Página 1
Read This First Read This First English Bitte zuerst lesen Deutsch À lire avant de Français commencer Leer antes de empezar Español Leia isto primeiro Português (Brasil)
Español Leer antes de Información de seguridad sobre esta máquina empezar Información sobre esta máquina Instalación de la máquina Nombres y funciones de los componentes Conexión Para información no contenida en el manual impreso, consulte los archivos HTML/PDF en la página web. Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro.
Página 119
CONTENIDO Exención de responsabilidades.........................3 Acerca de las Instrucciones de uso........................4 1. Información de seguridad sobre esta máquina Símbolos de seguridad de esta máquina......................5 Información de seguridad..........................6 Seguridad durante la utilización........................6 Precauciones de seguridad necesarias......................6 Etiquetas de seguridad de esta máquina.......................13 Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN...............
Página 120
Montaje de la bandeja de lápices......................... 30 4. Nombres y funciones de los componentes Terminales de entrada/salida........................31 5. Conexión Cómo conectar el módulo táctil........................33 Cómo conectar la alimentación........................34...
Exención de responsabilidades En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.
Las instrucciones de uso explican cómo utilizar la máquina y cómo resolver posibles problemas después de haberla configurado. También se enumeran las especificaciones detalladas de la máquina. Puede descargar las Instrucciones de uso de la página de inicio de RICOH. https://www.ricoh.com/...
1. Información de seguridad sobre esta máquina Este capítulo describe precauciones de seguridad. Símbolos de seguridad de esta máquina El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente: Precaución Prohibición No desmontar Precaución, riesgo de descarga eléctrica Consulte el manual de instrucciones (Consulte Pág.
1. Información de seguridad sobre esta máquina Información de seguridad Seguridad durante la utilización En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad.
Página 125
• La máquina se ha diseñado para su uso con el RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1. El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones.
Página 126
1. Información de seguridad sobre esta máquina • Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, desconecte el enchufe y el cable de alimentación de la toma eléctrica una vez al año, como mínimo, y examínelos. Si se produce alguna de las condiciones que se indican a continuación, no utilice el enchufe ni el cable de alimentación y consulte con el distribuidor o el representante de servicio.
Página 127
Información de seguridad • Evite realizar las siguientes acciones con los cables de alimentación, dado que, de lo contrario, pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica: • Dañarlos. • Agruparlos. • Modificarlos. • Colocar objetos pesados sobre ellos. • Tirar de ellos con fuerza. •...
Página 128
1. Información de seguridad sobre esta máquina • Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o la salida del aire. • Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año.
Página 129
Información de seguridad • El traslado de este producto, tras montar la máquina en el soporte, requiere dos personas. De lo contrario, durante el traslado, el producto podría volcarse o la máquina podría caerse del soporte y provocar lesiones. • No cuelgue ni coloque cables de alimentación sobre el soporte o la máquina tras montar la máquina en el soporte.
1. Información de seguridad sobre esta máquina • Diferentes tipos de baterías tienen diferentes características. No mezcle diferentes tipos. Si se usa una batería del tipo incorrecto, se podrían producir averías. Cuando se sustituyan las baterías, deberá utilizarse el producto especificado. Deseche las baterías usadas conforme a las instrucciones.
Etiquetas de seguridad de esta máquina Etiquetas de seguridad de esta máquina Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina. Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Esta máquina tiene etiquetas para ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica.
1. Información de seguridad sobre esta máquina Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea este manual detenidamente. 2. Tenga este manual a mano para futuras consultas. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6.
Notas en el panel LCD de la máquina Notas en el panel LCD de la máquina • El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) de esta pantalla tiene una capa de protección muy fina de cristal que puede rayarse o agrietarse en caso de recibir un impacto o si se presiona. El sustrato de cristal líquido también puede quedar dañado si se presiona demasiado o en caso de temperaturas extremas.
