Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

M i r a g e M X H o m e T h e a t e r S y s t e m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mirage MX Serie

  • Página 1 M i r a g e M X H o m e T h e a t e r S y s t e m...
  • Página 2 If you are unable to insert the plug, try reversing it. If the plug should still fail to fit, contact MIRAGE MX SERIES your electrician to replace your outlet. Do not defeat Please take the time to read all of the instructions the safety purpose of the plug.
  • Página 3 70% reflected and 30% direct. A traditional speaker can only produce You are now ready to enjoy your MIRAGE MX System. 30% reflected sound. It is the required additional reflected sound provided by an OMNIPOLAR™ speaker MIRAGE MX IN-DEPTH that creates the OMNIPOLAR™...
  • Página 4: Speaker Placement

    MIRAGE MX enclosure and the SURROUND CHANNEL stand bracket to avoid the speaker falling off When using the MIRAGE MX as a surround speaker it the bracket. should be positioned adjacent to and slightly in front or behind the primary listening area. A general guideline...
  • Página 5: Subwoofer Placement

    The level chosen should allow the subwoofer to The placement of your new MIRAGE MX subwoofer is blend its output with that of the rest of your audio critical to its performance. The three most common system.
  • Página 6 After plugging in the unit, switch the listening room and its interaction with your Main Power to On. MIRAGE MX subwoofer. An out of phase speaker See Final System Adjustments, below. means that the speaker cone is moving inwards...
  • Página 7 WARRANTY OUTSIDE OF THE UNITED STATES Outside of North America, the warranty may be changed to comply with local regulations. Ask your local MIRAGE dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country. WARRANTY FOR THE UNITED STATES...
  • Página 8 manuel de l’utilisateur IMPORTANTES Objets étrangers et déversement de liquide : Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de décharges électriques, CONSIGNES DE ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte dans l'appareil. Protéger l'appareil contre tout risque de déversement de liquide. SÉCURITÉ...
  • Página 9: Avant-Propos

    PROLOGIC II réparé, remis en état et emballé pour expédition aux 1. Disposez les enceintes MX Mirage et la sortie frais de l'utilisateur. d'extrêmes-graves pour le cinéma maison. Voir les figures G et H.
  • Página 10: Emplacement Des Enceintes

    Le fait serrez la vis, assurez-vous que l'enceinte MX d’accentuer ou d’atténuer le signal des extrêmes- MIRAGE soit bien adaptée à la pince du pied graves sur le récepteur ou processeur A/V peut pour éviter que le haut-parleur ne tombe.
  • Página 11 – MX MIRAGE ou canal centre – doit être placée Les trois positions les plus communes sont : dans un à distance égale des enceintes des canaux droit et coin (ce qui peut conférer un rendu “caverneux”...
  • Página 12 à un préampli/processeur muni ENCEINTE D'EXTRÊMES- d'une sortie LFE ou de préampli d'extrêmes-graves, connectez un seul câble RCA à la prise LFE/canal GRAVES MX MIRAGE gauche. PORT WA – Pour utilisation future. ATTENTION : Coupez le contact sur tous les PRISE D’ALIMENTATION –...
  • Página 13 MX MIRAGE de sorte que le volume des chaîne. extrêmes-graves soit égal à celui sur vos enceintes avant. Ceci assure une transition douce entre les GARANTIE À...
  • Página 14 manual del propietario INSTRUCCIONES Entrada de objetos y líquidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de este producto, IMPORTANTES DE ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o causar cortocircuitos que ocasionen incendios o choques eléctricos.
  • Página 15: Introducción

    MIRAGE ® para protegerlo 1. Disponga los satélites Mirage MX y el bafle para en caso de que deba enviarlo a un centro de servicio bajos en una configuración de cine doméstico. Vea para reparación. Los productos que sean recibidos con los diagramas G y H.
  • Página 16: Instrucciones Detalladas

