Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

Signal Interface
Switcher
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
警告
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
PC-3000
© 1998 by Sony Corporation
3-864-942-02(1)
J
EN
F
ES
D
I
C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PC-3000

  • Página 100 Español ADVERTENCIA Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma mural debe estar instalada cerca del equipo y debe accederse a ésta con facilidad.
  • Página 101: Descripción General

    Indice Descripción general Precauciones ..............4(ES) Características ............5(ES) Ubicación y función de los controles ....... 6(ES) Parte frontal ..............6(ES) Parte posterior ..............7(ES) Instalación Conexiones ..............8(ES) Notas sobre las conexiones ..........8(ES) Empleo de un conmutador ..........10(ES) Empleo de dos o más conmutadores ......11(ES) Confirmación de la construcción del sistema ..
  • Página 102: Precauciones

    Precauciones Seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o se vierte líquido sobre la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla. • Si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de red.
  • Página 103: Características

    Distintas conformaciones de sistema Es posible formar un sistema con un proyector utilizando hasta ocho unidades PC-3000, ya que dicha unidad PC-3000 está conforme con el sistema RS-485. Pueden seleccionarse ocho imágenes para enviarlas a un monitor o a un proyector Es posible instalar en esta unidad hasta ocho tarjetas de interface de señales que permiten conectar dicha unidad a un máximo de ocho...
  • Página 104: Ubicación Y Función De Los Controles

    Ubicación y función de los controles Parte frontal 1 Botones 1 1 1 1 1 /u u u u u (on/standby) 4 Botón CONTROL Para activar la alimentación, pulse 1 con el interruptor Púlselo para mostrar el elemento de ajuste. MAIN POWER del panel posterior ajustado en ON.
  • Página 105: Parte Posterior

    VD: Envían la señal seleccionada con el botón hembra): Estos conectores están conformes con SELECT. Conéctelos a las entradas RGB de un RS-485 y un proyector Sony. Utilícelos para proyector o monitor, entradas (R-Y/Y/B-Y) de ampliaciones del sistema. Para más información, componente, HDTV Y/P o HDTV GBR.
  • Página 106: Conexiones

    Toma OUT (minitoma estéreo): Conéctela a la toma “Ajuste del número de índice de grupo” (página 20 (ES)) y el manual de instrucciones del proyector. CONTROL S IN de otros equipos Sony. • Ajuste los números de índice de grupo y de conmutador correctos.
  • Página 107: Conexión De La Unidad

    Notas después de realizar la conexión Conexión de la unidad • Conecte el terminador al conector PJ COM IN/ • Cuando utilice dos o más conmutadores, monte la OUT sin uso. tarjeta IFB-12/12A IFB en la ranura 1 del Conecte el terminador al conector PJ COM sin uso conmutador n y conecte el conector de salida del para terminar el flujo de señales.
  • Página 108: Empleo De Un Conmutador

    Conexiones Empleo de un conmutador INDEX IFB-12/12A 2 3 4 (opcional) Instale las tarjetas IFB (no suministradas). Conecte el Ajústelo en 1. terminador suministrado. MODE RS-232C/422A SW NO 2 3 4 VIDEO S VIDEO RS-232C REMOTE RS-422A RS-485 IN RS-485 OUT TRIGGER SYNC MAIN...
  • Página 109: Empleo De Dos O Más Conmutadores

    Projecting Empleo de dos o más conmutadores Conexión mediante conectores PJ COM SW NO. 2 3 4 Conecte el Instale las tarjetas IFB (no suministradas). Ajústelo en 2. terminador suministrado. MODE RS-232C/422A SW NO 2 3 4 VIDEO S VIDEO RS-232C REMOTE RS-422A...
  • Página 110 Conexiones Conexión de la unidad al conector REMOTE 1 del proyector mediante la tarjeta de interface de señales IFB-40 Si instala la IFB-40, podrá utilizar esta unidad con un máximo de dos conmutadores. SW NO. 2 3 4 Conecte el Ajústelo en 2.
  • Página 111: Uso De La Unidad Como Distribuidor Mediante La Ifb-12/12A

