Megger TDR1000/2 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TDR1000/2:
Tabla de contenido
  • English

    • Safety Warnings
      • Tabla de Contenido
    • Introduction
      • Care and Maintenance
    • User Controls and Display
      • Important
    • Operation
      • General Testing Procedure
      • Connection to Cable under Test
      • Measuring Distance to Fault
      • Menu
      • Velocity Factor
      • Pulse Widths
    • Specifications
      • Ordering Information
    • Guide de L'utilsateur
      • Avertissements de Securite
      • Les Autres Paramètres de Configuration
      • Installation et Remplacement des Piles
      • Caractéristiques Techniques
      • Informations de Commande
    • Benutzerhandbuch
  • Deutsch

  • Svenska

    • Säkerhetsföreskrifter
    • Inledning
    • Användarkontroller Och Display
    • Användning
      • Generell Testrutin
      • Ansluta Till Testad Kabel (C.U.T)
      • Mäta Avståndet Till Fel
    • Skötsel Och Underhåll
    • Specifikation
      • Gebruik en Schermbeeld
      • Behandeling en Verzorging
      • Specificaties
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

M
TDR1000/2 & TDR1000/2P
Time Domain Reflectometers
User Guide
Guide de l'utilsateur
Benutzerhandbuch
Guía del Usuario
Guida per l'utente
Användarmanual
Gebruikersgids
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger TDR1000/2

  • Página 1 TDR1000/2 & TDR1000/2P Time Domain Reflectometers User Guide Guide de l’utilsateur Benutzerhandbuch Guía del Usuario Guida per l’utente Användarmanual Gebruikersgids...
  • Página 55: Guía Del Usuario

    TDR1000/2 & TDR1000/2P Time Domain Reflectometers Guía del Usuario...
  • Página 56: Avisos De Seguridad

    En sistemas activos con Instalación Categoría III* de hasta 300V deberá utilizarse el conjunto de pinza con fusible pieza Megger número 6111-218. * Se refiere a los sobrevoltajes momentáneos que posiblemente surjan en las instalaciones de cableado fijo.
  • Página 57 Indice de materias Símbolos usados en el instrumento: Avios de seguridad Introducción Precaución: Consulte las notas adjuntas. Descripción general Recambio de baterías Equipo totalmente protegido mediante Visualizador y controles del usuario aislamiento doble o reforzado. Disposición y funciones Funcionamiento El aislamiento del instrumento ha sido Procedimiento de prueba general probado a 3,7kV RMS.
  • Página 58: Introducción

    Gracias por haber comprado el localizador de la velocidad de la luz y el factor de velocidad, se fallos de cable TDR1000/2. Antes de intentar usar puede establecer la distancia efectiva hasta el su nuevo instrumento rogamos lea esta guía del punto de reflexión.
  • Página 59 El instrumento puede funcionar con baterías de el blindaje o apantallado del cable. El TDR1000/2 manganeso-álcali, níquel-cadmio o níquel-metal- incorpora redes adaptadas internas que permiten hidruro. Todas las pilas deben ser del mismo tipo.
  • Página 60: Instalación Y Recambio De Baterías

    Instalación y recambio de baterías Cuando aparece el símbolo de bajo nivel de batería las pilas están casi agotadas y deberán recambiarse lo antes posible. Use pilas alcalinas IEC LR6 (AA) 1,5V o pilas de 1,2V recargables solamente. Para instalar o recambiar las pilas, apague el instrumento, desconecte los conductores de prueba, afloje los tornillos de sujeción de la tapa de la batería y desmonte la tapa.
  • Página 61: Visualizador Y Controles Del Usuario