    (1/4 de pulgada) del tornillo. Enseguida, ponga el MX cables con hilos al descubierto. de MIRAGE en la pared igual como lo haría con un cuadro. Para conectar los cables, oprima la pieza de caucho ubicada en la parte inferior de la caja del altavoz.
  • Página 17: Colocación En Estante/Unidad De Sistema Audiovisual

    MX de MIRAGE o el canal central el optativo exageradamente baja), colocación a lo largo de un es utilizado como canal central debe ser colocado en la muro pero fuera de la esquina (reproducción moderada...
  • Página 18: Conexión De Su Bafle Mx De Mirage

    ENTRADA permanece apagada. DE LÍNEA/ENTRADA PARA BAFLE, enchufe su bafle MX de MIRAGE en una toma de corriente AC. No use la salida AC de la parte de atrás de su receptor. Después de enchufar la unidad, coloque el interruptor principal en la posición "ON"...
  • Página 19: Ajustes Finales Del Sistema

    CONTROLO DE VOLUMEN del panel Es posible que las etapas 2,3 y 4 deban repetirse frontal de su bafle MX de MIRAGE para que el para poner a punto su equipo. Es esencial que volumen de su bafle se ajuste al volumen de todo haya una mezcla adecuada entre los altavoces y el el equipo.
  • Página 20 manuale per i proprietari ISTRUZIONI DI Introduzione di oggetti e liquido: non far mai penetrare nel prodotto alcun oggetto attraverso le SICUREZZA fessure perchè potrebbe venire in contatto con punti a tensione pericolosa, o provocare corti circuiti che, a loro volta, finirebbero col degenerare in incendi o scosse IMPORTANTI - elettriche.
  • Página 21: Guida Rapida All'installazione

    ® per proteggerli in caso di spostamento od invio per riparazione ad un centro di 1. Sistemare le unità satellite e il subwoofer Mirage assistenza tecnica. Il centro che riceve un prodotto MX in configurazione Audio Effetto Cinema. Vedere danneggiato, o spedito dall’utente in un involucro Diagrammi G e H.
  • Página 22: Istruzioni Dettagliate

    E ora è venuto il momento di godere a pieno il vostro OPZIONI CIRCA IL MONTAGGIO A Sistema MIRAGE MX! PARETE FPer le installazioni a muro, il MIRAGE MX è fornito con ISTRUZIONI DETTAGLIATE un semplice inserto passante che può essere usato per ancorare solidamente l'altoparlante a una superficie COLLEGAMENTI verticale.
  • Página 23: Cura Del Mobile

    MIRAGE MX ou o canale centrale el stanza (ma può derivarne un suono rimbombante o una opcional for utilizado como canal central ele deve ser presenza eccessiva di basse frequenze), lungo una instalado numa posição central entre os MIRAGE MX...
  • Página 24: Collegamento Del Subwoofer Mirage Mx

    Effettuato il singolo collegamento stereo LINE INDICATORE DI STATO – Il LED situato sul pannello IN/SUB IN , innestare il subwoofer MIRAGE MX in dell'amplificatore emetterà una luce blu quando il una presa CA. Non utilizzare la presa CA sul retro subwoofer sta funzionando.
  • Página 25: Messa A Punto Finale Del Sistema

    Regolare il FILTRO PASSA-BASSO sul GARANZIA AL DI FUORI subwoofer MIRAGE MX di modo che la gamma di DEGLI STATI UNITI frequenze del subwoofer risulti ben mescolata con quella degli altoparlanti anteriori. Impostare la Al di fuori del Nord America, la garanzia può cambiare frequenza crossover troppo bassa finirà...
  • Página 26 benutzerhandbuch WICHTIGE SICHER- Schutz der Netzkabel- Die Netzkabel sollten so verlegt werden, dass nicht über sie gelaufen wird oder dass sie nicht HEITSANWEISUNGEN von auf ihnen liegenden Gegenständen eingeklemmt werden. Dabei sollte besondere Aufmerksamkeit den Stellen zukommen, wo die Kabel in einem Stecker bzw. einer –...
  • Página 27 Subwoofers. DIE MIRAGE MX SERIE 4. Wir empfehlen Ihnen, dass in bezug auf Die MIRAGE MX Serie bietet in erster Linie ein Produkt, Konfiguration und Wiedergabe der Bässe Ihres das natürlichen reinen Klang und nahtlose Dolby Digital System alle Lautsprecher auf die Verschmelzung gemäß...
  • Página 28 Um die Drähte zu verbinden, drücken Sie die INSTALLATION AN DER WAND Gummieinlagen nach unten, die sich an der Unterseite Zur Befestigung an der Wand ist der MIRAGE MX mit des Gehäuse befinden. Das Herunterdrücken der einer einfachen Nuteinlage ausgestattet, die verwendet...
  • Página 29: Aufstellen Der Lautsprecher

