Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de
compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autor-
Dirección postal:
izados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar
cual sea que se encuentre fuera de nuestro control. Esta garantía es
válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta
Envirastation
garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración
para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual
Consumer Relations
fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de pro-
Service Center Dept. 168
ductos dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será
3000 Pontiac Trail
responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o espe-
Commerce Township, MI
ciales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas
48390
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
duración total de dos años a partir de la fecha de compra original.
correo electrónico:
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
cservice@envirastation.com
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el
monto de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de
manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según
lo que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es
apropiado reemplazar su producto, lo reemplazaremos con uno igual o
comparable, a opción nuestra. La garantía es válida únicamente a través
de nuestro Centro de servicio. El servicio realizado a este producto por
cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la
garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
© 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una
marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Weather Station
Wireless Operation
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en
español empieza a
la página 13
DWS-400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics DWS-400

  • Página 1 Instruction Manual and Warranty Information © 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una DWS-400 marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Página 8: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR: PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DEL TERMÓMETRO INALÁMBRICO 1. IMPORTANTE: Primero inserte las baterías en el receptor doméstico, luego en el sensor remoto. Si usted tiene dificultades para instalar su sistema de termómetro inalámbrico, por favor póngase en contacto con Consumer Relations. 2.
  • Página 9: Ajustando La Hora Y La Fecha

    4. Oprima el botón “HIST” para confirmar su selección y salir. 8. Selección de los Minutos – Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo del receptor doméstico para ajustar los minutos. Oprima el botón “SET” para confirmar su selección. Para seleccionar entre mb/hPa y inHg, sostenga la tecla “P/A-”...
  • Página 10: Alerta De Temperatura

    INDICADORES DE TENDENCIA DE TEMPERATURA, INDICADOR DE BATERÍA BAJA PRESIÓN Y HUMEDAD. La indicación de batería baja está disponible en el receptor doméstico y en el sensor Usted verá uno de los 3 iconos; remoto. Cambie las baterías y siga el procedimiento de inicialización como se indica en este manual de instrucciones.
  • Página 11: Solución De Problemas

    • No someta las unidades a temperaturas extremas – NO COLOQUE LA UNIDAD EN usuario a operar este dispositivo. HORNOS, CONGELADORES o APARATOS A MICROONDAS. Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la Sección 15 de las ATENCIÓN: El abrir la caja (con exclusión del compartimiento para las baterías) Normas FCC.
  • Página 12: Sensor Remoto

    Nombre y función de los botones: Funciones Si el botón se mantiene oprimido por 3 segundos Huso Horario Ingresa los ajustes de hora y calendario Previsión del tiempo Lectura actualizada de la con Indicador de ten- presión barométrica 1 paso adelante Alarma, Avance rápido dencia Alarma 1/Alarma 2 on/off...

Tabla de contenido