Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.praticabr.com
MANUAL DE
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO | INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
TURBO PRG
ELÉTRICO E GÁS | ELECTRICO Y GAS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pratica TURBO PRG

  • Página 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO | INSTALACIÓN Y OPERACIÓN TURBO PRG ELÉTRICO E GÁS | ELECTRICO Y GAS...
  • Página 39: Carta Al Cliente

    CARTA AL CLIENTE Para nosotros, su elección por un producto Prática es motivo de gran satisfacción. Esto refuerza el sentido de nuestra misión, que es llevar calidad y productividad al ambiente de preparación de alimentos con el propósito de ofrecer condiciones para la preparación de comida buena, de calidad y sin desperdicio.
  • Página 41 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendaciones de Utilización..............IDENTIFICACIÓN DE LOS SIGNOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL....TÉRMINO DE GARANTÍA Plazo y Detalle..................... Razones de Exclusión de La Garantía............Notas y Recomendaciones................INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación Eléctrica..................Sistema de Extracción................. Instalación Hidráulica................. Instalación de Gas..................
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Recomendaciones De Utilización

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN Operación del horno: Es recomendable que el operador del horno utilice Ÿ siempre guantes de protección térmica y delantal para evitar quemaduras en partes internas del horno y de eventual derramamiento del contenido de las bandejas.
  • Página 43 RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN (continuación) CUIDADO! Para evitar quemaduras de vapor, abra la puerta en dos pasos: 2°) 1°) Abra completamente Deje la puerta la puerta. entreabierta para la salida de calor y vapor del horno. Este horno no se destina para la utilización por personas (incluso niños) con Ÿ...
  • Página 44: Identificación De Los Signos Utilizados En Este Manual

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SIGNOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL PELIGRO! AMENAZA DE RIESGO QUE PUEDE CAUSAR LESIONAES GRAVES O MUERTE ALERTA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO RIESGO DE QUEMADURA RIESGO DE QUEMADURA POR DERRAMES DE CARGA CALIENTE SIGNO DE ATERRAMENTO SIGNO DE EQUIPOTENCIAL CONSEJOS DE USO E INFORMACIÓN...
  • Página 45: Término De Garantía

    TÉRMINO DE GARANTÍA PLAZO Y DETALLE Los equipos Prática tienen garantía legal de 3 (tres) meses y garantía contractual de 9 (nueve) meses, totalizando, un (1) año, a partir de la fecha de emisión de la factura de venta, exclusivamente para el primer comprador. Si por cualquier motivo, la Factura no sea ubicada, prevalece como fecha para inicio de la garantía la fecha de fabricación del equipo, que viene en la etiqueta de datos del horno.
  • Página 46: Razones De Exclusión De La Garantía

    La aplicación de la garantía se dará a través de mantenimientos, ajustes o cambio de piezas defectuosas. Las piezas sustituidas serán de propiedad de Prática, como objeto de análisis. Ocurrencias en garantía no justificarán el aumento del plazo de garantía, cambio del equipo o cualquier otro tipo de pleito.
  • Página 47: Notas Y Recomendaciones

    Daños en el equipo o sus accesorios, como: sonda de temperatura, tarjetas electrónicas, teclados y otros, en consecuencia de accidentes, maltratos, operación incorrecta, manipulación inadecuada o uso en desacuerdo con el manual de instalación y operación que acompaña al producto. Intentos de reparación por terceros no autorizados, o por utilización de piezas y componentes no originales, independientemente de que los daños o defectos hayan sido provocados por este hecho.
  • Página 48: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN ELÉCTRICA Siempre siga las recomendaciones de instalación del manual de instrucciones o Ÿ de la hoja técnica del producto. Esta hoja se adjunta al manual, además de ser enviado por correo electrónico en el acto de la aprobación del pedido, también está...
  • Página 49: Especificaciones Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS E200 PRG E200 PRG E500 PRG E650 PRG Voltaje 220V 380V 220V 380V 220V 380V 220V 380V Fases Potencia 15kW 15kW 20.3kW 20.3kW 34.2kW 34.2kW 43kW 43kW Disyuntor 100A 125A Cable 4x10 mm² 5x4 mm² 4x16 mm²...
  • Página 50: Instalación Hidráulica