    Dialogen bestehenden Soundtracks eines SUBWOOFERS Films wiedergeben. Damit der Effekt erhalten bleibt, als Das Aufstellen Ihres neuen MIRAGE MX Subwoofers ist höre man, wie gerade gesprochen wird, sollte der als von entscheidender Bedeutung für seine Leistung. Im Mittelkanal-Lautsprecher eingesetzte MIRAGE MX oder Folgenden drei Standorte, die sehr oft gewählt werden:...
  • Página 30 Betriebsmodus und empfängt kein Signal, leuchtet Knopfes bis zum Anschlag überbrückt werden. die Anzeige nicht auf. LINE IN/SUB IN – Diese Eingänge sind Cinch-LFE- ANSCHLUSS DES MIRAGE /Stereo- oder Mono-Eingänge. Wenn Sie Ihren MX SUBWOOFERS Subwoofer an einen Vorverstärker/Prozessor mit LFE- oder Vorverstärkerausgang für Subwoofers...
  • Página 31 Surround-Sound-Kinosystem) angeschlossen wird. sollte sich eine Cinch-Buchse mit der Bezeichnung Dieser Anschluss überbrückt die Verbindung an den „Subwoofer/Pre-Amp Out“ (Subwoofer- MIRAGE MX Subwoofer und ermöglicht somit die /Vorverstärkerausgang) befinden. Benutzen Sie ein Steuerung über den Empfänger. Cinchkabel, um diese Buchse mit dem LINE IN/SUB IN-Anschluss auf der Rückseite des...
  • Página 32 bruger vejledning VIGTIGE SIKKER- Overbelastning: Stikkontakter og forlængerledninger bør ikke overbelastes. Det kan forårsage elektriske stød. HEDSOPLYSNINGER Fremmedlegemer og væske: Stik aldrig noget som helst ind i enheden gennem åbningerne. De kan komme til at røre ved farlige strømførende dele, der kan skabe LÆS DEM en kortslutning, hvilket kan resultere i brand eller elektriske stød.
  • Página 33: Hurtig Opsætning