    Uso de la unidad como distribuidor mediante la IFB-12/12A SW NO. 2 3 4 Conecte el Ajústelo en 2. Instale las tarjetas IFB (no suministradas). terminador suministrado. MODE RS-232C/422A SW NO 2 3 4 VIDEO S VIDEO RS-232C REMOTE RS-422A RS-485 IN RS-485 OUT Conmutador 2...
  • Página 112: Confirmación De La Construcción Del Sistema

    Confirmación de la construcción del sistema Confirme los ajustes del equipo para el mismo sistema después de la conexión. Conecte los cables de CA de todos los equipos a las salidas de CA. Ajuste los equipos conectados en reposo (standby). Ajuste el interruptor MAIN POWER del panel posterior en ON para esta unidad.
  • Página 113: Realización De Ajustes En El Visor

    Realización de ajustes en el visor Acerca del visor Algunos ajustes como el nombre de los equipos conectados y el nivel de audio de la señal de salida, entre otros, pueden realizarse en el visor. Para ello, utilice el botón CONTROL, los botones de flecha y el botón SET de la unidad.
  • Página 114: Al Terminar El Ajuste

    Realización de ajustes en el visor Indicación predefinida Indicación CONTROL MENU Indicación de ajuste PC–3000 CONTROL MENU SER. No. 1000001 CHECK I NG ! SET I NFORMAT I ON CONTROL MENU T I TL I NG Gp . No. 01 SW . No. 1 T I TL I NG CH1–2 [ CH : 1–2 [...
  • Página 115: Confirmación De Información Sobre Esta Unidad

    Pulse el botón > o . para seleccionar el carácter Confirmación de información de la parte parpadeante. Pulse el botón ? o / sobre esta unidad para desplazar el parpadeo. Es posible confirmar el número de serie de esta T I TL I NG CH1–2 unidad.
  • Página 116: Para Borrar El Nombre

    Realización de ajustes en el visor Para borrar el nombre Ajuste del nivel de salida de audio Pulse los botones ? y / simultáneamente durante al menos cinco segundos en la indicación Es posible ajustar el nivel de audio del canal TITLING.
  • Página 117: Selección De La Tarjeta De Extensión Que Desee Activar

    Al seleccionar el canal en el que esté Selección de la tarjeta de instalada la tarjeta de interface pero no la extensión que desee activar tarjeta de extensión Es posible seleccionar la tarjeta de extensión que desee Aparece “INVALID”. activar. Active la alimentación.
  • Página 118: Restauración De Los Niveles Predefinidos

    Realización de ajustes en el visor Ajuste otros elementos de acuerdo con los pasos 5 Ajuste del número de índice de y 6. grupo Pulse el botón SET para introducir el ajuste. Puede ajustarse el número de índice de grupo de esta Aparece el siguiente mensaje.
  • Página 119: Ajuste Del Modo Demo

    Nota Ajuste del modo DEMO Si ajusta 00MIN, el canal no se enviará y se pasará al siguiente canal. Es posible utilizar el modo DEMO después de ajustar el orden y el período para mostrar la señal del canal de Pulse el botón SET para introducir el ajuste.
  • Página 120: Cambio Del Canal Cuando Demo Mode Está Activado

    Realización de ajustes en el visor Cancelación del modo DEMO Ajuste del detector de control Haga que OFF parpadee en la indicación DEMO remoto MODE y pulse el botón SET. Es posible mostrar CONTROL MENU cuando DEMO Es posible ajustar el detector de control remoto en ON MODE está...
  • Página 121: Montaje De La Tarjeta De Interface De Señales

    Montaje de la tarjeta de interface de señales Nota para los clientes Solicite que personal de servicio técnico de Sony monte/desmonte la tarjeta de interface de señales. (ES)
  • Página 122: Ajustes Del Modo De Servicio

