portable Bluetooth Veuillez vous assurer que votre téléphone portable comporte une fonction Bluetooth pouvant être utilisée. Les procédures d’accouplage spécifiques peuvent varier avec différents téléphones portables. Veuillez vous référer au manuel de votre téléphone portable pour plus d’informations.
  • Página 15 Manuel de l’Utilisateur Fonction Statut du casque Opération Rejeter un appel Sonne Appuyez et maintenir enfoncée la touche MFB pendant 2 s, relâchez-la lorsque vous entendez un son de signal Terminer un appel Mode Appuyez brièvement sur conversation Transfert d’appel Mode Appuyez et maintenir conversation...
  • Página 16 4 Lecture musique Quand le casque est connecté au téléphone portable ou à un transmetteur Bluetooth qui supporte A2DP , vous pouvez écouter de la musique à travers le casque sans fil. Fonction Statut du casque Opération Augmenter le Lecture musique Appuyez brièvement sur la volume touche +...
  • Página 17 Manuel de l’Utilisateur 5 Restauration des paramètres d’usine et réinitialisation Assurez-vous que le casque est éteint, appuyez et maintenez enfoncées les touches MFB et + simultanément pendant 8 secondes environ, relâchez-les lorsque vous entendez deux tonalités « DU » et que vous voyez la LED rouge allumée, le casque restaure à...
  • Página 18: Entretien Et Maintenance

    entretien et Maintenance Veuillez lire attentivement les suggestions suivantes, elles vous aideront à répondre aux obligations de garantie et à profiter de ce produit pendant de nombreuses années. • Tenir au sec et ne pas jeter, si le circuit intérieur du produit est affecté. •...
  • Página 19: Breve Introducción

    Manual de Usuario Bienvenidos al manual del usuario de estos auriculares estéreo con Bluetooth. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes de usarlos. Breve introdUcción ARTICA NGS son unos auriculares estéreo con Bluetooth que admiten los siguientes perfiles de Bluetooth: HSP: Perfil de Auriculares HFP: Perfil manos libres A2DP: Perfil Avanzado de Distribución de Audio...
  • Página 20: Carga De Los Auriculares

    carga de los aUricUlares Primera vez que se cargan Antes de utilizar estos auriculares con Bluetooth, cargue completamente la batería del ARTICA NGS. Siguiente vez Cuando oiga tres tonos de aviso de “DONG” cada 20 segundos, al mismo tiempo la luz roja parpadea dos veces. Quiere decir que queda poca batería y que tiene que cargarse.
  • Página 21 Manual de Usuario cóMo Utilizarlos 1 Conectar / desconectar los auriculares Función Funcionamiento Indicador Tono indicador Encendido Pulse el botón BMF El LED azul Un tono "DI" durante 3-5 segundos se enciende largo y suéltelo hasta que se durante 1 encienda el LED azul segundo Pulse el botón BMF...
  • Página 22: Funcionamiento

    Asociar los auriculares con el Bluetooth del teléfono móvil Compruebe que su teléfono móvil tiene la función Bluetooth y que puede utilizarla. Los procedimientos de asociación específicos pueden variar según los diferentes teléfonos móviles. Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil para más información. Los pasos son los siguientes: 1.
  • Página 23 Manual de Usuario Función Estado de los Funcionamiento auriculares Contestar llamada Suenan Presione brevemente el BMF Rechazar llamada Suenan Pulse y mantenga pulsado durante 2s el BMF y suéltelo hasta que oiga el sonido de indicación Finalizar llamada Modo Presione brevemente el BMF conversación Derivar llamada Modo...
  • Página 24 4 Reproducir música Cuando los auriculares se conectan al teléfono móvil o al transmisor de Bluetooth que admite A2DP , puede disfrutar de la música a través de los auriculares sin cables. Función Estado de los Funcionamiento auriculares Subir el volumen Reproducen Presione brevemente o música...
  • Página 25 Manual de Usuario 5 Restaurar la programación de fábrica y reajustar Compruebe que los auriculares estén apagados, pulse y mantenga pulsado los botones BMF y + a la vez durante 8 segundos, suéltelos cuando oiga dos tonos “DU” y vea que el LED rojo esté encendido. Ahora los auriculares restauran la programación de fábrica, y se elimina la información de asociación.
  • Página 26: Mantenimiento Y Conservación