    De er sikker på, at Deres system er PROLOGIC II SYSTEMER korrekt installeret og fungerer rigtigt. 1. Placer Mirage MX satellitterne og subwooferen i et Gem venligst kassen og pakkematerialet til MIRAGE ® hjemmeteaterarrangement. Henvis til diagram G højttalerne, så...
  • Página 34 Brug i stedet volumenkontrollen bag på solidt tilpasset hinanden for at undgå at MIRAGE MX Subwoofer til finindstilling. højtaleren falder af bøjlen. Nu er De parat til at nyde Deres MIRAGE MX Series. MONTERING PÅ VÆG Til vægmontering er MIRAGE MX udstyret med et GRUNDIGERE simpelt nøglehulstillæg der kan bruges til sikkert at...
  • Página 35 Den begrænsede størrelse og OMNIPOLAR spredningen subwooferen ved midlertidigt at placere den i Deres for den alsidige MIRAGE MX gør, at den med lethed foretrukne lytteposition. Mens De spiller et kendt kan monteres f.eks. i en reol. Hvis De vælger denne musikstykke, går De rundt i rummet, indtil De finder det...
  • Página 36 VEKSELSTRØMSELNET – Tænd og sluk for Når den enkelte LINE IN/SUB IN forbindelse er hovedelektriciteten med VEKSELSTRØMSELNET lavet, kan MIRAGE MX bashøjttaleren tilsluttes en knappen. stikkontakt. Netstikket bag på modtageren kan STATUS INDIKATOR – Det LED som ses på ikke bruges. Når højttaleren er sat i et netstik, forstærkerpanelet lyser blåt når subwooferen er i...
  • Página 37 Uden for Nordamerika kan garantien være ændret, så samlede systems styrke. Det giver en blød den er i overensstemmelse med stedlige regulativer. overgang mellem systemets høje og lave Spørg Deres lokale MIRAGE forhandler om frekvenser. enkelthederne i den BEGRÆNSEDE GARANTI, der gælder i Deres land.
  • Página 38 gebruiker’s handboek BELANGRIJKE lukken neem dan contact op met uw elektricien om het stopcontact te vervangen. Probeer NIET de VEILIGHEID veiligheidsmaatregel van de stekker te ontkennen. Bescherming van het elektrische snoer: De elektrische snoeren moeten worden geleid om te INSTRUCTIES. voorkomen dat erop gelopen kan worden of dat objecten die erop of ertegen worden geplaatst ze niet zullen AANDACHTELIJK...
  • Página 39 Ingang van de subwoofer. ontwikkeling van de MIRAGE installatie heeft wat betreft de prestatie en de esthetiek, een belangrijke 4. MIRAGE raadt u aan om de kleine setting van de verbetering in installatie ontwerpen tot gevolg gehad. basmanagement opzet van uw Dolby Digitale systeem te gebruiken.
  • Página 40 MIRAGE MX Subwoofer voor een zuivere stemming. MUUR STANDAARD OPTIES U bent nu in staat om van uw MIRAGE MX systeem te De MIRAGE MX voor muurmontage wordt geleverd met genieten. een eenvoudige spiesleuf inzetsel welke geschikt is om...
  • Página 41: Terminologie En Bedieningscontroles

    Er kan verwacht worden dat een middenkanaal zoveel SUBWOOFER PLAATSING als 60% van een filmsoundtrack kan reproduceren, De plaatsing van uw nieuwe MIRAGE MX subwoofer is waarvan het meest dialoog. Om het effect van een kritisch voor zijn prestatie. De meest gebruikelijke...
  • Página 42 - pass filter af te stellen. Afstellingen zijn AANSLUITING VAN UW voortdurend variabel van 50Hz tot 200Hz. Dit zal MIRAGE MX SUBWOOFER vaststellen welke hoogste frequentie de subwoofer kan afspelen. Indien een externe filter gebruikt wordt (in de ontvanger van uw thuisbioscoop) kan...
  • Página 43: Garantie Buiten De Vs

    (zoals bij een digitaal surround sound thuisbioscoopsysteem). Deze verbinding zorgt ervoor dat de cross-overfunctie op de MIRAGE MX subwoofer uitgeschakeld wordt zodat verdere geluidscontrole via de ontvanger verloopt.
  • Página 44 manual do proprietário INSTRUÇÕES DE Protecção dos fios eléctricos: Os fios eléctricos devem ser colocados de modo a eliminar a possibilidade de serem SEGURANÇA pisados, pressionados ou beliscados por objectos colocados sobre eles ou contra eles. Um cuidado especial deve ser tomado com a parte dos fios que sai do aparelho ou que IMPORTANTES LEIA está...
  • Página 45 A/V à entrada no estética. subwoofer. 4. A MIRAGE sugere a utilização da opção "Small" O SISTEMA MX DA (Pequeno) na configuração do controle de sons MIRAGE graves do seu sistema digital Dolby para todos os alto-falantes.
  • Página 46: Posicionamento Dos Alto-Falantes

