Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BETHANY
Measures: inch [millimeter]
Glass Panels Only
28 1/4"
31 1/8"
[718]
[790]
Opening
24"
[610]
78 3/4"
[2000]
CSA Markings
An installation video guide can be found on our Youtube channel.
Purchase date: _________________________
Product Tracking Reference: ________________________
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
2800 Etienne Lenoir, Laval
2016-11-03
1
Québec H7R 0A3 Canada
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OVE BETHANY

  • Página 37 BETHANY Medidas: pulgadas [milímetros] Paneles de Vidrio 28 1/4” 31 1/8” [718] [790] Apertura 24” [610] 78 3/4” [2000] Marca CSA Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube. Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________...
  • Página 38: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
  • Página 39 TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE..........................41 CONTENIDO DE HARDWARE.......................... 42 HERRAMIENTAS NECESARIAS........................42 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA........................43 DE PARED A PARED MEDIDAS........................43 GUÍA PARA LA INSTALACIÓN LA BASE (OPCIONAL)................... 44 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED......................45 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO........................
  • Página 40: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE...
  • Página 41 CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN CÓDIO PARTE# CANTIDAD Riel de la pared (Grande) 99STR0044-WM Riel de la pared (Pequeño) 99STR0045-WM Panel fijo 99SG10337-WM Anclaje de la barra de soporte (Con el hueco interior) 99SGC1064-WM Anclaje de la barra de soport 99SGC1065-WM Retenedor de los rodillo (Izquierda y Derecha) 99SDS0015-WM Barra de soporte 99SDS0016-WM...
  • Página 42: Contenido De Hardware

    CONTENIDO DE HARDWARE Tornillo Tornillo Tornillo Capuchón ST5x30mm ST4x20mm ST4x12mm Capuchón Tornillo Tarugo Accesorio ST5x40mm ø8x30mm Capuchón 11+2 HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro con brocas para cerámica Lápiz Destornillador Nivel ø1/8” (3mm) & ø5/16” (8mm) Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla Llave Allen Anteojos de seguridad 2.5 &...
  • Página 43: Reversibilidad De La Ducha

    REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración B). • Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración A), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo. ¡Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta! Esto reducirá...
  • Página 44: Pautas Para La Instalación Base (Opcional)

    PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL) Soportes Pared de Plato de ducha Baldosas Tablaroca Cemento Silicona Piso Plato de ducha Madera cuñas Brida Soportes Tablaroca Silicona...
  • Página 45: Instalación Del Riel De La Pared

    INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Nivele el riel (B) y marque las posiciones de los agujeros de los riele. 2. Retire el riel y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø5/16” (8mm). 3.
  • Página 46: Instalación Del Panel Fijo

    INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1-2. Insérez le joint d’étanchéité du panneau fixe (R) à la base du panneau fixe (C). Couper la partie en surplus à la grandeur adéquate (approx. 1 9/16” (40mm) du bord du panneau) avec un exacto. Nota: Los riel de la pared (B y B1) le permiten ajustar la posición de los panel fijo (C). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel fijo hacia un ligero ángulo se permite una alineación precisa con la puerta.
  • Página 47: Instalación De La Barra De Soporte

    INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1-3. Deslice los 2 retenedores (E) y los 2 anclajes (D y D1) de la barra de soporte sobre la barra de soporte (F). 4. Coloque la barra de soporte (F) en el panel fijo (C). 5. Marque el contorno de los 2 anclajes (D y D1) de la barra de soporte en la pared. 6.
  • Página 48 INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1-2. Retire completamente el guía (Q) y la barra de soporte (F). 3. Perfore un agujero guía para la guía (Q) de la puerta corrediza utilizando una broca de ø1/8” (3mm). 4. Vuelva a colocar los 2 anclajes (D y D1) de la barra de soporte sobre su marca en la pared, luego marque su agujeros en la pared.
  • Página 49 INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1. Deslice nuevamente los anclajes (D y D1) sobre la barra de soporte (F). 2-4. Fije el panel fijo (C) sobre la barra de soporte (F). Fije la barra de soporte (F) en los anclajes utilizando los tonillos de cabeza hexagonal incluidos. 5. Instale la guía (Q) de la puerta corrediza con el tornillo (CC) y la capuchon (II). &...
  • Página 50: Instalación Del Panel De La Puerta

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Instale las ruedas (H) en la puerta (J) usando sus tornillos y tuercas, apriete ligeramente. 2. Inserte la sello de estanqueidad en parte inferior de puerta (O) ten el panel de la puerta (J). 3.
  • Página 51 INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Coloque nuevamente el riel de pared pequeño (B1) en la marca de la pared, y marque ahora los agujeros en la pared. 2-3. Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca ø5/16” (8mm). Inserte los tarugos (HH) utilizando un mazo de caucho.
  • Página 52 INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1-2. Posicione los 2 retenedores de los rodillos (E) para impedir que el panel de la puerta (J) golpee la pared al abrirse o cerrarse. Utilice la llave Allen para fijar firmemente los retenedores al encontrar la posición final. 3. Utilizando silicona, instale el riel decorativo (L) en el panel delantero de la puerta. Deslice los capuchones decorativos (K) en el riel.
  • Página 53: Instalación De La Manija Y Sellado

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO 1. Instale la manija (M) de la puerta utilizando la llave Allen. 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
  • Página 54: Garantía Limitada De Productos

    OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.

Tabla de contenido