    ManteniMiento y conservación Lea las siguientes sugerencias con detenimiento ya que le ayudarán a cumplir las obligaciones de garantía y a disfrutar este producto durante muchos años. • No lo moje y no lo coloque en lugares húmedos, ya que podría afectar al circuito interior del producto.
  • Página 27 Gebruikershandleiding Vielen Dank, dass Sie sich für das Bluetooth Stereo Headset BTH 002 entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Headsets diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. KUrzeinführUng ARTICA NGS ist ein Bluetooth Stereo Headset, das die folgenden Bluetooth-Profile unterstützt: HSP: Headset Profile HFP: Hands-free Profile A2DP: Advanced Audio Distribution Profile AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile...
  • Página 28: Laden Des Headsets

    laden des headsets Erster Ladevorgang Bevor Sie dieses Bluetooth Headset benutzen, laden Sie bitte die Batterie des ARTICA NGS vollständig auf. Weitere Ladevorgänge Wenn Sie den Warnton „DONG“ drei Mal hintereinander im Abstand von 20 Sekunden hören und zur gleichen Zeit das rote Licht zwei Mal leuchtet, bedeutet dies, dass die Batterie leer ist und aufgeladen werden muss.
  • Página 29 Gebruikershandleiding BenUtzUng 1 An-/Ausschalten des Headsets Funktion Bedienung LED Anzeige Hinweiston Anschalten Halten Sie die MFT für 3-5 Blaue LED Langer “DI” Sekunden gedrückt bis die leuchtet für 1 blaue LED leuchtet Sekunde Ausschalten Halten Sie die MFT für 3-5 Rote LED Langer “DI”...
  • Página 30 Pairing des Headsets mit Bluetooth-Mobiltelefonen Bitte versichern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-fähig ist. Der Pairing-Vorgang kann von Mobiltelefon zu Mobiltelefon unterschiedlich sein. Bitte sehen Sie für weitere Informationen in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons nach. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Página 31 Gebruikershandleiding Funktion Headset-Status Bedienung Anruf beenden Gesprächsmodus MFT kurz drücken Rufumleitung Gesprächsmodus MFT für 2 Sek. gedrückt halten bis Sie einen Ton hören Stummschalten Gesprächsmodus zwei schnell Mikrofon drücken Stummschalten Gesprächsmodus zwei schnell ausschalten (stumm) drücken Warnhinweis: Übermäßige Lautstärke bei Headsets kann zu Hörverlust führen.
  • Página 32 4 Musik abspielen Nach erfolgreicher Verbindung des Headsets mit dem Mobiltelefon oder dem A2DP-fähigen Bluetooth-Transmitter, können Sie mit dem Headset kabellos Musik hören. Funktion Headset-Status Bedienung Lauter Musik abspielen Kurzes oder langes Drücken der + Taste Leiser Musik abspielen Kurzes oder langes Drücken der –...
  • Página 33 Gebruikershandleiding 5 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen und Reset Stellen Sie sicher, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist und drücken Sie die MFT und die Taste + gleichzeitig für 8 Sekunden bis Sie zwei Mal den Ton „DU“ hören und die rote LED angeht. Nun wird Ihr Headset auf Werkseinstellungen zurückgesetzt und Pairing-Einstellungen werden gelöscht.
  • Página 34: Wartung Und Pflege

    wartUng Und pflege Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, um Garantiebedingungen zu erfüllen und um dieses Produkt viele Jahre nutzen zu können. • Bewahren Sie das Headset trocken auf und schmeißen Sie es nicht weg, falls es innere Schäden aufweist. •...
  • Página 35: Breve Introduzione