    Visualizador y controles del usuario Los controles del TDR se han dispuesto para Visualizador del instrumento: El visualizador facilitar la lectura y el manejo del instrumento. He muestra al usuario los ajustes actuales del aquí los controles del instrumento: instrumento y el trazo de energía reflejado del cable conectado.
  • Página 62 Visualizador y controles del usuario Cursor derecho: Mueve el cursor de IMPORTANTE: El valor del FV debe adaptarse ‘distancia’ a la derecha. El movimiento se al FV del cable en prueba para obtener una repite automáticamente si se mantiene medición de distancia precisa. pulsado.
  • Página 63: Funcionamiento

    Al seleccionar una impedancia del cable de 25, se Encienda el instrumento. El TDR1000/2 visualizará conmuta automáticamente un filtro interno de pantalla de inicio durante un par de segundos, 50Hz/60Hz.
  • Página 64 Funcionamiento halla en circuito abierto o en cortocircuito. (Si no puede ver ningunas reflexiones, trate de cortocircuitar o conectar a tierra el extremo alejado Al ser localizado, el evento es visualizado y el cursor del cable para asegurar que pueda “ver” todo el es situado en el borde de entrada.
  • Página 65 Funcionamiento El cursor también puede moverse utilizando las NOTA: El cálculo de la distancia se lleva a cabo teclas IZQUIERDA y DERECHA del cursor. Mueva el usando el factor de velocidad ajustado en el TDR. cursor al comienzo de la reflexión. La distancia hasta Si este factor de velocidad no es correcto para el el fallo podrá...
  • Página 66 2000m de distancia. unidades de medición para distancia, factor de velocidad, impedancia y ritmo de prueba. Pulsando la tecla Menú el TDR1000/2 visualizará: Para seleccionar una función use la tecla de GANANCIA con el fin de desplazarse hacia arriba o abajo del menú.
  • Página 67 Funcionamiento • NOTA: En ciertos casos, puede que no sea posible anote el valor del FV para referencia futura. anular por completo el impulso transmitido. La medición de la distancia al fallo podrá hacerse Factor de velocidad ahora con más confianza. La capacidad del instrumento para medir con precisión la distancia El factor de velocidad es usado por el instrumento hasta una característica de cable determinada...
  • Página 68 Megger Limited aprobada. Prueba del cable desde ambos extremos Para limpiar el instrumento solamente se requiere Durante la localización de fallos en un cable es...
  • Página 69: Técnicas Para Mejorar La Precisión

    Técnicas para mejorar la precisión Generales Salvo donde se indique de otro modo, estas 25Ω 50Ω 75Ω 100Ω especificaciones son aplicables en temperaturas ambientes de 20C. 20ns 20ns 20ns 20ns Alcances: 10m, 30m, 100m, 300m, 1000m, 3000m 100m 100ns 60ns 100ns 100ns (30ft, 100ft, 300ft, 1000ft, 3000ft,...
  • Página 70: Especificaciones

    Especificaciones Luz posterior: Permanece encendida EMC: El instrumento está conforme con las durante 1 minuto cuando se especificaciones de compatibilidad activa. electromagnética (uso industrial ligero) 61326-1, rendimiento Baterías: Seis baterías tipo LR6 (AA), mínimo tipo ‘B’ para todas las pruebas de con pilas de manganeso- inmunidad.
  • Página 71 Especificaciones Conductor de prueba: 2 metros de largoque comprenden 2 conectores a pinzas cocodrilo blindados en miniaturade 4mm. Visualizador: LCD de gráficos de 128 64 pixeles. Medioambientales Temperatura de trabajo: -15C a +50C (5F a 122F Temperatura de almacenaje: - 20C a 70C (-4F a 158F)
  • Página 72: Información De Pedido

    Guía del usuario 6172-659 Para sistemas energizados con capacidad de hasta 300V CATIII, deberá utilizarse el conjunto de pinza y punta con fusible pieza Megger número 2000-151. * Para la variante de TDR1000/2P, se proporciona 500 mm fundieron el sistema del plomo.

Este manual también es adecuado para:

Tdr1000/2p

Tabla de contenido