    Insira a cabeça do parafuso na parte mais larga facilmente retirada com uma mola para papel. Quando da abertura do canal e insira o MX da MIRAGE para a inserção estiver retirada, basta seguir as etapas baixo até que trave-se na posição. Veja o Diagrama indicadas acima.
  • Página 47 é constituída principalmente de diálogos. A fim de manter o efeito do A posição do seu novo subwoofer MX da MIRAGE é um som das vozes como se estivessem a vir das bocas dos elemento crítico para o desempenho do aparelho.
  • Página 48 0 grau a +360 graus. digital). Esta ligação elimina a característica de FILTRO DE PASSAGEM BAIXA – Este controlo cruzamento no alto-falante de graves de MIRAGE, permite ajustar o filtro de passagem baixa. É permitindo que este controlo seja tratado pelo possível efectuar ajustes infinitos de 50Hz a 200Hz...
  • Página 49: Garantia Fora Dos Estados Unidos

    CONTROLO DE FASE de modo que o DE LINHA/ENTRADA DE SUBWOOFER, conecte o subwoofer integre-se totalmente aos outros seu subwoofer MX da MIRAGE a uma tomada de componentes do sistema. Este controlo assegura corrente AC. Não utilize a tomada AC da parte que o subwoofer opere em fase com os outros traseira do seu receptor.
  • Página 50 Руководство для пользователя А У редмет и идкости: икогда не проталкивайте предметы внутрь прибора через отверстия, так как они могут касаться О мест опасного напряжения, и это способно привести к пожару или удару током. икогда не разливайте какую-либо жидкость О А О...
  • Página 51 содержащиеся в этом уководстве, чтобы удостовериться, что DOLBY DIGITAL/DTS/DOLBY PROLOGIC аша система установлена должным образом и настроена для оптимального звукового воспроизведения. одсоедините динамики и сателиты фирмы Mirage MX к ожалуйста, сохраните картонную упаковку и упаковочные конфигурации вашего омашнего еатра. осмотрите материалы для изделий фирмы MIRAGE , чтобы...
  • Página 52 +) терминалу на сателлите. широкую часть канала и плавно опускайте динамик фирмы оедините отрицательный ( -) терминал на приемнике/ MIRAGE MX до тех пор пока он не будет установлен в усилителе с отрицательным ( -) терминалом на необходимой позиици. осмотрите иаграмму , D.
  • Página 53 ебельной тенке ТЕРМИНОЛОГИЯ И алый размер и OMNIPOLAR рассеивание многостороннего СРЕДСТВА MIRAGE MX позволяет разместить их достаточно легко в любом месте, в книжном шкафу. сли вы предпочитаете расположить РЕГУЛИРОВАНИЯ динамик в книжном шкафу, прикрепите предусмотренную изоляционную прокладку к нижней части динамика для того, POWER MODE ( ежим...
  • Página 54 осле подключения одиночного соединения ыключено. низкочастотного уровня LINE IN / SUB IN подключите ваш сабвуфер MIRAGE MX к А выходу. А У А О – огда низкочастотный е используйте выход А на задней стороне вашего динамик находится в рабочем состоянии, индикатор...
  • Página 55 можно сделать так, что звук от всех динамиков одновременно движется в правильном направлении. астройте егулятор Уровня вука на вашем сабвуфере MIRAGE MX таким образом, чтобы звук на аги 2, 3 и 4 требуется повторять по порядку, чтобы вашем сабвуфере соответствовал полному звуковому зафиксировать гармоническое звучание вашей...
  • Página 62 diagrams Diagram A...
  • Página 63 diagrams Diagram B...
  • Página 64 diagrams Diagram C...
  • Página 65 diagrams Diagram D...
  • Página 66 diagrams Diagram E...
  • Página 67 diagrams Diagram F...
  • Página 68 diagrams Diagram G Diagram H...
  • Página 69 notes...
  • Página 70 notes...
  • Página 71 notes...
  • Página 72 Le propriétaire de l’appareil est responsable de son transit and for the shipping costs to an authorized emballage et de tous frais d’expédition à un centre de MIRAGE ® Speaker Systems service center or to MIRAGE ® service MIRAGE ® Speaker Systems agréé. Si l’appareil est Speaker Systems.

Tabla de contenido