    Instruzioni d’Uso Un benvenuto agli utenti di questa cuffia stereo Bluetooth. Si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la cuffia. Breve introdUzione La ARTICA NGS è cuna cuffia stereo Bluetooth. Supporta i seguenti profili Bluetooth: HSP: Profilo Headset HFP: Profilo Hands-free / viva voce A2DP: Profilo Advanced Audio Distribution AVRCP: Profilo Audio/Video Remote Control...
  • Página 36 ricarica della cUffia Prima ricarica Prima di utilizzare questa cuffia Bluetooth, si prega di ricaricare la batteria della ARTICA NGS completamente. Seguenti ricariche Quando si sentono tre toni di avviso “DONG” ogni 20 secondi allo stesso tempo, la luce rossa lampeggia due volte. Significa che la batteria è...
  • Página 37 Instruzioni d’Uso Modalità dUso 1 Accensione / Spegnimento cuffia Funzione Funzionamento Indicatore Tono di indicazione Accensione Premere il tasto MFB per Il LED blu è Un lungo 3-5 secondi e rilasciarlo acceso per 1 tono "DI" finché il LED blu non si secondo accende Spegnimento Premere il tasto MFB per...
  • Página 38 Accoppiamento cuffia con un cellulare Bluetooth Assicurati che il vostro cellulare abbia la funzione Bluetooth che può essere utilizzata. Le specifiche procedure di accoppiamento possono variare con i diversi tipi di cellulare. Fare riferimento al manuale del cellulare per ulteriori informazioni. Seguire i passaggi come segue: 1.
  • Página 39 Instruzioni d’Uso Funzione Stato della cuffia Funzionamento Fine chiamata Modalità Pressione breve su MFB conversazione Trasferimento di Modalità Tenere premuto MFB per 2 chiamata conversazione secondi e rilasciarlo finché non si sente il tono di indicazione Disattivazione Modalità Premere rapidamente due microfono (mute) conversazione volte il tasto MFB...
  • Página 40 4 Riproduzione musica Quando la cuffia si collega al cellulare o ad un trasmettitore Bluetooth che supporta A2DP , è possibile ascoltare musica wireless tramite la cuffia. Funzione Stato della cuffia Funzionamento Volume su Riproduzione Pressione breve o lunga sul musica tasto + Volume giù...
  • Página 41 Instruzioni d’Uso 5 Ripristino alle impostazioni di fabbrica e reset Assicurarsi che la cuffia sia spenta, tenere premuto MFB e il tasto + contemporaneamente per circa 8 secondi, rilasciarli quando si sentono due toni “DU” e il LED rosso si accende, quindi la cuffia ripristina le impostazioni di fabbrica e le informazioni di accoppiamento saranno cancellate.
  • Página 42: Cura E Manutenzione

    cUra e ManUtenzione Si prega di leggere attentamente i seguenti suggerimenti, che vi aiuteranno a rispettare le condizioni di garanzia e di godere di questo prodotto per molti anni. • Mantenerlo asciutto e non gettarlo in posti di discarica nel caso in cui si dovesse rompere il circuito interno del prodotto.
  • Página 43: Breve Introdução

    Manual do Utilizador Bem-vindo ao uso destes auscultadores estéreo Bluetooth. Por favor leia este manual de utilizador cuidadosamente antes de usar. Breve introdUção ARTICA NGS são auscultadores estéreos Bluetooth. Suporta os seguintes perfis Bluetooth: HSP: Perfil Auscultador HFP: Perfil Mãos-livres A2DP: Perfil de Distribuição Áudio Avançada AVRCP: Perfil de Controlo Remoto de Áudio/Vídeo AntEs DE usAr...
  • Página 44: Carregar Os Auscultadores

    carregar os aUscUltadores Primeiro carregamento Antes de usar estes auscultadores Bluetooth, por favor carregue totalmente a bateria do ARTICA NGS. Próxima vez Quando ouvir três sinais de aviso “DONG” cada 20 segundos, ao mesmo tempo, a luz vermelha piscará duas vezes. Significa que a bateria tem pouca energia e necessita de ser carregada.
  • Página 45 Manual do Utilizador coMo Usar 1 Ligar / desligar os auscultadores Função Operação Indicador Tom de indicação Ligar Pressione o botão MFB O LED azul Um tom durante 3-5 segundos e está aceso “DI” longo largue até que o LED azul durante 1 esteja aceso.
  • Página 46 Emparelhar os auscultadores com telemóvel Bluetooth Por favor certifique-se que o seu telemóvel tem a função Bluetooth que possa ser usada. Procedimentos específicos de emparelhamento podem variar em relação a diferentes telemóveis. Por favor consulte o manual do seu telemóvel para mais informação. Passos como seguem: 1.
  • Página 47 Manual do Utilizador Função Estado dos Operação auscultadores Rejeitar Chamada Toques Pressione e mantenha pressionado MFB durante 2 segundos, largue até ouvir indicação sonora Terminar chamada Modo Pressionar curto MFB conversação Transferência Modo Pressione e mantenha chamada conversação pressionado MFB durante 2 segundos, largue até...
  • Página 48 4 Reprodução música Quando os auscultadores estão ligados a um telemóvel ou transmissor Bluetooth que suporte A2DP , pode desfrutar de música sem fios nos auscultadores. Função Estado dos Operação auscultadores Aumentar volume Reprodução Pressionar curto ou música pressionar longo botão + Diminuir volume Reprodução Pressionar curto ou...
  • Página 49 Manual do Utilizador 5 Restaurar configurações originais da fábrica e redefinir Certifique-se que os auscultadores estão desligados e pressione os botões MFB e + simultaneamente durante cerca de 8 segundos, deixe de pressionar quando ouvir dois tons “DU” e ver o LED vermelho aceso, agora os auscultadores foram restaurados para as configurações originais de fábrica e a informação de emparelhamento será...
  • Página 50: Cuidados E Manutenção