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN HIDRÁULICA El horno debe conectarse a la tubería de agua fría. Un registro de 3/4" con rosca Ÿ externa debe estar disponible para conectar la manguera de entrada de agua ubicada a una distancia máxima de 1,5 m del horno. Recomendamos el filtro original 3M (no incluido) para reducir la dureza del agua.
  • Página 51: Instalación De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE GAS U lizar el po de gas indicado en el horno. Atención: La instalación de gas corresponde a técnicos calificados. G200 PRG: Consumo Máximo: 1,00kg/h (GLP) e 1,25m³/h (NATURAL). Potencia Térmica: 18,7 kW - 16.100 kcal/h - 63.700 BTU/h G250 PRG: Consumo Máximo: 1,20kg/h (GLP) e 1,5m³/h (NATURAL).
  • Página 52: Descripción

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE GAS Tubería de etapa superior a 10m LEYENDA DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES 12kg/h - 2ª Etapa Regulador de Presión Registro del Horno Diámetro ⁄ " Registro d el Tanque de Gas Manómetro Medidor de Presión 15kg/h - 1ª Etapa Regulador de Presión •...
  • Página 53: Dimensiones

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL HORNOS E200 PRG / E250 PRG. NOTA: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) CAMPANA Dist. Máx. 1,5m Cable de alimentación Entrada de agua Registro de agua Ø ⁄ " E200 PRG 1066 1296 E200 PRG 1080 E250 PRG 1166 1396 E250 PRG...
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL HORNOS E500 PRG/E650 PRG. NOTA: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) CAMPANA CAMPANA Dist. Máx. 1,5m Cable de alimentación Registro de agua Ø ⁄ " Entrada de agua RAMPA RAMPA COIFA E500 PRG 1338 2012 E500 PRG 1031 1788 1940...
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL HORNOS G200 PRG/G250 PRG. NOTA: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) CAMPANA Registro local Ø ⁄ " Cable de Dist. Máx. 1º Regulador de alimentación 1,5m presión: 15kg/h Manómetro Entrada medidor de agua de presión Registro de agua Ø...
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL HORNOS G500 PRG/G650 PRG. NOTA: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) **Tubo Chimenea CAMPANA Registro local Ø ⁄ " CAMPANA 1º Regulador de presión: 15kg/h Salidas Dist. Manómetro Extractor Máx. de vapor medidor de vapor 1,5m de presión Salida gas quemado Registro de...
  • Página 57: Recomendaciones Generales

    RECOMENDACIONES GENERALES No utilice este producto cerca de agua como lavabos, piscinas o Ÿ lugares muy húmedos. Si los residuos acumulados dentro del horno entran en Ÿ combustión, mantenga la puerta del horno cerrada, apague la energía eléctrica en el disyuntor exclusivo del horno y desconecte el horno de la toma.
  • Página 58: Aplicación

    En caso de escape de gas, suspenda inmediatamente la operación de equipo y Ÿ llame al servicio técnico. En caso de que suene el alarma del horno y parez el mensaje “FALLA CODIGO: Ÿ GAS” durante la operación del equipo, apague y vuelva a encender el horno para rearmar el sistema de gas.
  • Página 59: Panel

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL Luz indicadora de Indicación de temperatura temperatura Ajuste de temperatura Indicación de tiempo Ajuste de tiempo Acceso directo para las recetas Programar / Ejecutar Volver Conguraciones Vapor Manual Encendido / Apagado Nota: el toque en cualquier tecla acciona la lámpara por 1 minuto.
  • Página 60: Operación Y Programación

    OPERACIÓN Y PROGRAMACIÓN Para encender el horno presione la tecla de encendido / apagado: Ÿ Después de encender el horno, la Indicación de Temperatura y la Indicación de Ÿ Tiempo del horno mostrarán la última temperatura trabajada y el tiempo infinito.
  • Página 61: Parámetros Ajustables

    Después de entrar en el modo de edición la Indicación de Ÿ Temperatura y la Indicación de Tiempo, se mostrará la siguiente configuración: Para cambiar la temperatura del precalentamiento utilice las teclas Ÿ inferiores (Ajuste de Tiempo) UP/DO , la temperatura puede ser configurada de 30°C a 250°C.
  • Página 62: Inyeccion De Vapor (Vapo)