    Ajustes del modo de servicio Nota para los clientes El modo de servicio lo ajusta personal de servicio técnico. Se recomienda que los clientes no utilicen la unidad en el modo de servicio. Lo siguiente es sólo para personal de servicio técnico especializado. Sobre la indicación del modo de servicio La activación directa, índice, bloqueo de las teclas y velocidad en baudios puede ajustarse también en el modo de servicio.
  • Página 123 Indicación predefinida Indicación CONTROL MENU Indicación de ajuste PC–3 0 0 0 CONTROL MENU SER. No. 1000001 SER . No. 100001 ROM Ver. 1.00 CHECK I NG ! SET I NFORMAT I ON Modo de servicio CONTROL MENU T I TL I NG Gp .
  • Página 124: Entrada En El Modo De Servicio

    Ajustes del modo de servicio Para cancelar el modo de servicio Entrada en el modo de servicio Presione dos veces el botón SET, el botón >, el botón . y otra vez el botón SET, en este orden Nota (antes de 5 segundos). Puede entrar en el modo de servicio desde la indicación predefinida solamente.
  • Página 125: Confirmación De Información Sobre Esta Unidad

    Ajuste del bloqueo de teclas Confirmación de información sobre esta unidad Cuando el bloqueo de teclas está ajustado en ON, no pueden utilizarse el interruptor de alimentación Es posible confirmar el número de serie y la versión POWER ON/OFF, el botón PROJECTOR INPUT ROM de esta unidad.
  • Página 126: Ajuste De La Velocidad En Baudios

    Ajustes del modo de servicio Ajuste de la señal de salida de Ajuste de la velocidad en sincronización baudios Es posible ajustar la señal de salida de sincronización Es posible seleccionar el ajuste de velocidad en en la señal de salida de esta unidad. baudios de RS-422A/232C, PJ COM, 9600bps, 19.2kbps y 38.4kbps.
  • Página 127: Uso Del Conector Remote 2

    Uso del conector REMOTE 2 Lo siguiente es sólo para personal de servicio técnico especializado. Es posible activar o desactivar la alimentación, y seleccionar la fuente de entrada mediante el empleo del conector REMOTE 2. Función de los pines del conector REMOTE 2 Asignación de pines (medio paso de 26 pines) N°de pin Nombre...
  • Página 128: Ejemplo De Conexiones

    Uso del conector REMOTE 2 Ejemplo de conexiones REMOTE 2 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 1 2 3 4 5 6 7 8 Selector de señales* Interruptor de alimentación* POWER ON Circuito de activación de indicación POWER ON/OFF POWER OFF SEL1 Circuito de activación de indicación de señal de entrada...
  • Página 129: Especificaciones

    Especificaciones Conectores CONTROL S Generales IN/PLUG IN POWER: Minitoma estéreo, 5 Vp-p, Requisitos de alimentación Alimentación “plug in”, 120 V CA, 50/60 Hz salida máxima de 5 V CC, 60 mA (modelos para Estados Unidos y Canadá) OUT: Minitoma, 220 a 240 V CA, 50/60 Hz 5 Vp-p ±1 V, (modelo para Europa) impedancia inferior a 100 ohmios...
  • Página 130: Asignación De Pines

    Especificaciones Asignación de pines Conector RS-232C/422A (D-sub de 9 pines, hembra) RS-232C 1 DCD 6 DSR 2 RX DA 7 RTS 3 TX DA 8 CTS 4 DTR 9 RI 5 GND RS-422A 1 GND 6 GND 7 TX 3 RX 4 GND 9 GND 5 NC...
  • Página 131: Montaje En El Soporte Eia De 19 Pulgadas

    Montaje en el soporte EIA de 19 pulgadas Fije los soportes de sujeción suministrados empleando los orificios de montaje a (× 4); para ello, utilice los tornillos suministrados. Fije también los raíles deslizantes (opcionales) por los orificios de montaje b (× 6). A continuación, monte la unidad en el soporte EIA.

Tabla de contenido