    cUidados e ManUtenção Por favor leia as seguintes sugestões com atenção, que o ajudarão a cumprir quaisquer obrigações de garantia e a desfrutar deste produto por muitos anos. • Mantenha seco e não deite no lixo, no caso de afetar o circuito interior do produto.
  • Página 51: Podręcznik Użytkownika

    Podręcznik Użytkownika Zachęcamy do korzystania z zestawu słuchawkowego Bluetooth ARTICA NGS. Przed użyciem, proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi. wprowadzenie ARTICA NGS to zestaw słuchawkowy Bluetooth. Obsługuje następujące profile systemu Bluetooth: HSP: Headset Profile HFP: Hands-free Profile (Profil “wolne ręce”) A2DP: Advanced Audio Distribution Profile ( Profil zaawansowanej dystrybucji audio) AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile ( Profil zdalnego sterowania audio/wideo)
  • Página 52: Ładowanie Zestawu Słuchawkowego

    Ładowanie zestawU sŁUchawKowego Pierwsze ładowanie Przed użyciem zestawu słuchawkowego należy w pełni naładować baterię zestawuARTICA NGS . Następnym razem Gdy usłyszysz trzy dźwięki alarmu powtarzające się co 20 sekund, w tym czasie zapali się dwa razy czerwona lampka. Oznacza to, że bateria jest rozładowana i należy ją...
  • Página 53 Podręcznik Użytkownika SPOSóB UżyTkOWANIA 1 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Funkcja Działanie Wskaźnik Sygnał diodowy dźwiękowy Switch on Naciśnij przycisk MFB na Niebieska Długi (włącz) 3-5 sekund aż zaświeci dioda świeci sygnał "di" się niebieska dioda się przez 1 sekundę. Switch off Naciśnij przycisk MFB na Czerwona...
  • Página 54 Powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem komórkowym Upewnij się, że Twój telefon komórkowy posiada funkcję bluetooth, którą można użyć. Szczególne procedury powiązania mogą być różne w zależności od używanego telefonu komórkowego. W celu uzyskania większej ilości informacji, proszę przeczytać instrukcję obsługi telefonu komórkowego.
  • Página 55 Podręcznik Użytkownika Funkcja Status zestawu Działanie słuchawkowego Odrzucenie Dzwonienie Przyciśnij i przytrzymaj rozmowy przez 2 sekundy przycisk wielofunkcyjny MFB aż usłyszysz sygnał dźwiękowy Końcowa Tryb rozmowy Krótkie naciśnięcie przycisku rozmowa wielofunkcyjnego MFB Przełączenie Tryb rozmowy Przyciśnij i przytrzymaj rozmowy przez 2 sekundy przycisk wielofunkcyjny MFB aż...
  • Página 56 4 Odtwarzanie muzyki Jeśli zestaw słuchawkowy połączy się z telefonem komórkowym lub nadajnikiem bluetooth obsługującego profil A2DP , można słuchać muzyki za pomocą zestawu słuchawkowego nie używając kabla. Funkcja Status zestawu Działanie słuchawkowego Volume up Odtwarzanie Krótkie lub długie (podgłoś) muzyki przyciśnięcie klawisza + Volume down...
  • Página 57 Podręcznik Użytkownika 5 Przywracanie ustawień fabrycznych Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony, przyciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk wielofunkcyjny MFB oraz klawisz + przez około 8 sekund aż usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe „du” i zaświeci się czerwona dioda, teraz następuje przywracanie ustawień fabrycznych a informacje powiązania zostaną...
  • Página 58 CZySZCZENIE I kONSERWACJA Proszę uważnie przeczytać następujące sugestie, które pomogą zastosować się do zobowiązań związanych z gwarancją niniejszego produktu i cieszyć się nim przez długie lata. • Urządzenie należy trzymać w suchym miejscu, z dala od wilgoci, a celu zabezpieczenia wewnętrznych części produktu. •...
  • Página 60 Red Artica NGS BLUETOOTH STEREO HEADPHONE www.ngs.eu...

Tabla de contenido