    INYECCION DE VAPOR (VAPO) Pulse las teclas inferiores UP/DO (Ajuste de Tiempo) para ajustar el nivel de Ÿ inyección de vapor entre los parámetros: bajo (BAJ), medio (MED) y alto (ALT). Presione la tecla superior (Ajuste de Temperatura) para avanzar al siguiente Ÿ...
  • Página 63: Configuraciones

    Las recetas programadas de 1 a 0 se pueden ejecutar con un solo toque Ÿ presionando los atajos directos, siendo el número 0 equivalente a la receta 10. ATAJOS DIRECTOS PARA RECETAS CONFIGURACIONES Al pulsar el botón , se le pedirá la contraseña de acceso a la configuración. La Ÿ...
  • Página 64: Función Enfriar

    FUNCIÓN ENFRIAR En la pantalla del modo manual, sostenga la tecla Volver por 3 segundos, la Ÿ pantalla entonces mostrará los mensajes "FUNC ENFR" y "ABRA PRTA" alternadamente, solicitando que la puerta del horno sea abierta. Abra la puerta y la pantalla cambiará entre la temperatura actual del horno y el Ÿ...
  • Página 65: Cuadro Indicativo De Productos

    CUADRO INDICATIVO DE PRODUCTOS Producto Modo de trabajo Tiempo mín. Temperatura °C Baguette Aire caliente c/ vapor 170 / 180 Pan italiano Aire caliente c/ vapor Pudín de pan Aire caliente 25 / 30 Pan dulce Aire caliente 140 / 150 Tortas Aire caliente Pan de queso...
  • Página 66: Pistas Sobre Panes Y Masas Dulces

    PISTAS SOBRE PANES Y MASAS DULCES Cargamento del horno: Al trabajar con pastas dulces (panes y roscas en general), es importante que se respete la capacidad del equipo y no sobrecargalo en cantidades de panes. Crecimiento: Se debe notar que el crecimiento de la masa alcanza alrededor del 70% del crecimiento normal, utilizado cuando se trabaja con horno convencional de lastre.
  • Página 67: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA EQUIPOS DE SEGURIDAD Para la limpieza del horno es necesario el uso de los Equipos de Ÿ Protección Individual (EPI's). Guantes Máscara de Zapatos de Lentes Delantal de Protección Seguridad Protección de Proteccion FRECUENCIA DE LIMPIEZA El horno debe ser limpo todos los días en que se utilice. Ÿ...
  • Página 68 Utilice una esponja macía para la remoción de suciedades. Procure Ÿ mantener la cámara interna siempre con aspecto de nueva: reflectiva. En caso de suciedades más adheridas, se puede utilizar desincrustante Ÿ para limpieza: Primero, retire la jaula y el protector de turbina. Ÿ...
  • Página 69: Recomendaciones Generales De Limpieza

    RECOMENDACIONES GENERALES DE LIMPIEZA Nunca utilice productos que contengan ácido en la limpieza del horno, ya Ÿ que pueden dañar la superficie de acero inoxidable, provocando la corrosión del metal. No dirija agua fría sobre el vidrio caliente del equipo, el choque térmico Ÿ...
  • Página 70: Limpieza Del Filtro

    LIMPIEZA DEL FILTRO El filtro de aire situado en el lado derecho del equipo es responsable de mantener la temperatura óptima del panel eléctrico. Realice la limpieza una vez por semana. 1- Abra la tapa con cuidado como ilustración a continuación: Importante: la tapa no se abre totalmente, no fuerce pues hay riesgo que romper...
  • Página 71: Problemas: Causas Y Soluciones

    PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES La Prática dispone de una gran red de asistentes técnicos, siempre a disposición Ÿ de sus clientes. A continuación se presenta una lista de pequeños problemas que pueden ser resueltos por los operadores de los equipos: PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES Horno no calienta...
  • Página 72: Anotações

    ANOTAÇÕES / NOTAS...
  • Página 73 Revisão/Revisión 00 - JANEIRO/ENERO - 2021 Código: 760506...
  • Página 74: Asistencia Técnica Prática

    Cualquier duda contacte nuestra asistencia técnica. Asistencia técnica Prática: +55 35 3449 1235...
  • Página 76 Rodovia BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Telefone: +55 35 3449-1200 pratica@praticabr.com Carretera BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Teléfono: +55 35 3449-1200 pratica@praticabr.com...

Tabla de contenido