Página 134
1. Información de seguridad sobre esta máquina...
Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido De acuerdo con los requisitos de TUV “GS Symbol”, a continuación se detalla la información de las oficinas centrales en Europa.
2. Información sobre esta máquina Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
Leyes y normativas Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Solo para países europeos) En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores. Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben desecharse de forma independiente de los residuos domésticos.
Dirección: 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Número de teléfono: 610-296-8000 Nombre del producto: Interactive White Board Número de modelo: Interactive White Board D3210 Uso del cable blindado Precaución: Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión de la FCC.
• La máquina se ha diseñado para su uso con el RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1. El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones.
3. Instalación de la máquina Precauciones para la instalación • La máquina debe instalarse lo más cerca posible de una toma de corriente, de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. • Evite actuar como se indica a continuación cerca o en el interior de la máquina, dado que podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica: •...
Página 141
Precauciones para la instalación • No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina.
3. Instalación de la máquina • Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o la salida del aire. • Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, no instale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), ya que la máquina se podría averiar.
Precauciones para la instalación Precauciones para el montaje horizontal Cuando la máquina se monte sobre una superficie horizontal, deberá acoplarse una pata de goma en la parte posterior de la misma, para garantizar una correcta ventilación. • Cuando se acople la pata de goma, deberá evitarse obstruir las entradas y salidas de aire de la goma, los orificios para tornillos y las etiquetas.
3. Instalación de la máquina Especificaciones ambientales En la siguiente tabla se enumeran las especificaciones del entorno de la máquina: Entorno Especificaciones Temperatura 0–32 °C (32-89,6 °F) Humedad 10-80% (sin condensación) Altitud máxima 2.500 m (8.202 pies) Alimentación CA 100-240 V, 50/60 Hz •...
Requisitos de espacio para la instalación Requisitos de espacio para la instalación Asegure una suficiente cantidad de espacio alrededor de la máquina para la colocación de los cables y facilitar una mejor ventilación. Cuando la máquina se monte en una pared Laterales 1.
3. Instalación de la máquina EAK003 1. 50 mm (2 pulgadas) o más 2. Cubierta trasera 3. Pared Cuando se acoplen las patas de goma en la máquina para el montaje sobre una superficie horizontal Laterales EAL020 1. Parte inferior: 15 cm (5,9 pulgadas) o más 2.
Página 147
Requisitos de espacio para la instalación Atrás Para que la ventilación sea adecuada, mantenga una distancia de un mínimo de 15,0 mm (0,59 pulgadas) entre la tapa posterior de la pantalla y la superficie. EAL021 1. Superficie 2. Cubierta trasera 3.
3. Instalación de la máquina Montaje de la bandeja de lápices Tras montar la máquina en el soporte específico o en una pared, acople la bandeja para el lápiz en la unidad principal. • Cuando acople las patas de goma en la máquina para el montaje sobre superficie horizontal, no será...
4. Nombres y funciones de los componentes Terminales de entrada/salida EAK001 1. USB Type-B For Touch Para controlar la pantalla de un ordenador desde la máquina, utilice el cable USB incluido para conectar la máquina al ordenador. 2. USB 3. 0 Type-A Conecte la máquina al dispositivo externo para que puedan comunicarse.
Página 150
4. Nombres y funciones de los componentes 9. Speaker R (8 ) 12W/Speaker L (8 ) 12W Envía señales de audio a los altavoces externos. 10. AC In Se conecta a una toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado.
5. Conexión Cómo conectar el módulo táctil Conecte el conector USB Type-B For Touch de la máquina al puerto USB del ordenador, utilizando el cable USB incluido. El módulo táctil de la máquina admite conexión Plug-and-Play. No es necesario instalar drivers adicionales en el ordenador.
5. Conexión Cómo conectar la alimentación • El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo contrario, podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Página 153
Cómo conectar la alimentación • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable. No tire del cable de alimentación con fuerza. De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. •...